Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:

Английский язык с Р.Л. Стивенсоном. Остров сокровищ

Шрифт:

Английский язык с Р.Л. Стивенсоном

Остров сокровищ

Robert Louis Stevenson

Treasure Island

Книгу подготовил Андрей Еремин

Метод чтения Ильи Франка

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

1

PART ONE (часть первая)

The Old Buccaneer (старый пират)

Chapter I (глава 1)

The Old Sea-Dog at the 'Admiral Benbow'

(старый морской волк в /трактире/ «Адмирал Бенбоу»)

Мультиязыковой проект Ильи Франка www.franklang.ru

2

1. SQUIRE TRELAWNEY, Dr Livesey (сквайр Трелони, доктор Ливси), and

the rest of these gentlemen (и остальные из этих джентльменов) having asked

me to write down (попросив = попросили меня описать) the whole particulars

about Treasure island (все подробности об Острове Сокровищ), from the

beginning to the end (от начала до конца), keeping nothing back but the bearings

of the island (скрывая ничего, но = кроме месторасположения острова), and

that only because there is still treasure not yet lifted (это только потому, что там

находятся все еще сокровища пока не выкопанные; to lift — поднять,

выкопать), I take up my pen (я берусь за перо) in the year of grace 17 — (в 17..

году от Рождества Христова), and go back to the time (и возвращаюсь

/мысленно/ ко времени) when my father kept the 'Admiral Benbow' inn (когда

мой отец держал = владел трактиром «Адмирал Бенбоу» /адмирал Бенбоу

(1653-1702) — один из английских знаменитых морских героев/), and the

Комментарии: