Цена счастья
Шрифт:
— Нет, я слышу лишь вой ветра, — ответила я.
«Нельзя позволить запугать себя. По крайней мере запугать еще больше», — вертелось у меня в голове.
— Вы полагаете, что я хочу вас напугать, — сказала девушка. — Но это совсем не так. Обычно волки стараются не попадаться людям на глаза днем. Но даже если и появляются в поле зрения... Короче, они не так уж и опасны. Пойдемте...
Она протянула мне руку. Я же только отрицательно покачала головой.
— Да разве это возможно, — не скрывая своего сарказма, сказала Мари-Лизет, — чтобы женщина, на которой был женат Алан д'Эшогет, испугалась каких-то скал! Ради блага вашего сына хотелось бы надеяться, что он будет больше похож на д'Эшогетов! В противном случае это было бы большим разочарованием для остальных членов семьи.
— И вы были бы очень рады этому, не так ли?
Ее удивительные зеленые глаза сразу превратились в узенькие щелки.
— Как это следует понимать?
— Я полагаю, что одной из ваших целей является расчленить владение на части. Разве не так?
— Моей целью? Да какое мне дело до этого владения? Как вам вообще могло прийти на ум такое? — она чуть ли не с ненавистью смотрела на меня. — Давайте, выкладывайте!
— Но вы же, насколько мне известно, сепаратистка. Мне это известно от Фарамона.
— Фарамон, — медленно повторила она, и ее голос задрожал. — И именно он... — От возбуждения она начала кричать. — Да я могла бы рассказать вам о Фарамоне такое... — Она прервала начатую фразу, но затем вновь продолжила: — Вам бы это наверняка понравилось, верно? — Тут она как-то странно посмотрела на меня. — Ведь вам, вне всякого сомнения, очень хотелось бы знать, что тут происходит, правда? Может быть, я и расскажу вам это. В конце-то концов вы имеете полное право знать все. Только у вас волосы встанут дыбом от услышанного.
И она снова сделала попытку потащить меня за собою к скалам. И это, скорее всего, бы ей удалось, если бы от замка не послышался чей-то голос.
Мы обернулись одновременно и увидели на небольшом балконе четвертого этажа фигуру какого-то мужчины. Мари-Лизет, благодаря лучшему, чем у меня, зрению, тотчас же узнала его.
— Это Поль, — сказала она, — он, наверное, хочет поговорить со мною.
Поль оживленно жестикулировал и кричал нам что-то, но что — мы не могли разобрать. Мари-Лизет покусывала нижнюю губу.
— Мне нужно вернуться.
— Вамнужно вернуться, или же нам двоим? Я не собираюсь позволить Полю отговорить меня от посещения деревни.
Мари-Лизет презрительно посмотрела на меня.
— Вернуться нужно только мне. Не думаете же вы, что Поля интересует, что вы намерены делать? Ну, а более короткий путь я покажу вам в другой раз. Может быть, я встречу вас на обратном пути. Вы наверняка не будете долго задерживаться в деревне.
С этими словами она попрощалась со мною и направилась вверх по дороге к замку. Я же продолжила свой путь, полностью уйдя в свои мысли. Итак, не было никакого сомнения, что между Мари-Лизет и Полем существовала какая-то связь. Что-то объединяло их. Но, скорее всего, эта связь была не особенно романтичной. Убедить меня в обратном не могли даже слухи, дошедшие до меня во время посещения деревни.
12
Ветер дул все сильнее. При этом я мерзла все больше. Мне уже приходилось бороться с усталостью и желанием вернуться назад. Я убеждала себя, что пройдено больше половины пути, и со страхом думала, что возвращаться будет еще труднее, поскольку путь к замку идет в основном в гору. А если ветер будет и далее таким же сильным, то мне придется совсем туго. Но с другой стороны, Сан-Дегарр находится не на краю света. Там наверняка можно будет найти такси. Так зачем мучать теперь себя этими мыслями?
И я побрела дальше. Мне казалось, что я, всеми забытая, нахожусь как бы в другом мире. В мире, полном одиночества. Помимо дороги, вдоль которой стояли рядами на некотором расстоянии одна от другой фигуры святых, ничто тут не напоминало о существовании людей. Скалы справа и слева от дороги выглядели так, как будто их небрежно набросала некая гигантская рука. Между ними на небольших участках редкой тут земли росли чахлые кусты и дикий виноград, а также там и сям виднелись искривленные деревья. Листья по большей части уже опали. Небо было свинцово-серого цвета, и все в целом очень напоминало иллюстрацию к какой-нибудь весьма печальной саге. За всю свою жизнь я никогда прежде не видела столь траурного пейзажа.
Мои нервы были уже на пределе, когда за последним поворотом дороги я внезапно заметила три странных фигуры. Меня удивило уже и то, что я могла здесь встретить кого-то. Нигде вокруг не было ни единого строения, не было и поперечных дорог. Таким образом, они, скорее всего, шли из деревни.
Выглядели эти люди как пастухи. Одеты они были во все коричневое. Коричневыми были также их кожа и волосы. Они очень напоминали людей, евших картофель, с картины Ван Гога. В первый момент, завидев их, я страшно испугалась. Несмотря на это, нужно было взять себя в руки. Поэтому я выжала из себя с трудом улыбку и поздоровалась, сказав «bon jour».
Младший из них пробормотал что-то, что можно было принять за ответное приветствие. Двое других реагировали таким образом, что у меня от страха застыла кровь в жилах. Один из них сделал пальцами знак, который, как я знала из фильмов, используется для отпугивания привидений. Второй начал креститься.
Немалого труда мне стоило задержать на лице вежливую улыбку.
— Эта дорога ведет в Сан-Дегарр? — спросила я на французском.
В течение некоторого времени мне казалось, что они не поняли вопрос. На их лицах отразилось полнейшее непонимание. А затем младший из них заметил мне по-английски:
— Здесь, мадам, есть лишь два направления — одно из замка в деревню, и второе из деревни в замок. И так как вы идете с той стороны, то впереди у вас деревня.
— О-о, — только и оставалось сказать мне.
Я просто не знала, что мне ответить на эту сознательную невежливость. А поэтому пробормотала «большое спасибо» и молча удалилась.
Я буквально ощущала, как их взгляды сверлили мой затылок. А когда добралась до следующего поворота, то возблагодарила Бога, что оказалась вне поля их зрения.
Эта странная встреча настолько выбила меня из колеи, что я уже и не знала, как вести себя, когда через пару минут мне повстречалась невысокая, одетая в черное фигура. Должна ли я поздороваться, или сельским обычаям предписывалось просто не замечать на дороге встречных? И пока я соображала, фигурка подняла лицо, взглянула на меня и тут же оцепенела. Не знаю, что вызвало этот испуг — скорее всего речь шла о каком-то недоразумении, поскольку тут никто не мог знать меня. Но вместе с тем фигурка в черном внезапно резко развернулась и бросилась вниз по склону, исчезнув через несколько мгновений среди скал. Увиденное настолько поразило меня, что через некоторое время я уже не могла бы с уверенностью сказать, была ли эта встреча реальностью, или произошла лишь в моем воображении.