Черный призрак
Шрифт:
– Тебе надо решить, что делать дальше, деточка. Тебе есть куда пойти?
Лоретта помотала головой.
– Вообще-то я хотела попросить вас кое о чем. После того как вы припугнули Адельгейду. Но раз вы сказали, что больше этим не занимаетесь…
– И о чем же ты хотела попросить? Просто интересно.
– Чтобы вы нашли моего отца, – прошептала Лоретта. – Я хочу знать, кто мой отец и где он. Моя мать мне ничего не сказала. Наверное, она и сама не знает. Знает только что он монах ордена Сандальки, и все.
– И зачем тебе это?
Лоретта в замешательстве уставилась на госпожу Клару.
– То есть как это?
– О да… – сказала та. – Конечно. Каждый брошенный ребенок желает найти своих родителей. Но тебе что с того? Мать от тебя отказалась. Неужели ты думаешь, что признает отец? Монах! Имени которого даже твоя мать не знает. Разумеется, он будет все отрицать.
– А я хочу! – упрямо заявила Лоретта. – Может, он даст мне денег, чтобы я могла выйти замуж.
– Дорогое дитя, у монахов нет денег. Ты должна бы это знать. Все их имущество принадлежит церкви.
– Тогда он должен найти мне богатого покровителя. Или пусть он хотя бы извинится передо мной за то, что зачал и бросил.
– Ладно, ладно. Я поняла. Но как я уже сказала, я отошла от дел.
– Ну может хоть один разочек…
– Нет. Я дала клятву. Я публично заявила об этом на ступенях церкви. Это слово, которое нельзя нарушать.
Лоретта ужасно расстроилась.
– Вообще-то мне некуда идти, – убитым голосом сказала она. – От карамелек я убежала. Деньги у меня украли. Я надеялась, мама примет меня… Потом подумала, пусть она хотя бы скажет, кто мой отец, я бы отыскала его, вдруг он он мне как-то поможет, но теперь… Я просто не знаю, что делать. Может, мне надо вернуться к коричневым сестрам?.. Этого я просто не переживу!
И Лоретта кинулась на постель, ломая руки и всяким иным образом выражая отчаяние. Госпожа Клара некоторое время наблюдала за ней.
– Смотрю, тебе здорово приспичило, – заметила она.
Лоретта продолжала воплощать безмолвную скорбь.
– Ладно, знаешь что? Я подумаю. (Лоретта вскочила, как ванька-встанька). Но ничего не обещаю, ясно?! Сначала мне надо кое-что узнать. А ты утри лицо и ступай за мной. Кажется, я придумала, где тебе можно заночевать.
– Спасибо! О, спасибо, госпожа Клара, вы такая лапусечка, я буду молиться за вас и все такое…
– Помолчи, я еще ничего не решила. Как я сказала, вначале мне необходимо кое-что выяснить. И прежде чем начинать, на всякий случай спрошу: полагаю, никаких вещей твоего отца у тебя нет?
Лоретта покачала головой.
– И у мамы Розы тоже вряд ли. Он ведь переночевал только одну ночь и сразу ушел. Что он мог у нее оставить? И уж наверное она не стала бы брать это с собой, когда уезжала. Хотя я могу у нее спросить…
– Я смотрю, господин Клопс тебя не особенно напугал, – заметила госпожа Клара. – Но не стоит. Я тоже думаю, что она вряд ли хранила столько лет… что он мог там забыть, обрывок пояса?.. Придется обойтись так, хотя точность от этого пострадает. И имей в виду: такие дела даром не делаются. Если я возьмусь тебе помочь, я потребую плату.
– Плату? Я, готова, конечно же, но… но у меня же ничего нет…
Госпожа Клара усмехнулась, и Лоретте почудилось, что в глубине ее зрачков блеснули крохотные красные огоньки.
– А вот тут ты ошибаешься. У тебя много чего имеется.
Никогда не разговаривайте с неизвестными.
Госпожа Клара отвела Лоретту в лес неподалеку от города. Там они долго петляли по звериным тропам, прежде чем выйти к покосившейся хижине с заколоченными окнами, древней до ветхости: ткни пальцем – и развалится. Пригнувшись, Лоретта вошла в хижину вслед за госпожой Кларой, осторожно придержав за собой грубо сколоченную дверь, которая выражала явную готовность в любое мгновенье рассыпаться. Однако внутри оказалось куда приятнее, чем можно было подумать. На деревянных полках стояло несколько кружек. Из мебели обнаружился грубо сколоченный стол и кровать с дырявым тюфячком, не обнаруживавшим присутствия паразитов. В углу стояло ведро. Над очагом висел небольшой закопченный котел. Госпожа Клара вручила Лоретте огниво.
– Если не поленишься и наберешь хворосту, можешь развести огонь. Люди тут редко хотят, но даже если кто и заметит, скорее всего, близко не подойдут: это хижина Безумной Свивы, ведьмы, которая жила тут лет сто назад. Ох и злющая была, говорят, детей живьем ела. Местные считают, что будто бы тут обитает ее призрак, и обходят это место подальше. А если кто случайно набредет, со всех ног прочь кидается. Я еще таких не встречала, чтоб воспользовались этим укрытием, хоть бы мело со всей дури или дождь лил как из ведра.
Конец ознакомительного фрагмента.