Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я украдкой выдохнула, мне становилось страшно, тот Данэйл, который был сначала, и который проявился сейчас, были разными, так что теперь я всерьёз опасалась за себя. Что этому страшному человеку понадобилось от меня?

– Вы могли с самого начала не делать этого и перейти сразу к делу.

– Вы леди, это избавило бы нас от многих проблем, Алексия, вот и все. Стали бы моей женой, делали, что я скажу и жили бы припеваючи.

Ещё один... чай стал горчить даже для меня, да и остывал, так что под взглядом янтарных глаз, я потянулась к заварнику и долила в кружку чая, она снова обожгла мне руку горячим боком.

– Когда уже научатся спрашивать мнение и самой девушки?
– Будто бы в воздух спросила я.
– Вот, например, я совершенно не имею желания становится чьей-то женой и тем более собственностью. Я хочу жить своей жизнью, а не выполнять чьи-то указания.

– Алексия, вы родились женщиной, что, признаюсь, не самая лучшая партия в этом мире, да и к тому же не в том веке и не в той стране. Сейчас это невозможно... нет, вполне возможно, наверное, но очень уж сложно выжить женщине совершенно без защиты. А муж, хоть какой, вполне хорошая защита и отличный полигон для исполнения собственных желаний.

– Данэйл, не вы ли только что сказали, что хотели бы, чтобы я выполняла то, что вы скажете?

– Уж извините, такова плата.

Мужчина улыбнулся мне коварной улыбкой, несмотря на то, что он меня пугал, теперь его эмоциональный фон вполне соответствовал внешнему виду, и даже голос уже не так выделялся из общей картины, так воспринимать его было гораздо проще.

– Итак, чего вы хотите?

– Мне нужен артефактор.

– Смею вас разочаровать, я вам не подхожу. Я начинающий артефактор - это раз, не окончила академию и не имею допуска - два и не то, чтобы я недооцениваю себя, но считаю, что даже на нашем потоке можно найти более сильных артефакторов, чем я. Это три.

Я сделала долгий большой глоток, почти выпивая кружку целиком за раз.

– Как самокритично.

– Реалистично, скорее.

– Вы внучка Джойля Майорса, не так ли?

– Так и есть, - я вздохнула, ставя кружку на столик и закутываясь в плед поплотнее, - но я уже устала повторять, что это никак не влияет на мои способности к артефакторскому делу. Он был моим дедом, а не учителем.

– Допустим. Однако, я думаю, любопытство, пытливый ум и страсть к артефакторскому делу вам вполне передались. Отчего бы не передаться, например, таланту?

– Хм... вы меня совершенно не знаете.

– И все-таки я хотел бы вам предложить кое-что сделать для меня.

– Не за деньги, я так понимаю?

– Естественно, иначе мне бы не пришлось вас похищать, верно? Хотя в принципе, если вы станете моей женой, жертв будет меньше. Просто небольшая помощь мужу.

– Именно поэтому я разочарована в вас.
– Твёрдо отозвалась я.
– Возможно, я была бы более сговорчива и внимательна к вам, если бы это было в другой обстановке. Это всё влияет на мой ответ.

Данэйл улыбнулся, скрывая улыбку в кулаке, который быстро поднёс ко рту, а когда уже убрал, то он снова был серьёзен и собран. Кажется, его всерьёз веселила я и моя реакция на его слова.

– Поверьте мне, ответ тут может только один, как вы понимаете. А при цивилизованной встрече их может быть два, и это меня не устраивает.

– Полностью понимаю вас.
– Я покивала ему, сохраняя невозмутимое выражение лица.
– И именно поэтому мой единственный ответ нет.

В этот раз Данэйл откровенно расхохотался, напугав меня своим громогласным хохотом, разнёсшимся по всей гостиной, я удивлённо взглянула на него и смолчала, откровенно недоумевая, что такого смешного я сказала. Отчего мой отказ такой смешной?..

– Вы даже не видели задания.

– Мне не нравится ваш подход.

– Вы не в той ситуации, чтобы вам что-то нравилось или нет.

– Я не говорю вам исправить это, мне просто не нравится ваш подход.

– Поверьте, чем дальше, тем меньше он будет вам нравится.
– Я напряглась, сжимая грязными побелевшими пальцами шерстяной плед.
– В вашем чае были растворены особые частицы, которые, я надеюсь, помогут вам с положительным ответом.

Я испуганно глянула сначала на своего похитителя, потом на чай, отмечая, что чай я пила одна, выпила две полных больших кружки. И что ещё за частицы? Они должны взять меня под контроль? Заставить меня говорить только «да» на все его предложения? Что? И не соврал ли он мне?

– Негодяй, - сообщила я Данэйлу, он кивнул, как бы признавая мою правоту.
– Итак, вам нужен опытный артефактор с пытливым умом, страстью к собственному делу и родственником артефактором, либо просто кто-то очень талантливый. И знаете, что? Данэйл, вам проще нанять кого-то, чем пытаться что-то выжать из меня. Я повторюсь, я не самая лучшая в этом деле, есть куда более опытные артефакторы.

– Возможно. Значит ваш ответ нет?

– Да, - со вздохом и замиранием признала я.
– Так и есть.

И что он сделает теперь?..

– Вставайте, Алексия.
– Данэйл поднялся со своего кресла, ожидая от меня того же.
– Вы возвращаетесь в камеру до завтра. У вас есть вся эта ночь, чтобы все обдумать ещё раз.

– Вы весьма благородны, - проговорила я, подымаясь и придерживая пледы и надеясь, что по моему издевательскому тону понятно, что я подразумеваю, что в реальности думаю совершенно иначе о нем.

– Вы даже не представляете насколько. Кстати, можете взять эти пледы с собой. Ночи там холодные.

– Ваша забота просто не знает границ, - пробурчала я, схватив в охапку плед и выходя из гостиной, из её тепла, окутывавшего меня весь этот неприятный разговор. Согревшимся ногам даже деревянные полы казались ледяными. Я вздохнула, спускаясь вниз по скрипучей лестнице.

Глава 11. Мучитель и спаситель

Я проснулась днём, почти к полудню. Спала я долго и без снов, что радовало. Голова болела, но уже не так сильно после вчерашней демонстрации власти Данэйла надо мной. Вчера, спустившись вниз, я осмелилась бросить ему в лицо бумагу, на которой был описан артефакт, который он хотел заполучить, и предположила в гневной форме, что Данэйл вообще тут не имеет власти и лишь пугает меня. На что он поднял руку вперёд и сжал пальцы в кулак, а меня и моё тело пронзила такая боль, что я едва устояла на ногах.

– Надеюсь, это придаст тебе немного ума и послушания.

Сообщил этот негодяй напоследок мне, оставив меня ночевать в холодной темнице с головной болью, ещё долго тяжко пульсирующей, несмотря на холод. Заснула все равно я довольно быстро, почти отключившись на деревянной неудобной скамье и зябко кутаясь в пледы. Спать было неудобно, потому что скамья была маленькая, было холодно, да и в свадебном платье особо не полежишь, так что удивительно, что я не просыпалась посреди ночи. Я поднялась, зевая и пытаясь продрать глаза, получилось с трудом, оглядела свою темницу, сейчас в солнечном свете, пробивающимся в окошко под потолком, все казалось не таким уж мрачным. А это что... Я встала и морщась от холодного пола, подошла к листу бумаги, лежащему там же, где вчера мы его и уронили - примерно в сантиметрах двадцати от решётки, так что я без труда просунула руку сквозь прутья и достала его.

Поделиться с друзьями: