Бастардорождённый
Шрифт:
— Чудовища из сказок Даллы. Они пришли и принесли с собой Белый холод.
— Приготовиться! — скомандовал Джон.
Первый вихт вышел из тумана спустя пару минут. Стрела Дейна влетела в него в тот же момент. Пламя еле горящего огонька от стрелы начало разгораться и через несколько секунд тот уже пылал подобно смоляному факелу. Не успев пройти и десяти метров труп упал, перестав двигаться.
Вслед за ним из тумана вышло ещё две дюжины трупов. Живые затихли в преддверии схватки, лишь треск льда и цоканье челюстей доносились с противоположного берега. С сигналом Дейна, дал залп первый ряд синих плащей. Вихты вспыхнули почти одновременно. Их упавшие на лёд тела осветили пару метров вокруг, как и не достигшие своей цели стрелы.
Белая шерсть охранявшего хозяина лютоволка встала дыбом и одновременно с его рыком из тумана выбежало сразу несколько сотен скелетов, вперемешку с мёртвыми животными от лис до волков с медведями. Мертвецы бежали в атаку единой волной, лишь несколько животных отбежали от них далеко вперед.
— Залп! — дал команду Джон.
— Такого-то в Дорне точно нет! — приободрила Эдрика Вель, натягивая на тетиву стрелу.
— Нужно было остаться в Чёрном Приюте, — пробормотал он себе под нос, покрепче ухватываясь за древко копья.
Почти две сотни пылающих стрел и полдюжины копий полетели в сторону, казалось бы, несокрушимой орды. Белая стрела, выпущенная Вель, разорвала сразу дюжину упырей, оставив в волне заметную прореху. Пылающий первый ряд мертвечины мог бы внести ужас в ряды живых, но те падали и затаптывались быстрее, чем догорали.
— Стрелять по готовности!
Сотни горящих стрел всё летели и летели вперед, но трупам просто не было конца. Место одного упавшего быстро занимали ещё четверо. Ситуацию спасал волшебный лук Вель, унося сразу несколько упырей с каждым выстрелом, и пара своевременно призванных огненных атронахов, одаривавших зверей огненными шарами.
Вскоре первые стрелы полетели и из-за деревьев, навесом, но толку от них при этой видимости было мало. В пятидесяти метрах от синих плащей уже лежала добрая куча из умершей окончательно нежити, которая с каждой минутой становилась лишь больше. Вдохновленные успехом солдаты даже не сразу услышали звук залпа в их сторону. Двое плащей умерли мгновенно, ещё дюжина одичалых и четверо северян были ранены. Новый порыв ветра загасил большую часть ближайших костров.
— Lok-Va-Kor! — выкрикнул Джон.
Сильный порыв встречного ветра развеял белый туман, позволив луне осветить почти весь ледяной перешеек. Ситуацию это не спасло — всего дюжина людей Джона и Вель всё ещё могли вести стрельбу. До первых, стремительно приближавшихся под ослабевшим напором, вихтов оставалось метров пятьдесят.
— Стена щитов, ослы! Стена щитов! — скомандовал Джон, отбрасывая в сторону лук и обнажая Закат.
Атронахи подлетели вперед, несясь навстречу гуще мёртвых тел. Два ослепительных взрыва ярко осветили все перед перестраивающимися копейщиками и разбросали несколько десятков вихтов во все стороны. Некоторые даже долетели до воды, успешно уйдя на дно. Оставшиеся на флангах упыри начали смещаться к центру, превращая единую волну в хаотичную.
Нежить вклинилась в щиты в тот же момент, как одичалые, больше не сдерживаемые отвратительной видимостью, дали залп из леса. Поклонщики уже не могли вести огонь, но лесные костры с факелами ещё не погасли, а гордость вольного народа была ранена — где это видано, чтобы полсотни поклонщиков убили вихтов в разы больше, чем дети истинного Севера? «Южанам» же оставалось лишь держать строй и ждать, пока новообретенные союзники со всем разберутся.
Пылающие стрелы одна за одной уходили глубже в неисчислимую орду. Если у противников и были щиты, то те, к счастью для живых, ими не пользовались, что лишь способствовало уменьшению их численности. Однако, время от времени десяток-другой стрел летел в сторону обороняющихся. Уже через пару минут обстрела всё ещё сражавшихся с живыми упырей осталось дюжин пять-шесть.
К отряду Джона на помощь подоспели одичалые с факелами, вновь запылали стрелы авангарда, мёртвых и раненых в бою начали быстро оттаскивать с места схватки. Амбер вместе с Томом, Джорель, Эдриком, Джоном и парой великанов тем временем разбирались с оставшимися в ближнем бою. Северяне и одичалые дробили кости или били нежить факелами и вихты вспыхивали на диво легко — малейший контакт с огнём и мертвец пылает как смоляной факел.
Если боги и существовали в этом мире, то сегодня они явно были на стороне живых. Копье Эдрика пробило вихта насквозь вместе с одеждой и тому оставалось лишь рассыпаться и уступить место в очереди на окончательную смерть другому.
Джон Амбер, перехватив меч, размозжил голову другого вихта дужкой гарды. Тому с противником повезло не так сильно: иссохший, нанизанный на алебарду, скелет, угрожающе цокая челюстью, двигался вперёд, пока древко всё глубже и глубже входило в его туловище. Но северянин не испугался. Стоило противнику подойти достаточно близко, как огромная лапища сомкнулась на его шее. Резкий рывок рукой и большой кусок позвоночника отделяется от тела вместе с головой.
— Грядёт закат! — взревел Том.
— Грядёт закат! — поддержал его гул голосов синих плащей.
В последний раз мёртвые бросились на строй и, как и все прошлые, были отброшены и уничтожены. Победный клич пронёсся над полем схватки ещё до того, как последнее мёртвое тело упало наземь. Громогласный радостный рёв из лесной чащи всполошил, заставив взлететь, немногочисленных засевших на деревьях птиц.
Радость от победы была не долгой. Триумфальные возгласы быстро заглушились канонадой треска льда, топота ног, цоканья костей и потустороннего воя. Тысячи мёртвых глоток в один момент издали поистине ужасающий синхронный рёв. В новом потоке бегущей по перешейку мертвечины не было ни единой прорехи.
— В строй, ослы! В строй! — скомандовал синим плащам Том.
— Масло, сейчас! — крикнула Вель.
Одичалые, которые до этого лишь поджигали стрелы, выбежали вперед и начали заливать берег жидкостью, пока лучники пытались выиграть немного времени. До нежити оставалось метров четыреста. Уайтлинг в очередной раз натянула тетиву. К моменту первого взрыва в небе было ещё полдюжины выпущенных из волшебного лука стрел. Стрелки авангарда дали залп, когда до толпы было двести пятьдесят шагов, одичалые из леса — когда сто пятьдесят.
С каждым залпом одичалых упырей становилось на полсотни меньше, с каждым выстрелом Вель — на полдюжины-дюжину, но видимого эффекта не было. Мертвецы падали на лёд и затаптывались, разносили огонь на других, однако что-то просто не позволяло пламени перейти на всю орду.
Когда до столкновения оставалось шагов пятьдесят, в масло полетели факелы. Мгновенье спустя настоящая огненная стена поднялась над берегом на метры ввысь. Отчаянная попытка выиграть ещё немного времени — она лишь на пару минут отсрочит неизбежное. На место каждого поймавшего стрелу или прыгнувшего в огонь вихта приходило ещё четверо. Трудно проиграть войну, когда у тебя солдат больше, чем стрел у соперника.