Ангел с хрустальным сердцем
Шрифт:
Я внёс ее в спальню и аккуратно уложил на кровать. От взгляда на ее бледное личико моё сердце словно сжалось в груди. Элис казалась мне такой хрупкой и беззащитной в эту секунду, но самое страшное, что я был совершенно беспомощен. Я не мог ничем ей помочь...
– Что с ней? Что случилось?
– вбежал мистер Пирс.
– Она поднималась по лестнице, когда потеряла сознание, - чужим, незнакомым мне голосом ответил я.
– Я уже вызвала врача. Он скоро будет, - сообщила мисс Уильямс, накрывая Элис пледом.
Все происходило как в тумане. Я понимал, что не должен находиться сейчас в этой комнате, что не имею никакого права присутствовать здесь, но не мог ничего с собой поделать.
Я отвернулся от неё, чтобы не выдавать свои чувства, и наткнулся на фотографию в рамке.
В этот момент все исчезло. Остался только этот кусок бумаги, на котором была изображена Элис в подвенечном платье. Она стояла рядом с молодым мужчиной, который по-хозяйски обнимал ее за талию. На их губах играли улыбки, подтверждая, что они действительно счастливы...
Я развернулся и тихо вышел из комнаты, желая поскорее покинуть этот дом и эту страну.
Я просидел час в своей спальне, уставившись в одну точку. Перед моими глазами до сих пор стояла эта фотография. Только увидев ее, я осознал, что Элис принадлежит другому мужчине и она больше никогда не будет моей. До этого я думал, представлял, но в душе всегда жило сомнение, которое повторяло мне изо дня в день: Твоя малышка не такая... Она никогда в жизни не предаст тебя. Сердце не хотело верить в очевидные вещи, но сейчас... Я наконец-то осознал и принял правду.
Зазвонил телефон, мне сообщили, что вертолёт будет здесь с минуты на минуту. Я встал, надел пальто, взял свой чемодан и вышел на улицу.
Вскоре ко мне присоединился и Стивен. Он избегал моих взглядов и молчал, что очень нравилось мне. Я не был в настроении о чем-либо говорить на тот момент.
Именно так я покинул дом мистера Пирса. По-английски, ни с кем не попрощавшись. В душе теплилось только одно желание: больше нигде и никогда не пересекаться с... миссис Пирс.
Отправлено с Samsung Mobile Наши взгляды встретились. Я заметил, что Элис побледнела. Она, как и я, не ожидала новой встречи.
– Элис, дорогая, присаживайся, - Пирс помог ей сесть и сам опустился на свой стул.
За время ужина я не проронил ни единого слова. Элис тоже молчала, видимо, боялась меня. Впрочем, не зря... Она наверняка ждала, когда я расскажу ее свекру о нашем знакомстве, но я не собирался делать этого. Элис так просто от меня не отделается. Я не успокоюсь, пока не заставлю ее во всем сознаться самостоятельно. Сейчас мне уже не хотелось так быстро возвращаться домой. У меня появилось очень важное дело в лице этой девушки.
– Алекс, ты не представляешь, как хорошо она играет на пианино, - за чаем расхваливал свою невестку Пирс.
Я знал... Мне было это известно. Элис долгие годы занималась музыкой, но потом перестала посещать занятия.
– Неужели?
– спросил я, изучающе посмотрев на неё.
– Элис, дорогая, может, ты сыграешь для нас?
– обратился он к девушке, которая за все время не проронила ни единого слова.
– Да, миссис Пирс, сыграйте, - я специально назвал ее так, мне хотелось взглянуть на ее реакцию.
Элис побледнела ещё больше. На миг синие глаза как-то необычно заблестели. Я заметил, как она сжала ладони, но через секунду взяла себя в руки, встала и тихо произнесла:
– Я... Я себя плохо чувствую. Я, пожалуй, пойду к себе.
Пирс кивнул и попросил свою экономку мисс Уильямс, которая открыла нам дверь, проводить Элис до комнаты.
– Алекс, расскажи мне, как твои дела, - попросил он.
На тот момент в гостиной остались только мы вдвоём. Стивен и Тони оставили нас ещё полчаса назад.
– Я не знаю, что именно рассказывать Вам, - произнёс я, наученный опытом, что никому нельзя доверять.
В нашем бизнесе очень много конкурентов, поэтому в любом случае осторожность никогда не помешает.
– Ну, как же?
– удивился Майкл Пирс.
– Ты молодой парень, успешный бизнесмен. Неужели в твоей жизни ничего не происходит?
А в самом деле, моя жизнь невероятно скучна. В ней нет ничего, кроме работы и редких встреч с Марго, от которых я не получаю никакого удовольствия уже давно. Вся моя жизнь пресна и неинтересна.
– Я слишком много работаю, поэтому не хватает времени на развлечения, - нашёл я оправдание, которое его вполне устроило.
Все темы для разговоров иссякли, поэтому, как только часы в гостиной пробили одиннадцать ночи, мы попрощались и разошлись по комнатам.
Несмотря на такой насыщенный событиями день, мне совсем не хотелось спать. Около часа я лежал без сна, прокручивая в голове все, что случилось за сегодня.
Восемнадцатое декабря не принесло за собой ничего нового, кроме очередных загадок, связанных с Элис, которые я никак не мог разгадать. Все было слишком запутанно для моего уставшего мозга. Только один вопрос мучил меня больше всего и не давал покоя - где сейчас муж Элис?
Именно с такими мыслями я уснул.
* * *
Утром я проснулся из-за того, что ко мне в комнату стучался Стивен. Кое-как разлепив глаза, я наспех надел футболку и джинсы и впустил его внутрь.
– Доброе утро, Стив, - поздоровался я с ним.
– Ты чего так ломишься с утра пораньше?
Мои слова никак не подействовали на него. Не проронив ни слова, Тейлор вошёл в комнату и одним резким движением раздвинул шторы.
То, что предстало перед моими глазами было для меня ужасным потрясением. Все вокруг было засыпано снегом, который, не переставая, падал с неба и ложился на землю новым слоем.
– Что за?..
– в сердцах бросил я.
Только сейчас я понял, почему у Стивена было такое настроение. Мы переглянулись, не говоря ни слова.
– Все дороги перекрыты из-за снегопада, - мертвым голосом сообщил он.
– В ближайшие два дня мы не сможем покинуть этот дом.
Я не верил собственным ушам. Мне не хотелось верить, что это так. Не было никакого желания провести несколько дней в доме Пирса, в компании его дражайшей невестки.
– Мы не можем подобное допустить, - я начал нервно расхаживать по комнате.
– У нас очень много дел, которые требуют моего личного присутствия. Надо что-то придумать. Мы не можем просто сидеть, сложа руки, и ждать, когда погода улучшится.