Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ангельский огонь

Райли Юджиния

Шрифт:

Она спустилась вниз как раз в тот момент, когда Ролан похотливо улыбался Каролине. Она слышала, как он ей сказал, что в их браке что-то не срабатывает и через некоторое время он все поставит на свои места. Да как мог этот негодяй строить планы по избавлению от нее, сидя с этой шлюхой в гостиной их дома! Она избавит Ролана от забот и уедет сегодня же. Строить глазки любовнице в их гостиной! Распутник! Ни одна жена не допустила бы подобной грязи в доме!

Анжелика была благодарна Эмили за то, что перед отъездом с Роланом из Нового Орлеана дала ей немного денег. Ее слова: «Запомни, когда бы ты ни находилась в Новом Орлеане, это твой дом» — подсказывали выход. Вне сомнения, Эмили не ожидала, что она так скоро вернется, но все-таки у нее будет гостья еще до наступления ночи.

Анжелика знала, что речные суда регулярно проходят вниз по реке мимо Бель Элиз. Ей надо будет просто спуститься на причал и привлечь к себе внимание на пароходе одним взмахом руки. Как только она приедет в Новый Орлеан, напишет мадам. Она была уверена, что мадам и Антонио сразу же приедут в Новый Орлеан, чтобы проводить ее в Сент-Джеймс, а там она как-нибудь заживет по-новому.

Анжелика почти закончила упаковываться, когда в дверь раздался стук. О, ради всех святых, это не Ролан!

— Кто там? — спросила она раздраженно.

— Бланш, — последовал ответ.

— Входите, — Анжелика тяжело вздохнула.

— Анжелика, ты не? — Бланш вошла в комнату и остановилась от удивления, увидев на кровати открытый чемодан.

— Я уезжаю.

— О нет, — Бланш подалась вперед. — Анжелика, я как раз выходила из теплицы, где подрезала цветы, и увидела, как Ролан провожал Каролину до пролетки. Что случилось?

Не отвечая на вопрос Бланш, Анжелика захлопнула уложенный чемодан и повернулась в ее направлении.

— Каролина — любовница Ролана, не так ли?

— В общем да, но… — Бланш на мгновение заколебалась.

— Муж позаботился о нашем браке — или, я бы сказала, недостаточно позаботился, и для меня это ясно, как Божий день. Я возвращаюсь в Новый Орлеан и остановлюсь у Эмили Миро.

Бланш посмотрела на нее с большой тревогой.

— Анжелика, а ты не думаешь, что это уже слишком?

— А вы как думаете?

Молчание Бланш говорило само за себя. Анжелика подняла чемодан и направилась к двери.

— Скажите Ролану, что я надеюсь, они будут счастливы вместе, — бросила она через плечо.

Ей удалось не расплакаться, пока она не вышла из холла.

16

Анжелике предстояло долго ждать.

Она чопорно сидела на грубой скамье в конце причала, чемодан стоял около ее ног. Льняное платье плотно облегало ее тело. Нежная кожа в тех местах, где жесткое нижнее белье натерло, зудело. Зонтик мало защищал от палящего солнца, и даже шелковые розы на шляпке, казалось, завяли.

Над серебристо-серой рекой висело марево. Анжелика вытирала пот платком и отмахивалась от жирных комаров, которые вились над ней несмотря на то, что сейчас был разгар дня.

Часто после обеда она стояла на балконе и наблюдала за нескончаемым потоком судов, плывущих вниз по реке. Почему же сейчас, когда она должна уехать, нет ни одного парохода?

Прошел целый час, и наконец, к радости Анжелики, появился громадный трехпалубный колесный пароход, из двух труб которого в ясное небо вырывались клубы черного дыма. На борту было написано название: «Натшез». Изысканная старинная вязь опоясывала рубку рулевого. Элегантно одетые дамы и господа прогуливались по палубе.

Когда пароход приблизился, Анжелика стала размахивать зонтиком. К счастью, матрос заметил ее и что-то сказал рулевому. «Освобождение! — подумала она. — Спасибо Божьей помощи!»

Ролан возвращался с плантации Жюпо, когда увидел то, что его необычайно встревожило. Теплоход «Натшез» был пришвартован у причала Бель Элиз, и его жена с высоко поднятой головой поднималась по трапу. За ней следовал матрос с чемоданом.

О Боже! Она уезжала от него!

Ролан хлестнул кнутовищем лошадь, и она во всю прыть поскакала к причалу. Быстро спешившись, поспешил вверх по трапу. Он ступил на борт парохода как раз в тот момент, когда Анжелика отдавала капитану деньги. Он подлетел к ней и ухватил за руку.

— Анжелика, что все это значит?

Она повернулась и зло прошипела.

— Я возвращаюсь в Новый Орлеан!

— Ни черта подобного, — он заскрипел зубами и потянул ее за руку.

— Отпустите меня! — Вырываясь воскликнула она.

Небольшая толпа важно одетых пассажиров сгрудилась вокруг них на палубе, в их рядах раздался шепот при виде шокирующей сцены. Плотного телосложения, с окладистой бородой капитан подошел к Ролану.

— Сэр, могу ли я вам помочь?

Когда Ролан повернулся к нему и метнул сердитый взгляд, капитан робко улыбнулся.

— О, мсье Делакруа. Рад опять видеть вас.

— Капитан Летерс, если я не ошибаюсь, — в ответ Ролан не одарил его улыбкой.

— Я… я… — Летерс неуклюже откашлялся, могу ли я помочь вам и вашей даме?

— Сэр, эта дама моя жена.

— О, понятно, — капитан ретировался.

Анжелика все еще пыталась освободиться из тисков, сжимающих ее руку.

— Жена? — прошипела она, взбешенная его появлением. — У вас и понятия нет, что надо делать с женой, мсье. Вы негодяй! Развратник!

При этих словах в толпе заахали, и Анжелика услышала, как одна женщина запричитала: — О, Виргилий, я упаду в обморок.

Лицо Ролана побагровело, он сжал ее руку.

— Моя дорогая, если ты перестала испытывать мое терпение, то тогда, может быть, пойдем?

— Мсье, этот человек привел любовницу в наш дом. — Анжелика повернулась к капитану.

Толпа в ужасе вскрикнула, а причитающая женщина закричала: «О, Виргилий», — и хлопнулась в обещанный обморок.

Матрос побежал за нюхательной солью, в то время как пассажиры смотрели на происходящее и шушукались. Капитан Летерс искоса посмотрел на разыгравшуюся сцену, повернулся к Анжелике и неуклюже вложил деньги в ее руку.

— Я прошу прощения, мадам, но поскольку вы жена мсье Делакруа…

— Ловко сделано, капитан, — с сарказмом произнес Ролан. Он выхватил деньги из руки жены, открыл ридикюль и бросил в него банкноты. Коротко кивнув капитану, он произнес:

— Ну, а теперь, если вы извините нас?..

Однако Анжелика продолжала сопротивляться. Он недвусмысленно выругался, и следующее, что она осознала, — он перекинул ее через плечо, как мешок зерна. Шляпа слетела с ее головы, и кровь прилила к лицу. Оборки нижних юбок неприлично развевались в такт раскачивающимся ногам. Униженная, она била его по спине зонтиком и изрыгала гневные слова. Но он, казалось, не обращал никакого внимания, спускаясь по трапу вместе со своей добычей, свисавшей через плечо. Она заметила, что за ними следует матрос, держа в одной руке ее шляпу, а в другой — чемодан. Мужчины на палубе подбадривали Ролана, в то время как женщины продолжали обсуждать случившееся.

Поделиться с друзьями: