Аргентина: Квентин
Шрифт:
— Огорчу еще больше, мистер Перри. Известного вам Никола Ларуссо уволили со службы и, вероятно, будут судить. Новента — его подчиненный, тут уж и Строцци не поможет.
Бывший сержант Перри промолчал. Закон есть закон, устав есть устав. Жалко усача!
— Пристрелку закончили? — поинтересовался он, когда переводчик вновь взялся за бутылку. Тот немного подумал.
— Пожалуй, да. Сейчас я еще налью, встану, а вы мне двиньте в челюсть. Останусь без пары зубов — не страшно.
— Не хочу, — равнодушно бросил любитель в среднем весе. — Попросите Строцци, он чемпион.
Итальянец налил на донышко, встал, застегнул пиджак.
— Полковник просто сорвет с меня погоны. И поделом! Я еще пытался с ним спорить, дилетант!.. Смотрел на вас, мистер Перри, и думал: бедный парень, янки-коммивояжер, оказавшийся не в то время не в том месте. Строцци сразу сказал: «Мухоловка мух не ловит».
Уолтер вспомнил незадачливого Руди:
— Погоны? Вы тоже лейтенант?
Итальянец улыбнулся.
— Кажется, у вас тут целая очередь. Я вам так и не представился, не хотелось врать. Капитан Кармело Лароза. А на филологическом факультете учится мой младший брат. И точно так же орет.
Убрал с лица улыбку, достал из портфеля папку с медной застежкой.
Легкий щелчок.
— Это позавчера. Сам фотографировал.
Снимки были свежие, глянцованные, с острыми зубчиками по краям. Анна… Голова на подушке, однако повязки уже нет, глаза открыты. Снова Анна, но уже в больничном халате, сидит на краю койки. Лицо незнакомое, странное.
— В телеграмме от Строцци было два слова: «много лучше», — вспомнил он.
Капитан Кармело Лароза кивнул.
— Именно так. Опасности для жизни нет, открыла глаза, может сидеть и даже вставать. Это и в самом деле «много лучше». Однако речь и память, к сожалению, не вернулись. Насчет же перспектив врачи только разводят руками. Когда ее первый раз посадили, синьорита Фогель заволновалась, стала оглядываться, как будто что-то потеряла. Кто-то догадался — дал ей бронзовый цветок пассифлоры. Взяла в руку — и так и не выпускает.
Молодой человек уложил фотографии на стол. Встал, шагнул к подоконнику, взял пачку газет, развернул веером.
— Интересовались? Умные люди называют это «предмет для переговоров».
Капитан подобрался, словно для прыжка. Сжал кулаки.
— Мистер Перри! Вы даже не понимаете, что делаете! О судьбе этой несчастной девушки мы могли бы договориться. Не первый случай, разведчиков обменивают, выкупают… А вы!.. Вы же начинаете войну!..
Уолтер Квентин Перри постарался улыбнуться как можно беззаботнее.
— Да что вы? Я лишь посоветовал полковнику почитать французскую прессу. Здесь такие репортеры, акулы пера! Особенно им удаются опровержения. Берут, знаете, лягушку… La Grenouille! Ква-ква-ква! Раз — и под каток.
* * *
С катка все и началось, однако чтобы понять это (газеты были французские), Уолтеру пришлось взять грех на душу и потревожить доктора Гана. Тот сперва принялся брыкаться, потом стонать, наконец, собравшись с силами, все-таки взялся за перевод. Увлекся, заулыбался, затем начал хохотать, размахивая шляпой. Однако очень скоро вновь стал серьезным, под конец же принялся посматривать на приятеля с некоторой опаской.
Итак, в одной из марсельских газет появилась небольшая заметка при фотографии. На снимке — нечто невнятное: расколотая и разбитая на все, что только возможно, черепичная крыша посреди большой груды камней. Заголовок не оставлял место сомнениям. «Какая чушь!» вещал некто, скрывшийся под псевдонимом «Ж. С». И в самом деле! По газетным редакциям уже не первый день стаями летают самые настоящие утки, нагло крякая о том, что неподалеку от Аржентьера, департамент Савойя, происходит нечто невероятное. Естественно, ничего подобного не было — и случиться не могло. Каток не мог одушевиться, сойти с ума и отправиться плющить ни в чем не повинный крестьянский дом. Каток — это машина! И уж тем более не имеет смысла сплетничать об испытаниях нового оружия. Никаких подобных испытаний возле франко-итальянской границы не проводилось. Точка. Восклицательный знак! Фотография же взята из парижской «Фигаро», где обсасывался не менее нелепый слух о каких-то таинственных шахтах в чешских Судетах.
Французы! Сограждане! Не верьте сплетням, не поддавайтесь на провокацию!
Читатели, проявив завидную солидарность, на провокацию не поддались, однако исполнились законным любопытством. В следующем же номере оное было полностью удовлетворено, даже с избытком, на целый разворот. «Ж. С», открывший забрало и ставший Жерменом де Синесом, взялся за дело серьезно. Большая статья, комментарии экспертов, рисунки, фотографии. Уолтер сразу же узнал виденные им снимки из Судет и Тешина, планету в разрезе и даже таинственный «гравитационный пояс Земли», изображенный с особым тщанием. Имелся и параболоид-убийца, почти такой же, как на эскизе Лекса.
Жермен де Синес не оставил от всей этой ненаучной чуши камня на камне. Гравитационное оружие невозможно в принципе! Шахты в Судетах и Тешине не имеют к нему ни малейшего отношения. Франция не собирается включаться в «гравитационную гонку», параболоидов не имеет и заводить не собирается. У Аржантьера никаких шахт нет, район закрыт исключительно как приграничный, а не по иным фантастическим соображениям.
Возьмите с полки учебник физики, сограждане!
Эксперты в один голос с ним согласились. Высказались даже военные, очень скупо, но веско. На франко-итальянской границе все спокойно, перемещения войск носят плановый характер, как и строительство в районе Аржентьера, где намечено возвести учебный центр.
Никакой паники, дорогие французы! Все это лишь лягушачий концерт после дождя.
Ква-ква-ква!
Остальные газеты Уолтер лишь просмотрел, пересчитал и взвесил в руке. Пачка образовалась увесистая. Были парижские издания, были и швейцарские, франкоязычные. Нынешним утром Перри увидел в киоске мюнхенскую «Suddeutsche Zeitung» с памятным снимком на первой полосе.
Просвещенная Европа антинаучную чушь с презрением отвергала и панике не поддавалась.
* * *
— Не надо по званию! — махнул рукой капитан Лароза. — Потом выяснится, что вы старше, выйдет конфуз, а я и так чувствую себя, словно ваша лягушка под катком. Называйте по имени, оно мне нравится.
Бывший сержант не стал спорить. Имя у парня и вправду красивое.
— Хорошо, Кармело. Какое-то время назад человек, очень прилично знающий физику, меня твердо заверил, что использовать гравитацию в военном деле невозможно. To ne mozhe biti, јer ona nikada ne mozhe biti!
Итальянец невольно вздрогнул.
— Он что, серб?
— Хорват, если не ошибаюсь. Никола Тесла.
Рука капитана, вновь взявшегося за бутылку, дрогнула, граппа плеснула на скатерть. Перри с трудом сдержал усмешку.
— Дурная фантастика. Fantastichna stvar! Никаких шахт у Аржентьера нет.
Итальянец все же справился, разлил остаток по стаканам. Взял свой в руки, взглянул в глаза.
— Их там, конечно, нет, мистер Перри. Я не первый год в разведке. Вся эта газетная истерика — обманка, отвлечение внимания. Настоящие шахты скорее всего южнее, где-нибудь у Сен-Жермен де Бьена, на направлении главного удара. Конкретикой сейчас занимается Генеральный штаб, а у Дуче на столе лежит приказ о переброске войск на границу с Францией. Прекратите все это, мистер Перри! Только не говорите, что вы — рядовой курьер. Не смешно!..