Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черный поцелуй
Шрифт:

– Я ведь уже сказал, что Келмана не знаю.

– Но ваш Эл Ларгс имел с ним дело, а его вы знаете. Судя по словам Келмана, речь идет о десяти миллионах долларов.

Кэбот едва не лишился дара речи.

– Десять миллионов? А вы знаете, что Келман имел в виду?

– Тогда - нет, но постепенно начинаю понимать.

– Но не уверены?

– Нет, - вздохнул я, - но скоро буду уверен. Я должен выяснить, в чем дело, в чем ключ ко всей загадке. Насколько я могу судить, все остальное относительно неважно.

Кэбот разглядывал свои ногти.

– А с чего вы взяли, что я смогу помочь?
– негромко спросил он.
– Если бы я нащупал десять миллионов, к чему мне заниматься драгоценностями, разве не так?

– Десять миллионов долларов могут находиться в руках какого-нибудь очень богатого человека, - пояснил я, - но это вовсе не обязательно должно означать, что Ларгс и Келман рассчитывают получить весь куш одним махом. Говоря точнее, это просто неправдоподобно. Но как неиссякаемый источник доходов...

– Да, я понимаю, на что вы намекаете.

– Но Келман с Ларгсом должны были как-то подобраться к такому делу и к конкретной сумме. Вы, случайно, не знаете, как?

– Нет, - устало вздохнул он.

– Неужели даже не догадываетесь? Подумайте как следует.

– Ничего стоющего в голову не приходит. Можете выжать меня, как лимон, но я не имею ни малейшего понятия. Сожалею, но...

– Не могли бы вы откровенно ответить мне на один вопрос?

Он кивнул.

– У меня нет другого выбора, верно?

– Верно, - кивнул я.
– Не находится ли в опасности жизнь Ванессы Маури?

Кэбот долго и пристально смотрел на меня. Что происходило в его голове? Его глаза не выдавали ничего... почти ничего.

Потом он медленно заговорил:

– Да, может быть...

Потом внезапно рассмеялся - пронзительно, почти истерически. Казалось, он избавился от колоссального нервного напряжения. Так мне казалось.

– Между Ванессой и мной ничего больше нет. Из-за вас, Шэнд. Следовательно, её мужу уже ничего против меня предпринимать не надо.

Я встал.

– Что заставляет вас думать, что жизнь Ванессы Маури в опасности?

– Зачем вы спрашиваете, Шэнд? Прежде чем услышать мой ответ, вы его уже знали. Или я ошибаюсь?

Он поднялся и молча покинул мою контору. Я не пытался его удерживать, да и не хотел этого. Вместо этого я протянул руку к телефону.

Не успел я взяться за трубку, как он зазвонил. Я медленно снял трубку. Голос был низкий и мягкий. Никогда прежде я его не слышал.

– Говорит Кельвин Конант Маури...

XI.

Он стремительно вошел в мой кабинет. Интеллигентная внешность, лет шестьдесят с небольшим на вид, густые седые волосы и внимательные глаза. Он был в скромном костюме в полоску под черным плащом, держал в руке свой "хомбургер" и оценивающе смотрел на меня. Видимо, так в этой семье было принято. Глаза были расставлены далеко друг от друга, глубокие складки избороздили лицо. С таким человеком я не хотел бы серьезной ссоры.

– Мистер Шэнд?
– его голос в действительности был ещё ниже, чем по телефону.
– Я - мистер Маури.

Он опустился на стул, положив на колени "хомбургер".

– Я пришел к вам по крайне важному и в высшей степени деликатному делу, мистер Шэнд...

– Вы хотите сказать, что пришли из-за вашей супруги?

Он подался вперед и оперся на письменный стол.

– Откуда... Откуда вы знаете?
– спросил он удивленно, и, как мне показалось, слегка раздраженно.

– Ах, знаете, мистер Маури, у меня богатый опыт в таких делах. Все обманутые мужья выражаются одинаково...

Маури холодно взглянул на меня.

– Ваши выводы не только ошибочны, но и оскорбительны, мистер Шэнд.

– Я должен извиниться, мистер Маури. У меня выдалось несколько тяжелых дней, и нервы мои в данный момент не в лучшем состоянии.

Гость внезапно ухмыльнулся.

– Полагаю, ваши нервы в превосходном состоянии. Точнее говоря, мне сказали, что вы лучший частный детектив из всех, работающих в наше время в этом городе.

Я скромно ухмыльнулся.

– Ваша информация верна, мистер Маури.

Он задумчиво прикоснулся указательным пальцем к кончику носа и спросил:

– Как вы пришли к тому, что я здесь из-за своей жены?

– Мужья носят в себе нечто такое... Особенно если они довольно поздно женились на очень молодой женщине... вроде вас, мистер Маури.

– Я уже сказал вам, что вы заблуждаетесь. Я не собираю доказательства для развода, мистер Шэнд, - резко оборвал меня гость.

– Что же тогда вас беспокоит?

Он достал из кармана портсигар крокодиловой кожи, достал из него гаванскую сигару, затем протянул портсигар мне.

– Лучше я закурю трубку, если вам это не помешаете, - отказался я.

– Как хотите, - он обстоятельно раскурил сигару, поднял глаза и произнес медленно и отчетливо: - Боюсь, моя жена в опасности.

– Почему? Кто или что ей угрожает?

– Этого я не знаю, мистер Шэнд.

– Вы хотите сказать, что опасаетесь, что кто-нибудь попытается убить вашу жену?

Немного помолчав, он кивнул:

– Да, думаю, можно так выразиться.

– Почему бы вам не обратиться в полицию?

Он задумчиво проследил за облачком табачного дыма.

– Потому что у меня нет никаких доказательств. Откровенно говоря, я даже не уверен в том, что мои опасения обоснованны. Поэтому что мне сказать вам? Вы знаете, кто я. Я не могу просто прийти в полицию и все им рассказать, рискуя выставить себя на посмешище.

– Но мне же вы решили довериться.

– С вами дело обстоит иначе, - сухо возразил он.

– Вы хотите сказать, что можете купить мое молчание?

– Назовем это корректностью, мистер Шэнд, - предложил он.
– Мне известно, что в случае насилия или даже всего лишь опасности насилия следует известить полицию. Однако это не тот случай. Кроме того, я не желаю, чтобы в моем доме появлялись полицейские - и надеюсь, что смогу избежать этого, наняв вас.

Поделиться с друзьями: