Багровая судьба
Шрифт:
Его рука поднимается с раскрытой ладонью — мост между двумя мирами, которые несколько мгновений назад были на грани войны. Я смотрю на него, видя не только руку Энтони Казалетто, но и родословную, которую она представляет, историю, запечатленную в линиях и шрамах на ней.
— Тогда давай закрепим это, — произносит он, его голос рокочет в гробовой тишине комнаты. Воздух между нами сгущается, наполненный напряжением от нового начала — или, возможно, последней главы старой сказки.
Моя рука поднимается сама по себе, притягиваясь к его руке, как будто кто-то дергает за невидимые нити. Это больше, чем встреча плоти с плотью; это сближение прошлого и будущего, данных обещаний и переплетения судеб. Мы пожимаем руки, скрепляя союз. И бремя семьи тяжким грузом ложится на мои плечи вновь.
— Per la famiglia3, — выдыхаю я, слова слетают с моих губ, словно священная клятва.
— Per la famiglia, — повторяет он.
Глава 8
Мои руки трясутся, пока я застегиваю серебряные запонки — подарок моего покойного отца, словно напоминание о наследии и ожиданиях, возложенных на меня. Тягость атмосферы вчерашнего вечера не прошла для меня бесследно. Я собираюсь пообедать с Джией, женщиной, брак с которой должен якобы укрепить мое и без того шаткое положение в империи.
Я в очередной раз поправляю свой гладкий черный галстук, который кажется броней от уязвимости, грозящей подорвать мою решимость.
Ранее, когда я позвонил Джии и пригласил ее на ужин в тот же день, я уточнил, есть ли у нее предпочтения в выборе ресторана. Когда она назвала один из самых эксклюзивных итальянских ресторанов в городе, я сразу понял, что мне предстоит испытание на прочность. В конце концов, никто не попадет туда, не забронировав столик за несколько месяцев. Я просто ответил, что заеду за ней в семь, и на этом закончил разговор. Я уверен, она думала, что я перезвоню ей и сообщу, что мне нужно сменить ресторан, но она не понимает, насколько далеко в этом городе распространено влияние фамилии Кинг. Один телефонный звонок и столик уже забронирован.
Я смотрю на время и поворачиваюсь к лифту, схватив с журнального столика дюжину роз, которые я заранее купил днем. Мой постоянный водитель этим вечером отсутствует, но Марко согласился его заменить. Когда я добрался до вестибюля, Уолтер, мужчина на стойке регистрации, сообщил мне, что Марко передал, что заберет меня у входа. Прежде чем уйти, я обмениваюсь любезностями с человеком, которого знаю уже много лет.
Марко ждет меня на обочине, и я, не теряя времени, сажусь на заднее сиденье.
— Хорошо выглядишь, босс, — говорит он через плечо.
Раньше, Марко всегда называл меня кузен, вплоть до смерти моего отца. Мне до сих пор некомфортно, когда он называет меня боссом, и я часто борюсь с желанием оглянуться в поисках отца, когда слышу это обращение. Мы движемся по городу в тишине, пока черный роскошный седан не подъезжает к элегантному особняку Джии, облицованному коричневым камнем. Я выхожу, являя собой смесь уверенности и спокойствия. Держа букет роз в руке, я еще раз поправляю запонки, прежде чем подняться по ступенькам к входной двери особняка Джии.
Дверь распахивается прежде, чем я успеваю постучать, и передо мной предстает Джиа, воплощение утонченности и очарования. Ее глаза завораживающего оттенка синего встречаются с моими, и на ее рубиново-красных губах расцветает улыбка.
— Винсент, — мурлычет она, ее голос сладкий, словно патока, — ты выглядишь потрясающе.
Я улыбаюсь в ответ и протягиваю розы.
— Спасибо, Джиа. Это для тебя.
Ее улыбка становится шире, когда она принимает букет, а затем вдыхает его сладкий аромат.
— Как мило с твоей стороны, — говорит она, прижимая розы к груди, после чего поворачивается и кладет их на столик возле двери, — я поставлю их в воду, как только вернусь.
— Ты выглядишь просто восхитительно, — говорю я, предлагая ей локоть. Она обхватывает меня рукой за локоть, и мы направляемся к ожидающей нас машине. Марко уже стоит снаружи, придерживая для нас дверь, и, когда мы устраиваемся сзади, я ловлю мимолетный проблеск восхищения в глазах Джии и задержавшийся на ней взгляд Марко, оценивающий ее красоту. Я не могу его винить. Она действительно красивая женщина.
Когда мы приходим в ресторан, девушка на рецепции сразу узнает меня, хотя мы никогда не встречались лично. Я уверен, что звонок владельцу ресторана для того, чтобы забронировать столик для сегодняшнего вечера, был передан напрямую ей, и они всеми силами будут стараться помочь мне произвести хорошее впечатление на сегодняшнем свидании. Ресторан именно такой, каким я его помню. «La Stella Nascosta» — это жемчужина, спрятанная на улице, которая скрыта в самом сердце города, но до сих пор не затронутая его хаосом.
Нас проводят в отдельную кабинку, обитую бархатом цвета красного вина, создающим атмосферу таинственности. Отблеск сияния свечей, отбрасывает тень на терракотовые стены и заставляет скатерти белоснежного цвета приобретать оттенок янтаря. В воздухе пахнет розмарином и чесноком, заставляя предвкушать грядущие кулинарные изыски.
— Желаете чего-нибудь выпить? — спрашивает официант, протягивая мне винную карту.
— У тебя есть какие-нибудь предпочтения? — спрашиваю я, хотя это мне не свойственно, так как обычно я принимаю решения во время свиданий.
Она улыбается в ответ.
— Удиви меня.
Я просматриваю обширную винную карту, кончиками пальцев прослеживая названия стран и престижных вин. Официант терпеливо ожидает, пока я ищу идеальный вино, которое дополнит атмосферу как свидания, так и еды.
В конце концов мой взгляд останавливается на красном вине, богатым ансамблем сортов Каберне, Совиньон и Мерло. Это вино известно своей бархатистой текстурой и оттенками темных ягод в послевкусии. Я считаю, что этот вкус идеально соответствует очарованию Джии. Я сообщаю о своем выборе официанту, который одобрительно кивает и исчезает в глубине ресторана.
Пока мы ждем, Джиа прислоняется к шикарной обивке кабинки, а ее блестящие глаза интригующе сверкают.
— Винсент, — говорит она тихим, бархатистым голосом, — должна признаться, я не ожидала, что тебе удастся забронировать столик.
— И всё-таки мы здесь, — отвечаю я с ухмылкой, наклоняясь ближе, — никогда не недооценивай власть фамилии Кинг.
Джиа тихо посмеивается, и ее смех переплетается с нежной мелодией, играющей на заднем фоне.
— Что ж, ты меня определенно удивил.