Черные георгины
Шрифт:
– Нормально, если не считать, что в снегу повалялся, – пробормотал Гек. – Хорошо еще, что набедренную кобуру не взял. – Он проверил пристегнутый к ремню револьвер. – О’кей.
Вестибюль был заполнен студентами, большинство которых, устроившись на расставленных вдоль окон потертых диванах, читали или делали пометки в тетрадях. Гек посмотрел на информационную доску.
– Моррис на втором этаже, вероятно в той стороне. – Он указал на длинный коридор с закрытыми дверями кабинетов. По правую сторону виднелся небольшой кафетерий, по левую – что-то похожее на кабинеты или конференц-залы.
– Давай посмотрим, у себя ли он.
– Предложение принято. – Гек стряхнул еще немного снега со своих ботинок на резиновый коврик.
Лорел прошла вперед по бетонному полу и, остановившись у кабинета 109, постучала в металлическую дверь цвета лесной зелени.
– Войдите, – произнес мужской голос.
Она открыла дверь.
– Доктор Лэмбер?
– Он самый. – Доктор Лэмбер смотрел на гостей из-за металлического стола. Неукротимые рыжие волосы обрамляли пухлое желтоватое лицо. Под налитыми кровью глазами залегли темные круги. Всю левую стену занимал книжный стеллаж, тогда как вдоль противоположной разместились картотечные шкафы. Из окна позади профессора открывался вид на лес.
Пройдя вперед к двум красным пластиковым стульям, Лорел представила себя и Гека.
Профессор жестом пригласил их сесть и отодвинул лежащие перед ним бумаги. Беспорядок на столе, заваленном другими бумагами и обертками от фастфуда и заставленном кофейными чашками, стал еще очевиднее. В глазах его поблескивали слезы, руки дрожали.
– Я уже поговорил с шерифом Дженезис-Вэлли, но буду рад помочь, чем могу.
Лорел села, стараясь не морщиться, когда по замерзшей спине потекла струйка растаявшего снега.
– Мы сожалеем о вашей утрате, доктор Лэмбер.
– Спасибо и, пожалуйста, зовите меня Моррисом. Доктором Лэмбер была моя мать. – Он откинулся на спинку кресла, которое протестующе заскрипело. – У вас есть подозреваемые?
– Может быть, – сказала Лорел. Эней снова улегся на ее ботинки. Почему животному нравится все время лежать у нее на ногах? – Моррис, у вас есть какие-нибудь предположения относительно того, кто мог желать смерти вашей жене?
Профессор покачал головой.
– Абсолютно никаких. Ну, за исключением, может быть, парня, с которым она мне изменяла. Хотел бы я знать имя этого ублюдка. – Прозвучало зло, но на лице никаких эмоций не отразилось. Шок? – Вы выяснили, кто это?
Гек устроился поудобнее на стуле.
– Откуда вы знаете, что у нее был роман?
Моррис побледнел.
– Как-то вечером я прочитал пару ее сообщений. Я знал, что что-то происходит, но ее телефон всегда был заблокирован, поэтому однажды просто выхватил его у нее из рук.
– И что вы прочитали? – спросила Лорел.
Моррис сглотнул.
– Она планировала встретиться с каким-то мудаком, которого называла Бигбоем. То есть так она называла его в своих контактах по телефону. Как вам такое? – Он еще раз сглотнул, как будто пытался сдержать рвоту. – В двух сообщениях, которые я прочитал, упоминалось, как здорово они провели выходные, когда ей полагалось быть на конференции по ботанике. Потом она пнула меня по яйцам и забрала свой телефон. – Он потянулся за содовой в пластиковом стаканчике. – Полагаю, это был конец.
– Значит, вы понятия не имеете, кем мог быть этот Бигбой? – спросила Лорел.
– Нет.
Гек потер шею.
– А как насчет мэра? Возможно ли, что ваша жена спала с мужем своей сестры?
Моррис напрягся.
– Нет. Если это слухи, то, думаю, они неверны. По правде говоря, Шэрон на самом деле не нравился Сол Биринг. Она считала его хвастуном.
Это могло быть хорошим прикрытием. Скорее бы получить записи телефонных разговоров, подумала Лорел.
– Где вы были в те выходные, когда ее убили? – Она назвала подходящие временные рамки.
– Навещал своего брата в Сиэтле. Когда у Шэрон все пошло наперекосяк и она уехала из города, я тоже взял паузу. – Моррис написал имя и номер телефона на листке бумаги и протянул его через стол. – Я уже дал эту информацию шерифу. Уверен, дорожные камеры меня зафиксировали, а еще мы были на вечеринке по случаю дня рождения друга в баре Клоппера на Пятой авеню. Там повсюду камеры видеонаблюдения.
– Даже в этом случае нам понадобится ваш подробный отчет обо всех передвижениях за прошедший месяц, – сказала Лорел. – И еще. Можете ли вы сказать, что делали с вечера прошлого вторника до утра среды?
– Это когда умерла другая женщина? – спросил Моррис.
Лорел кивнула.
– Да. Где вы были?
Моррис пожал плечами.
– В колледже, потом дома. Один. Здесь, в кампусе, камеры видеонаблюдения есть, а у меня дома их нет.
Итак, алиби на время убийства Шарлин у него нет.
– Вы знакомы с доктором Шарлин Рокс? Когда-нибудь видели ее? – спросил Гек.
– Нет. Никогда о ней не слышал, – сказал Моррис. – Извините.
За что он извиняется? Лорел откашлялась. Признаков мании, о наличии которой свидетельствовал жестокий характер обоих убийств, она не видела, но если человек психопат, он вполне может это скрывать. Вот только долго сдерживать эту ярость невозможно, а значит, он продолжит убивать. Скольким еще женщинам суждено умереть? Нет, она обязана найти негодяя.
– Где вы сейчас живете?
– Снял дом в двух кварталах отсюда, так что могу ходить на работу пешком. – Моррис достал из кармана связку ключей. – Можете обыскать мой дом, машину, офис, меня самого. Мне наплевать.
– Мы так и сделаем, – негромко сказал Гек. – Спасибо за сотрудничество.
Если это блеф, подумала Лорел, он дорого ему обойдется. Вот только убийцей она его не представляла.
– Когда вы в последний раз видели свою жену?
Моррис опустил глаза.
– Шэрон заскочила сюда, в офис, по дороге из города. Я думал, что она передаст мне бумаги, но потом мы поговорили, и… Не знаю. Что-то щелкнуло. Она сказала, что подумает обо всем во время уединения, и я ей поверил. Вообще-то она сказала, что с Бигбоем у нее все кончено. – Моррис покраснел. – То есть так его она не называла. Просто сказала, что совершила ошибку и порвала с мужчиной, с которым встречалась. Я подумал, что, возможно, у нас еще есть шанс. – В его глазах снова блеснули слезы. – И вот ее уже нет.
Гек поерзал на пластиковом сиденье.
– Она не упомянула, как Бигбой воспринял разрыв?
– Нет. Только сказала, что все было кончено. Что она ошиблась. – Моррис вытер глаза. – Я просто обрадовался, что у них все кончилось, и ни о чем ее не спрашивал. Может быть, думал, что из-за меня. Что она хочет наладить наши отношения. – Он поднял голову. – Она сказала, что подумает. За последние месяцы это был первый лучик надежды.
Гек взял листок бумаги с показаниями Морриса.
– Вы проявили понимание. Вы хотели сохранить брак даже после ее измены.
Профессор снова опустил глаза.
– Я любил ее.
Лорел заметила, как его взгляд сместился влево.
– Вы ведь тоже ей изменили?
Моррис фыркнул.
– Как вы узнали?
– Вы подаете визуальные сигналы, означающие, что вы что-то скрываете, и это наиболее логичное предположение, учитывая отсутствие у вас гнева по поводу измены жены, – сказала Лорел. Нет, гнев был, но не тот, которого она ожидала.
Моррис поморщился.
– Вы правы, я действительно облажался. Напился на конференции преподавателей бухгалтерского учета и переспал со старой подружкой. Это было глупо. Перед отъездом мы с Шэрон поссорились, и я пожалел об этом. После возвращения рассказал ей обо всем. Думал, этого достаточно и у нас все будет хорошо. Четыре месяца спустя она уже встречалась с Бигбоем.