Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумная Омега
Шрифт:

Козима.

Моя пара.

Она где-то там, одна и уязвимая в пустоши, которая разорвет её на части, не задумываясь. Образ её лунно-серебряных волос, исчезающих за кромкой деревьев, преследует меня, снова и снова прокручиваясь перед глазами.

Я должен быть там, выслеживать её, оберегать её. Вместо этого я связан, как индейка, на пассажирском сиденье угнанной тачки Гео, беспомощный и бесполезный.

Мне хочется, блять, орать. Но я знаю, что это бессмысленно. Гео всегда был упрям, как радиоактивный мул, и прямо сейчас он думает, что делает то, что лучше для меня. Защищает меня от самого себя. Это единственная причина, по которой я планирую только побег, а не то, как пустить пулю в этот его двухслойный череп.

Но даже пока страх и тревога гложут меня, есть кое-что еще. Уверенность, пробирающая до костей и непоколебимая, что она в порядке.

Что она жива.

Я не могу этого объяснить, не могу облечь в слова, которые не звучали бы совершенно безумно. Но я знаю, каждой клеткой своего существа, что если бы с ней что-то случилось — если бы она пострадала или, боги упаси, хуже — я бы почувствовал это.

Впрочем, от этого желание найти её не становится меньше.

Я закрываю глаза, пытаясь сосредоточиться на этой связи, на этих необъяснимых узах. Она умная, моя лунная богиня. Если она выживала так долго в этой клоаке, которой являются Внешние Пределы, у нее есть нечто большее, чем просто красивое личико.

Беги, — думаю я, силясь, чтобы она как-то услышала меня. — Беги и не оглядывайся. Я найду тебя. Клянусь, я найду тебя.

Машина замедляется, и я открываю глаза, чтобы увидеть, что мы прибыли на рынок. Или, скорее, на ничем не примечательный участок пустоши, скрывающий подземную империю Гео. Для неподготовленного глаза это просто еще больше мертвой земли и кустарника. Но я знаю лучше. Под нашими ногами лежит лабиринт туннелей и камер, убежище для любого рода преступников и дегенератов, которых только могут предложить Внешние Пределы.

Дом, милый, блять, дом.

Гео глушит мотор и вылезает, оставляя меня наедине с моими мыслями на мгновение. Я слышу, как он выкрикивает приказы; его грубый голос легко проникает сквозь бронированные стены машины.

— Вы двое! Да, вы. Хватит притворяться, что вы не на дежурстве, и помогите мне выгрузить кусок дерьма из багажника. Тащите его в подвал и убедитесь, что он надежно заперт.

Мой пульс учащается.

Николай, должно быть, пережил поездку.

Гео прав в одном. Это не должно приносить облегчения. Я пришел в его логово, планируя пристрелить ублюдка лично, так почему, блять, я подставился под удар, чтобы убедиться, что Гео не сможет этого сделать? У меня не так много времени на размышления, прежде чем Гео распахивает пассажирскую дверь.

— Ему нужен врач, — бормочу я, не встречаясь с Гео взглядом.

Выражение лица Гео ожесточается.

— Ты больше не командуешь парадом, парень, — рычит он, протягивая руку, чтобы схватить меня.

Я пытаюсь вывернуться, но со связанными руками мало что могу сделать. Когда он срывает скотч, которым я был примотан к сиденью, я делаю выпад, чтобы укусить его, и оказываюсь лицом в грязи. Гео хватает меня за шиворот и рывком ставит на ноги.

Я плюю ему в лицо.

Он смотрит на меня в опасной тишине целую маленькую вечность, прежде чем вытереть мой плевок со щеки тыльной стороной ладони с низким рыком.

— Я знаю, что ты не плюнул мне сейчас, блять, в лицо.

— Я сделаю это снова, — предупреждаю я его.

Он толкает меня к борту машины, тыча пальцем мне в лицо.

— Ты, блять, послушаешь меня, и послушаешь внимательно. Это ты втянул меня во всё это дерьмо, так что я не хочу слышать ни единого гребаного слова о том, что я делаю что-то не так, как в твоем недоделанном плане. Я только что спас твою задницу, и ничто и никто не заставлял меня этого делать. Я пришел тебе на помощь — снова — потому что мне не насрать. Не заставляй меня жалеть об этом.

Я издаю горький смешок.

— Я не просил тебя заботиться.

— Так вот что ты делаешь? — спрашивает он, взгляд его тяжелеет. — Пытаешься взбесить меня, пока я не перестану о тебе заботиться? Потому что это может сработать со всеми остальными, но со мной это не пройдет. Поверь мне, ты уже нажал на все кнопки, на какие только мог, и я всё еще здесь.

Впервые в жизни я понятия, блять, не имею, что сказать.

Но у меня нет времени на раздумья, прежде чем он снова хватает меня и закидывает на плечо, как мешок картошки. От резкой смены положения у меня кружится голова, и я не могу сдержать недостойный визг, который вырывается у меня.

— Поставь меня на место, ты гребаный неандерталец! — рычу я, бесполезно брыкаясь. — Я не ребенок!

— Ты мог бы меня одурачить тем, как ведешь себя в последнее время, — бормочет Гео, уже шагая к скрытому входу в свое подземное логово.

Пока мы спускаемся в тускло освещенные туннели, истерический смех подступает к горлу. Сколько раз я представлял, как Гео вот так бесцеремонно хватает меня? Уносит в свои личные покои для ночи разврата? Но происходящее настолько далеко от тех фантазий, насколько это вообще возможно.

Бойтесь своих желаний, полагаю.

Гео бросает взгляд через плечо, и мне не нужно видеть его лицо, чтобы знать: он смотрит на меня так, будто читает мои мысли. Будто я спятил. Может, так и есть.

Только когда мы проходим поворот, который вел бы к жилым комнатам Гео, я начинаю нервничать.

— Куда мы идем? — требую я, вытягивая шею, чтобы увидеть, куда он меня несет.

Гео не отвечает, но сосущее чувство в животе растет, когда я понимаю, что мы идем глубже в комплекс. В ту зону, которую, я знаю, он держит для «особых гостей».

О, нет, блять.

— Гео, — говорю я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Гео, да ладно тебе. Это не смешно. Что ты, черт возьми, творишь?

— Даю себе передышку от твоего постоянного нытья и надоедания, — кряхтит он, поправляя меня на плече. Его большая, мощная рука ближе к моей заднице, чем он, вероятно, осознает, и я слишком зол, чтобы даже насладиться этим. — Тебе нужно время, чтобы остыть и привести голову в порядок.

Мы заворачиваем за угол, и кровь стынет в жилах, когда я вижу тяжелую металлическую дверь в конце коридора. Печально известная «комната для гостей» Гео. Также известная как его личная темница.

Вид двери вызывает во мне новую панику. Если он засунет меня туда, выхода не будет.

— Ты всё доказал, — шиплю я. — Отпусти меня!

Но мои мольбы падают в пустоту. Гео плечом открывает дверь и тащит меня вниз по лестнице в темную бетонную комнату, которая служит отчасти бомбоубежищем, отчасти тюрьмой для всех, кто становится слишком буйным наверху. Он бесцеремонно сбрасывает меня на койку, придвинутую к стене. Я приземляюсь с кряхтением; воздух на мгновение выбивает из легких. Пытаясь отдышаться, я обшариваю глазами комнату, впитывая детали.

Поделиться с друзьями: