Бастардорождённый
Шрифт:
Лорд Мандерли подарил каждой из пар по лодке, приспособленной для прогулок по Мандеру — как их строить, северный дом не забыл даже после изгнания.
Болтоны подарили целый набор разного рода кинжалов. Разного вида и форм, в общей сложности их было больше четырёх десятков. Некоторые были украшены драгоценными камнями и узорами на рукоятях или гравировке. Подарок не сильно полезный, но от Болтонов можно было ждать дар во много крат хуже. Никто бы не удивился, если бы им оказался плащ из человеческой кожи.
Эддард Старк преподнёс изысканный латный доспех, выполненный на северный манер. Такой может сослужить добрую службу в бою или просто украсить чертог любого замка. Вещь дорогая и стоящая.
Последними подарки дарили представители дома Сноу. Вель подарила по колчану длинных стрел из чардрева. Эдрик Дейн несколько бочонков изысканного вина прямо из винных погребов Звездопада. Дейси Мормонт большую медвежью шкуру.
Но больше всего ждали абсолютно другого подарка. Подарка, который никто не переплюнет, а уж если дарить его в самом начале, то настроение других гостей очень быстро испортится.
Джон Сноу преподнёс Уилассу Тиреллу тот самый меч, обещание которого дало жизнь новообразовавшимся союзам. Вещь настолько статусная, что за неё можно было выторговать во много раз больше, чем это сделал Джон. Когда наследник обнажил клинок, все в зале замерли в благоговении, а на их лицах читался восторг, стоило только Джону сказать, что этот меч такой же, как и у него. Леди Старк вот-вот должен был хватить удар.
— Это очень ценный подарок, спасибо, — поблагодарил Уиллас. — Если я могу как-то…
— Просто будьте достойны этого меча. Как человек и как супруг.
— Джон, это… — Санса не могла найти слов. Казалось, ещё немного и она заплачет.
— Ты же дочь Хранителя Севера. Вы с мужем достойны наилучших подарков.
— Спасибо, — Санса встала со своего места и обняла брата, не сумев сдержать слёз радости.
— У меча есть имя? — с интересом выкрикнул кто-то из лордов.
— Да, «Золотое венчание».
— Что ж, за «Золотое венчание» и за семью, которая будет владеть им из поколения в поколение. За семью, в жилах которой будет течь кровь Старков из Винтерфелла, — прозвучал тост. Радостно крича гости всецело его поддержали.
Вечер сменился ночью, а пир лишь набирал обороты. Пригубив настойки из мухоморов, лорд Амбер поинтересовался, не настал ли час провожания. К удивлению всех в зале, Эддард Старк вместо того, чтобы заявить, что провожания не будет, лишь кивнул и загадочно улыбнулся.
Предвкушающие самые весёлые минуты праздника гости мужского пола не успели даже приблизиться к невестам, как тех уже обступили Робб Старк, Джон Сноу и Дарин Хорнвуд вместе с тройкой скалящихся и рычащих лютоволков. Многие были не прочь кулачной драки с защитниками, однако дураков бросить вызов хищникам из застенья не нашлось.
Самый сок наступил в момент, когда хор разочарованных мужских вздохов прозвучал одновременно с женскими — Винафрид Мандерли, Маргери Тирелл и Арья Старк, вооруженные столовым серебром, точно не внушали наглым девицам, решившимся позариться на братьев Тиреллов, особой опасности. Чего нельзя сказать о предвкушающей ухмылке Дейси Мормонт, положившей ладонь на рукоять булавы.
Как итог, стихийно образовавшаяся охрана не позволила ни раздеть, ни полапать новобрачных. Да даже подслушать под дверью их покоев ничего не дала. Девицы сбились в кучки и начали возмущенно шептаться, обсуждая нарушение традиций. Мужчины решили попытаться подлить немного мухоморной настойки Амберов в кубок Русе Болтона. Бесстрашные глупцы… Праздник получился славным.
…
После полуночи праздник начал стихать. Больше не пели своих песен барды и не играли музыканты. Гости вели между собой тихие беседы, разбившись на небольшие группы. Кто-то танцевал в центре зала, другие развлекались по-своему. Женатые и помолвленные пары наслаждались компанией друг друга — всё же их родители слишком пьяны, чтобы обращать внимание на нарушение приличий. Подобно королю Роберту себя, конечно, никто не вёл, но и теплые объятия с поцелуями нередко принимали за пошлость. На этом фоне больше всего выделялся Гарлан Тирелл с супругой — по ним было хорошо видно счастье брака, заключенного по любви.
Вель сидела у Джона на коленях и рассказывала всем желающим о застенье — их было на диво много, особенно среди южан. Лорд Джорах вместе с Арьей Старк тискали маленького Родрика, что в последние дни был в настоящем восторге от повышенного внимания к своей персоне.
Лорд Медвежьего острова знакомился и проводил время с преемником, Арья же была просто в восторге от «маленького Джона» и больше всех прочих старалась развлечь племянника — тот даже успел выучить её имя и хихикая повторял «Аря!». Эддард и сам хотел подольше подержать на руках внука: всё же Рикону уже было шесть и тот не особо стремился к отцу на руки, старательно подражая во «взрослости» старшим братьям и сёстрам.
Неду оставалось надеяться провести время с Дианной Сноу, девочкой, что всей внешностью пошла в деда. Старку даже пришлось рассказать Джону про Харренхолл и про Эшару Дейн, выдав последнюю за мать мальчика, хотя для благородного общества это уже не было особым секретом. Это поможет защитить мальчика и его дочь от возможных посягательств и проблем за ещё одним слоем лжи. Разговор тот был долгим и тяжёлым, очень тяжёлым.
Искомая внучка была на руках у одной из нянек. Женщина, одетая в мешковатое платье, как раз баюкала малышку и пела для неё песню. Люди Джона, сидевшие рядом, с интересом слушали, позабыв о разговорах и умолкнув. Слова известной всем песни мелодично сходили с уст уже не юной женщины, одновременно неправильные, но знакомые.
У дорнийского лорда прекрасна сестра
Краше девушки мир не видал
Между ней с северянином пролетела искра
В синих омутах тот утопал
Ее голос прекрасный чарует мужчин
Ради танца с ней можно убить
Лишь сперва ее братьев с пути отодвинь
И ночь с нею не сможешь забыть
В Красных горах в битве скрестились мечи
И брат девушки замертво пал
Она твоя, ты ее лишь в свой плащ облачи
Но у песни сей грустный финал
У девицы дорнийской сильна к брату любовь
Его гибель ей не забыть
На руках твоих же дорнийская кровь
С тобою на Север ей не отбыть
Женщина пела куплет за куплетом, а слушателей у неё становилось всё больше. Часть из них, понимая о чём, вернее о ком, идет речь, переводили взгляды на Эддарда, который в очередной раз за последнюю неделю замер на месте и не мог ни двинуться, ни проронить и слова.
Казалось, холодная маска бесчувственности, что Нед Старк носит чуть ли не с самого рождения вот-вот треснет и мужчина заплачет. Серые глаза посветлели, а губы должны были дрогнуть с минуты на минуту. В этот короткий миг Эддард выглядел гораздо старше своих тридцати восьми лет минимум лет на десять.