Акт войны
Шрифт:
Вместо ответа Том провел пальцем в перчатке под пломбой грузовика, ощупывая всю нижнюю сторону стальной планки. Прощупав всю пломбу, он слегка потянул… и пломба развалилась и с грохотом упала на покрытый ковром пол багажника.
«Почему ты это сделал, Том?» Спросила Келли.
Охранник встал и повернулся лицом к сержанту ДПС с мрачным, отсутствующим выражением на лице. «Это не должно было закончиться так легко, Фрэнк», - сказал он. «И похоже, что сама лента была разрезана прямо у застежки, чтобы затруднить обнаружение пореза».
«Вероятно, просто плохая печать», - сказал Келли. «Ничего особенного. Я уйду, а ты сможешь заново осмотреть полевой набор, запечатать его и снова расписаться в журнале.»
«Есть еще одна проблема, Фрэнк», - сказал Том. «Сработала радиационная тревога».
«Что?»
«Радиационная тревога. Мы установили детекторы радиации здесь, на объекте».
«Да? Это довольно круто. Ну, у дробовика и моего пистолета на поясе тритиевые прицелы — у вашего оружия, вероятно, тоже. Это вызовет радиационную тревогу».
«Эта тревога зашкаливает, Фрэнк», - сказал Том. Он поднял свою М-16 и снял с предохранителя. «Повернитесь, подойдите к забору, затем положите руки на забор, наклонитесь вперед и расставьте ноги».
Келли сделал, как ему сказали. «Господи, Том, положи эту штуку на место. Это я, чувак, помнишь?»
«Я знаю тебя в общей сложности две недели, Келли — прекрати вести себя так, будто мы братья или что-то в этом роде. В укрытие!» — крикнул он. Двое охранников начали входить в зону захвата. Том достал из кобуры пистолет Келли и баллончик с «Мэйс» и отбросил их в сторону, затем держал винтовку нацеленной на Келли, пока другие охранники не смогли его прикрыть. «Ладно, придурок, что в кейсе?»
«Это мой походный набор, Том. Как ты думаешь, что это такое?»
«Вы не можете уйти, поэтому, чем бы ни была эта штука, она убьет вас вместе со всеми остальными, если сработает», - сказал охранник. «Откажись от этого. Что в этой чертовой коробке?» Ответа нет. «Отвечай мне!»
Келли на мгновение заколебался, а затем ответил тихим голосом: «На твоем месте, Том, я бы убрался отсюда, сейчас, так быстро, как только сможешь. Направляйтесь к железнодорожному туннелю на другой стороне глубоководного канала — там вы будете в безопасности».
«Что ты, блядь, сказал?»
«Я сказал, что тебе лучше убраться отсюда. Оставь меня с двумя Рэмбо. Километра должно быть достаточно, пока вы находитесь под землей. Двое было бы лучше».
«Лучше для чего?»
«Ты мне нравишься, Том», - сказала Келли. «Ты хороший парень. Ты всегда был таким».
«О чем ты, блядь, говоришь, мистер?»
«Вы относились ко мне с уважением, даже несмотря на то, что у вас были сомнения на мой счет — мне это нравится. Тебе все же следовало последовать своим инстинктам. Это просто делает тебя плохим офицером безопасности, а не плохим парнем». Келли начал оборачиваться.
«Не смей двигаться!»
«Не стреляйте в меня. Позвольте мне объяснить.» Он продолжал поворачиваться, пока они не посмотрели друг другу в глаза. Глаза Келли переместились на его левую руку, и только тогда Том заметил, что у него в руке было маленькое устройство, напоминающее дистанционный открыватель дверей автомобиля, прикрепленное к связке ключей. «Ты должен приказать мне снова развернуться, Том», - сказал Келли низким голосом. «Скажи Рэмбо, чтобы они прикрывали меня, пока ты лично доложишь об этом в штаб-квартиру службы безопасности, а затем тебе следует сесть в тот бронированный «Субурбан» сзади и начать движение к туннелю на другой стороне канала. Даже если ты не пройдешь весь путь, внутри этого Субурбана с тобой все должно быть в порядке». Том начал тянуться к устройству. «Не делай этого, Том. Я уже активировал его. Это подмена мертвеца. Если он покинет мою руку, это приведет к его срабатыванию».
«Вызвать что?»
«Ты знаешь, что это такое, Том», - сказал Келли. «Моя миссия провалена, и пришло время отказаться от нее. Но я могу спасти здесь по крайней мере одного хорошего парня. ТрансГлобал полон мерзких, неряшливых, безразличных людей. Ты единственный хороший парень, которого я знаю, который работает на TransGlobal. Ты заслуживаешь второго шанса. Убирайся отсюда как можно дальше. Я сдержу их, не волнуйся». Том поднял М-16 и прицелился в голову Келли. «Не будь глупцом, Том. Если ты выстрелишь, я отпущу его, и ты умрешь. Это глупо. Делай, как я говорю. Убирайся отсюда. Ты ни черта не должен Кингману».
«Его здесь нет. Ты ничего ему не сделаешь».
«Может быть, не ему, но его компании — этому объекту, этой мерзости для природы, которая загрязняет залив Галвестон, загрязняет воздух, загрязняет питьевую воду и порабощает работников по всему миру».
Том слегка опустил винтовку. «Что?»
«Кингман — кровопийца, Том. Он пойдет на все ради прибыли. Единственный способ навредить ему — это лишить его прибыли».
«Ты что, чокнутый защитник окружающей среды?»
«Я солдат ГАММА — Боевого альянса Движения за охрану окружающей среды». Лицо Тома вытянулось, и он посмотрел на Келли поверх прицела М-16 с шоком и удивлением. «Я вижу, вы слышали о нас».
«Вы недавно взорвали ту плотину в Парагвае…»
«Уругвай».
«Вы убили сотни людей…»
«ТрансГлобал заплатил почти пять миллионов долларов взяток правительственным чиновникам, чтобы получить разрешение на строительство этой плотины», - сказал Келли. «Правительство изгнало с родных мест тысячи людей, которые веками жили в долине этой реки. Сотни крестьян, работавших за гроши в неделю, погибли во время строительства, а затем, когда они затопили долину реки, они уничтожили сотни тысяч акров тропического леса, бесценные индейские артефакты и могилы еще тысяч людей».
«Где, черт возьми, вы раздобыли ядерное оружие?»
«Во всем мире есть правительства, стремящиеся продавать компоненты ядерного оружия, — небрежно сказал Келли,» и есть много социально и экологически сознательных людей, готовых заплатить за их приобретение, и еще больше преданных, самоотверженных солдат, готовых разместить их там, где они принесут наибольшую пользу — не против безмозглых солдат или изолированных военных целей, а против настоящих убийц планеты Земля, таких людей, как Гарольд Честер Кингман».
«Это настоящая бомба? Полная мощность — не грязная бомба?»
«Так называемые «грязные бомбы» — это шутка века — они ничего не сделают, кроме как напугают нескольких человек, и уж точно не такого человека, лишенного совести и морали, как Кингман», - сказал Келли. «Нет, это настоящее оружие. ГАММА отправила кассету со всеми данными на ней, включая ее выход и компоненты, чтобы подтвердить ее подлинность. Я замечаю, что, поскольку запись также предупреждала TransGlobal Energy об эвакуации из района, либо ее никто не слушал, либо Кингман прослушал ее и приказал своим сотрудникам службы безопасности ничего с этим не предпринимать. Я склонен верить последнему».