Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Спасибо, мисс Уиллер, — вновь повернулся к ней М. Дж. М. и замолчал, задумчиво глядя на нее. А затем внезапно спросил: — Можно поинтересоваться, какие у вас дальнейшие планы?

— Это означает, что я уволена? — осторожно поинтересовалась Лив.

— Не совсем, — качнул головой М. Дж. М., — то есть вы, конечно, можете остаться здесь, на руднике, бригадиром. Меня полностью устраивает, как вы выполняете свои обязанности. И в подтверждение этого я премирую вас от имени компании годовым окладом… — М. Дж. М. сделал короткую паузу, во время которой все явственно расслышали изумленный всхлип ди Кайена, и потом закончил: — Но у меня есть для вас другое предложение.

— От которого я не смогу отказаться? — несколько ошарашено хмыкнула Лив.

— Нет, — совершенно серьезно кивнул М. Дж. М, — не сможете, если я вас правильно оценил. И заключается оно в том, что хочу предложить вам другую работу. Какую именно — узнаете чуть позже. Могу только сказать, что ваш оклад возрастет на порядок. Как, впрочем, и ответственность. Но я уже успел убедиться, что ответственности вы не боитесь и решительности вам не занимать. А кроме всего прочего, вы еще умеете верно оценивать обстановку даже в условиях дефицита времени. Именно таких людей я и ищу. Вы мне подходите. И потому я предлагаю вам войти в обойму моих личных менеджеров. То есть людей, которым я поручаю свои особо важные проекты… Так как?

Лив растерянно моргнула. Да-а-а… ТАКОГО она не ожидала.

— Но… у меня нет образования, и вообще… я никогда не…

— Это не важно. Образование — дело наживное. К тому же если бы вы внезапно оказались на моем месте, то просто изумились бы, обнаружив, сколько людей с неплохим образованием на самом деле являются совершенными идиотами, — усмехнувшись, произнес М. Дж. М. И хотя он даже не покосился на ди Кайена, тот невольно поежился. — Итак, каково будет ваше решение?

— Я могу подумать, сэр?

— О да, конечно, — кивнул М. Дж. М., — подобное решение требует обстоятельности. У вас есть… — он вздернул руку, задрав рукав пиджака. На запястье блеснули дорогие часы, — сорок секунд.

— Спасибо, обойдусь, — хмыкнула Лив, — я согласна, сэр.

— Отлично, — кивнул М. Дж. М., — тогда у вас час на сборы и прощание. Через час жду вас у трапа своего шаттла…

От воспоминаний ее отвлек тонкий зуммер коммуникатора.

— Да, Кира…

— Мисс Уиллер. К вам мистер О'Киф!

— О'Киф?!

Интересно, что могло понадобиться здесь профессору? Лив заинтересованно покачала головой.

— Проси… И напомни Блюменсу, что отгрузка должна быть закончена к одиннадцати. А то он что-то отстает от графика…

— Непременно, мисс Уиллер. Кофе, фрэш?

— Мне — кофе, а профессор О'Киф, насколько я помню, предпочитает матэ де кока, не так ли, профессор? — закончила Лив, поднимаясь со своего места и протягивая руку вошедшему в ее кабинет О'Кифу.

— Совершенно верно, моя дорогая. Рад, что ты еще помнишь мои маленькие слабости. Впрочем, ты всегда была такой… внимательной к мелочам. Возможно, именно поэтому ты и стала моей лучшей ученицей.

— Ну так уж и лучшей?

— Да-да, лучшей. И мистер Макнамара с этим полностью согласен.

Дверь кабинета распахнулась, и на пороге появилась Кира с подносом. О'Киф деликатно замолчал. Он сам учил тому, что не стоит обсуждать деловые вопросы или просто беседовать в присутствии подчиненных. Так что они дождались, пока Кира расставит чашки, чайничек, кофейник и молочник, присовокупит к ним вазочку с печеньем, окинет всю композицию придирчивым взглядом и исчезнет. И лишь затем продолжили разговор.

— Что ж, польщена… какими судьбами? О'Киф рассмеялся (несколько натянуто, как заметила Лив):

— О, всего лишь полевые исследования, моя дорогая. Теория без практики, как считали древние, мертва. Вот так же считает и мистер Макнамара. Поэтому он время от времени выгоняет нас, кабинетных ученых, куда-нибудь развеяться и собрать свежий материал.

— И чем я могу вам помочь?

О'Киф вновь рассмеялся:

— Ли-ив, Ли-ив… узнаю. Все так же сразу берете быка за рога. — О'Киф отхлебнул матэ и причмокнул от удовольствия. — О-о, какой божественный вкус! Натуральное?

— Вы подозреваете меня в контрабанде?

— Ну нет, что вы, Лив. Скорее… в умении устанавливать отношения с транзитниками.

На этот раз рассмеялась Лив. Старый хитрец оказался прав…

Минут десять они болтали о всяких пустяках, прихлебывая матэ и кофе, а затем О'Киф поставил чашку на столик и извлек из своего кармана конверт:

— Ну что ж, пора и к делу. Вот, пожалуйста, ознакомьтесь.

Лив надорвала пакет, извлекла из него кристалл и вставила в приемник. Бегло просмотрев список, она тщательно сверила личную цифровую подпись Макнамары с имеющимся образцом и повернулась к О'Кифу:

— Собираетесь затеять небольшую войну, профессор?

— О, нет, что вы, моя дорогая. Всего лишь полевые исследования. Дело в том, что там, куда я направляюсь, условия довольно-таки суровы, так что приходится…

— Волочь с собой аж шесть дюжин фокусирующих генераторов типа «Джавелин NT-246J»… — закончила за него Лив, — насколько я помню, такие применялись в качестве юстер-блоков «онагров» типа «Коллхейн-66». И чаще всего выходили из строя. Особенности конструкции, мать их…

О'Киф удивленно покачал головой:

— Не знал, что вы осведомлены о таких подробностях, мисс Уиллер.

— Да уж… побросала жизнь, — усмехнулась Лив.

— Но смею вас заверить, что на этот раз ни о каких орудиях речи не идет. У нас чисто мирная полевая экспедиция. А для чего будут использоваться эти ваши, как их…

— «Джавелин NT-246J».

— Да-да… я совершенно не представляю. Может быть, в качестве каких-нибудь компонентов системы безопасности… Техническим обеспечением экспедиции занимается мистер Макура. Он, кстати, и будет принимать груз. На мне лежит всего лишь руководство научной частью экспедиции. А обязанность передать вам эту заявку я принял на себя только потому, что сие означало для меня радостную встречу с моей, как я уже говорил, лучшей ученицей.

— Польщена, профессор, — мило вернула комплимент Лив, — к тому же все это совершенно не мое дело. Увидела вас, расслабилась, ну и распустила язык… А так — есть заявка, есть подпись мистера Макнамары, так что все будет исполнено точно и в срок. Кстати, как скоро вам все это понадобится?

— Я думаю, если управитесь до конца месяца — будет в самый раз, — вновь расплылся в улыбке О'Киф. — Что ж, не смею больше отвлекать. Хотя, если у вас нет особых планов на вечер, я был бы не прочь тряхнуть стариной и устроить этакую студенческую пирушку…

Поделиться с друзьями: