Гёльдерлин Фридрих Иоганн Христиан список книг

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Гёльдерлин Фридрих Иоганн Христиан

Рейтинг
7.29
Пол
мужской
Дата рождения
20 марта 1770
Гёльдерлин Фридрих Иоганн Христиан
7.29 + -

рейтинг автора

Биография

Иоганн Христиан Фридрих Гёльдерлин (нем. Johann Christian Friedrich H"olderlin; 20 марта 1770, Лауффен-на-Неккаре — 7 июня 1843, Тюбинген) — выдающийся немецкий поэт.

Биография и творчество. Ещё студентом Тюбингенского университета Гёльдерлин начал писать стихи, в форме и содержании которых заметно подражание Клопштоку. Шиллер принял в нём самое теплое участие. В студенческие годы его однокурсником и лучшим другом был Гегель, с которым в дальнейшем Гёльдерлин несколько лет продолжал переписку. В 1794—1795 годах Гёльдерлин жил в Йене. В 1794 году посещал лекции Фихте в Йенском университете. Здесь, в центре романтического движения, он завязал личные отношения с представителями нового литературного направления; здесь же у Гёльдерлина обнаружились впервые зачатки ипохондрии. Болезненное настроение усилилось под влиянием безнадёжной и страстной любви к матери одного из его учеников; он видел в ней воплощение фантастического идеала женщины, который уже с самых юных лет был предметом мечтаний, и изобразил её под именем Диотимы в своем романе «Гиперион».

Родной дом Гёльдерлина, ок. 1840

В 1798 году Гёльдерлин расстался со своей Диотимой, переезжал с места на место и в 1802 году вернулся на родину с явными признаками помешательства. Самое крупное из произведений Гёльдерлина — роман «Гиперион», представляющий как бы исповедь поэта. Характерная черта романа — чисто романтическое стремление связать философию споэзией так, что границы между ними совершенно сглаживаются: для Гёльдерлина только та научная система удовлетворительна, которая стоит в связи и гармонирует с идеалом прекрасного. Идеи, имеющие нечто общее с воззрениями Гёльдерлина, позднее получают развитие в философских системах Шеллинга и Гегеля. В романе любопытна и другая сторона: болезненная мечтательность и чрезвычайно развитое чувство изящного создали в Гёльдерлине отвращение к современной действительности; он изображает в карикатуре свое время и своих соотечественников, а идеал свой ищет под дорогим ему небом Эллады.

Башня Гёльдерлина, Тюбинген

Кроме «Гипериона», после Гёльдерлина остались ещё неоконченная трагедия «Смерть Эмпедокла» — лирическое стихотворение в драматической форме, служащее, как и «Гиперион», выражением личного настроения поэта; переводы из Софокла — «Антигона» и «Царь Эдип» — и ряд лирических стихотворений. Лирика Гёльдерлина проникнута пантеистическим мировоззрением: христианские идеи просачиваются как бы случайно; в общем настроение Гёльдерлина — настроение язычника-эллина, благоговеющего перед величием божественной природы. Стихотворения Гёльдерлина богаты идеями и чувствами, иногда возвышенными, иногда нежными и меланхолическими; язык чрезвычайно музыкален и блещет яркими образами, особенно в многочисленных описаниях природы.

Болезнь.

В истории литературы Гёльдерлин — фигура трагическая. На тридцать первом году жизни на поэта, который и до того был меланхоличным, мечтательным и сверх меры чувствительным, обрушивается неизлечимое безумие, и остаток своей долгой семидесятитрехлетней жизни он проводит в Тюбингене в замке Гельдерлинов над Неккаром, погруженный во мрак шизофренического психоза. В одном из окон замка часто можно было видеть странную фигуру в белом остроконечном колпаке, которая, словно привидение, то появлялась, то исчезала. Под впечатлением этой картины молодой студент Мёрике написал фантастическую балладу об огненном всаднике: «Видите вон там, в окошке, / Шапку красную опять…». Однако постепенное остывание чувств и окоченение души можно было за много лет до вспышки собственно психоза почувствовать в звуках стихов Гёльдерина, от которых веет шизофреническим ужасом, постепенно превращающим его собственный дух и окружающий мир в мир призраков.

«Так где Ты? Мало жил я, но вечер мой

Уж дышит холодом. И уже я здесь -

Тень тишины; уже безгласно

Дремлет, в груди содрогаясь, сердце».

Гёльдерлин, отличавшийся чрезвычайно сенситивной, нежной, нуждавшейся в защите душевной организацией, был глубоко религиозной натурой. Уже в последние годы своего безумия он вдруг попросил ходившего за ним умелого столяра Циммера смастерить для него из дерева греческий храм и написал ему на доске такие слова:

«Зигзаги жизни вычертят такое,

Что путь тропы и склон горы напомнит,

Бог Вечности нас, здешних, там исполнит

Гармонией, воздаянием и покоем».

Чувства Гёльдерлина и до болезни часто бывали уязвлены. Внутренне он никогда не мог преодолеть глубокую пропасть между аутистическими мечтами своей нежной и гордой души и грубыми, травмирующими реалиями человеческого мира. Но сильно развитое чувство духовной независимости не позволяло ему искать в учении церкви удовлетворения своей внутренней потребности в «гармонии и покое». Поэтому его религиозное чувство нашло для себя весьма показательный выход в скромном глубоком пантеизме, который с самой юности оставался у него некоей исходной точкой его личности и его поэтического творчества. Внутренние истоки этой его мистической любви к природе он сам указывает в оде «Капризные». «Я понимал молчание эфира, людское слово я не понимал. Гармонья шепчущих дубрав — мой воспитатель, среди цветов учился я любить. И на руках богов я вырастал».

Шизоидные люди обычно серьезны, и Гёльдерлин тоже был в значительной мере лишен чувства юмора. Он был не только аутистически сверхвосприимчив к впечатлениям реальной жизни людей, но у него ещё и отсутствовала способность примиряющего внутреннего синтеза этих впечатлений. Оказываясь в обществе он решительно не понимал невиннейших шуток, с подозрением относился к безобиднейшим замечаниям и способен был почувствовать, что чья-то мимолетная усмешка «бесчестит его самое святое». Поэтому его слишком напряженное идеалистически возвышенное представление о взаимоотношениях людей в обществе постоянно бросало его то в экстаз фанатического культа дружбы, то в изнеможенное и разочарованное уныние. Свое чувство отчуждения и страха, которое он испытывал перед действительностью, он сам описывает такими словами: «Я почти уверился, что педантичен единственно в любви, и не потому робок, что я боялся, что эта действительность помешает мне в моем эгоизме, но я робок, ибо я боюсь, что эта действительность помешает мне в мое внутреннем участии, с которым я тщусь присоединится к чему-то другому; я боюсь, что эта жизнь, теплящаяся во мне, вмерзнет в ледяную историю дня».

Гениальный шизофреник Гёльдерлин в качестве убежища от обид грубой и враждебной человеческой деятельности возводит из своих любимейших грез наяву храм своего мировоззрения, в котором греческие боги существуют рядом с матерью-природой и отцом-эфиром, — храм, в котором благородная стилевая чистота классицизма приглушена нежной мистической полутьмой романтизма. Себя самого и людей, которых он любит, он ощущает эллинами, заблудившимися в поздней варварской эпохе, а в идеальных, по его представлениям, фигурах перикловых Афин он видит своих братьев, которых он тщетно искал среди своих современников. Все фигуры, возникающие в фантазии Гёльдерлина и, затем, в его стихах, кротки, тихи и прекрасны. Нигде не слышится шум действительности, везде — персонифицированные чувства самого поэта и мягкий, приглушенный внутренний свет его аутистично-мечтательной личности. Для шизоидов всякое отношение к действительности человеческой жизни — диссонанс, а гармония — только в грезоподобной красоте безлюдной природы. Таков тот внутренний пантеизм Гёльдерлина, отзвуком которого становится «Гиперион», — освобождение от действительности и затопление потоком любви всего того, что он ещё способен был любить. [1]

Признание и наследие.

«Гёльдерлиновское возрождение» — значимая тенденция в движении мировой поэзии второй половины ХХ — начала XXI веков. Это относится к переводам и переложениям его стихов, которым отдают свои силы в этот период крупнейшие поэты разных языков, и к более широкому опыту усвоения поэтики как ранних, романтических, так и поздних его сочинений. Его произведения не только переводили и изучали заново, но публично декламировали (например, в Берлине в экспрессионистском «Новом клубе»).

Поэзия, проза, переводы и сама фигура Гёльдерлина дала стимул к размышлениям философов и теологов (Вильгельм Дильтей, Фридрих Ницше, Карл Ясперс, Мартин Хайдеггер, Вальтер Беньямин, Морис Бланшо, Арис Фиоретос, Романо Гвардини, Ханс Кюнг), филологов (Роман Якобсон, Петер Сонди), к творчеству писателей (Стефан Цвейг, Георг Гейм, Петер Хертлинг и др.). Среди инициаторов русских переводов Гёльдерлина — Михаил Цетлин (Амари) иЯков Голосовкер, его стихи переводили Аркадий Штейнберг, Сергей Петров, Ефим Эткинд, Грейнем Ратгауз, Владимир Микушевич, Сергей Аверинцев,Вячеслав Куприянов.

Цитата Фридриха Гёльдерлина «Что всегда превращало государство в ад на земле, так это попытки человека сделать его земным раем» является эпиграфом к главе «Великая утопия» книги нобелевского лауреата по экономике Ф. фон Хайека «Дорога к рабству» [2] .

В 1983 году немецкий скульптор Ангела-Изабелла Лайх создаёт скульптуру из мрамора «Гиперион», скульптура представляет главного героя одноимённого романа поэта.

Гёльдерлин и музыка.

На стихи Гёльдерлина писали музыку, среди многих других:

  • Иоганнес Брамс
  • Бенджамин Бриттен
  • Вильгельм Кильмайер
  • Гидеон Кляйн
  • Дьёрдь Куртаг
  • Эрнст Кшенек
  • Дьёрдь Лигети
  • Бруно Мадерна
  • Луиджи Ноно
  • Карл Орф
  • Ханс Пфицнер
  • Александр Раскатов
  • Макс Регер
  • Вольфганг Рим
  • Виктор Ульманн
  • Вольфганг Фортнер
  • Беат Фуррер
  • Георг Фридрих Хаас
  • Йозеф Маттиас Хауэр
  • Ханс Вернер Хенце
  • Пауль Хиндемит
  • Хайнц Холлигер
  • Фридрих Церха
  • Рихард Штраус
  • Ханс Эйслер
  • Виктория Полевая
  • Комментарии:
    ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
    Я еще не барон
    5.00
    рейтинг книги
    — Всё хотела спросить, — сказала моя помощница. — А ты кем себя считаешь: воином, учёным или исследователем? Интересный вопрос. Я посмотрел на идущую рядом Лору. Стройные ноги прятались в камуфляжных штанах, тонкую талию с пышной грудью третьего размера прикрывала широкая армейская куртка. На голове…
    Невольница его величества
    5.00
    рейтинг книги
    Луна скрылась за облаками, лес снова накрыла темнота, а ведьма пропала, будто растворилась в ночных тенях. Мысленно выругавшись, Хельм сбросил с головы капюшон, поднял лицо к небу и медленно выдохнул. За время этого разговора он успел составить примерный план действий, уже решил, кому поручит поиски,…
    Я граф. Книга XII
    5.00
    рейтинг книги
    — Одэн, скажи, ты действительно думал, что я оставлю тебя в живых после того, как ты помог похитить мою дочь? Японец быстро смекнул, что отсутствие оружия не делает его амнистированным. Он схватил два куска своей нагинаты и встал в стойку. — Болван, в институте я специально делал все вполсилы, чтобы…
    Поклянись, что это правда
    5.00
    рейтинг книги
    «Не трогай мою сестренку!» – проревел братишка. Я с ужасом наблюдала, как Чейз вскочил на ноги: он был похож на взбешенную обезьяну. С замирающим сердцем я ждала, что они подерутся, – мой братец может нокаутировать кого угодно, когда дело касается меня. Но тут Чейз расхохотался, а мы молча уставились…
    Мастер 5
    5.00
    рейтинг книги
    Серия:
    #5 Мастер
    Допросить внедренного агента так же не представляется возможным, так как он был убит неустановленными пока лицами. По подведомственности расследование по делу было передано Императорской службе собственной… * * * Рапорт начальнику службы… от полевого агента первого класса… … Рапорты об…
    Третий. Том 3
    5.00
    рейтинг книги
    — Что там происходит? — сразу же спросил Бари. «А вот и оно нарисовалось!» — подумал про себя. — Второй раунд начался. Нападающие снова полезли, — ответил ему. — Это хорошо. В этот момент яркая вспышка осветила всё вокруг. Повернув голову, увидел, что бронетранспортёр взрывом подбросило вверх.…
    Пленник. Война покоренных. Книга 1. Милость богов
    5.00
    рейтинг книги
    Пожать ему руку означало коснуться сальных пальцев. И более того, ввязаться в разговор. А если притвориться, будто увидел знакомого, и улизнуть, то придется искать другую компанию, чтобы убить время. Выбор казался малозначащим. В ту минуту. – Дафид, – сказал он, отвечая на рукопожатие. Заметив, что…
    Я все еще князь. Книга XXI
    5.00
    рейтинг книги
    — Давай еще раз? — спросил он. — Давай! — довольно кивнула Алиса, вытирая нос. Вот только, как уже говорилось, это только в кино бывает все очень романтично. Тут же есть Валера. — Э, вы чего тут торчите? — неожиданно громко похлопал по крыше хозяин поместья. Емеля с Алисой аж подпрыгнули. Конюх…
    Я снова не князь! Книга XVII
    5.00
    рейтинг книги
    — Миша сказал, что на тебя кто-то охотится, Ростик, — сказал Валерий, с интересом наблюдая, как Андреев надевает наволочку. — Да. — И тебе не страшно? Вроде, выглядишь не слабаком, а просишь помощи у пацана, который одного возраста с твоим сыном. — Я попрошу… — опять вспыхнул Андреев, но быстро…
    Матабар. II
    5.00
    рейтинг книги
    Отсюда и вытекал тот факт, что Йонатан и его отряд провели столько времени в поисках Ардана и его семьи. Окта… герцогиня Анорская ведь не знала, где именно они встретились с мальчиком-барсом. А Алькада, простиравшаяся едва ли не от края до края Империи, слишком большая, чтобы попросту угадать местоположение.…
    Седина в бороду, Босс… вразнос!
    5.00
    рейтинг книги
    – Мама, у Васьки двойной аппендицит! – диагностировал появившийся из кухни Вовка и, подметая ламинат длинными полами маминого банного халата, показал мне пластиковый ножик, не забыв похвастаться: – Сейчас мы его спасём. Смотри, как дышит. Наверное, уже в агонии. – Вова, с чего ты взял, что у него аппендицит?…
    Законы Рода. Том 2
    5.00
    рейтинг книги
    И любительница острых ощущений тут же ощутила зуд на шее. Осторожно прикоснувшись к приоткрытым по воле собеседницы мыслям, Ульяна увидела уготовленную для себя виселицу. «Надо что-то ответить!..» — подумала глава специального отдела разведки герцогиня Ажарова и нервно сглотнула. — Мы ищем его. У…
    Мальн. Кровь и стекло
    5.00
    рейтинг книги
    Вот только Кьелл ненавидел, когда его сравнивали с братом, и Бранд это знал. – Ты сошел с ума. – Выражение лица Кьелла, как и всегда, оставалось холодным и бесстрастным, но в голосе проскальзывали незнакомые интонации. – Выйдешь за границы без моего позволения – назад в Мальнборн уже не вернешься.…
    Третий Генерал: Тома I-II
    5.00
    рейтинг книги
    Эх, всё же я оказался прав, но мне почему-то от этого ни фига не весело. Правильно всё же говорят, что моральным уродам и прочим плохим людям как-то слишком часто везёт. А ведь Александр простолюдин, даже не бастард какой-нибудь, маг в первом поколении. Для простолюдина большая удача пробудить в себе…