Чужие дети
Шрифт:
— Вы все поймете сами, — сказала она.
Справа от жилища Тома находилась парковка, где было достаточно места для машины Элизабет. Она не считала себя особенно опытным водителем, чтобы легко маневрировать, и никогда не испытывала необходимости быть владельцем автомобиля. Том купил ей эту машину просто так, чем крайне удивил ее.
— Она нужна тебе.
— Но я никогда…
— Теперь будешь. В любом случае, я хочу, чтобы у тебя была машина. Это свобода для тебя.
— Даже не верится…
Он поцеловал Лиз.
— Ты вступаешь в другой мир. В семьях всегда есть машины.
Элизабет уже нравилась машина и новое неожиданное положение, которое создавал автомобиль — независимость, выбор. Даже теперь, поднимая дверь багажника, чтобы выгрузить объемистые сумки с покупками, она чувствовала некоторую гордость, не могла не испытывать наслаждения, пусть даже никто и не видел ее.
Она поставила сумки на ступени возле входной двери с обеих сторон и закрыла машину, внимательно посмотрев, сработал ли замок. Все произошло, как полагалось. Потом Лиз снова поднялась по ступеням и вставила ключ во входную дверь. Она не была заперта. Элизабет повернула ручку, открыв дверь на себя.
— Том?
— Это я здесь, — отозвалась Дейл из кухни.
Элизабет глубоко вдохнула.
— О…
Дейл показалась в дверном проеме. На ней был алый передник поверх черной футболки и джинсов.
— Ходили за покупками?
— Да.
Дочь Тома прошла вперед.
— Я помогу вам отнести сумки.
— А вы уже давно здесь? — спросила Элизабет.
— Около часа.
— Почему не позвонили?
— А зачем?
— Чтобы предупредить, что зайдете. Почему вы не позвонили мне?
Дейл наклонилась, чтобы поднять одну из сумок.
— Прошу, оставьте их, — сказала Элизабет. — Пожалуйста, оставьте их в покое и ответьте.
Девушка медленно выпрямилась.
— Мне не нужно звонить.
— Теперь нужно, — возразила Элизабет.
— Это мой дом…
Лиз засунула руки в карманы.
— А теперь и мой тоже. Мы рады видеть вас в любое время и по любому поводу, но не без предупреждения. Мне нужно знать заранее.
Дейл неподвижно смотрела на нее.
— Почему?
— Это вопрос личного характера, — ответила Элизабет. — Здесь нет никаких секретов, просто это касается лично нас.
Девушка ответила с возмущением:
— Этот дом был моим все двадцать пять лет, пока мой отец не повстречал вас.
Элизабет наклонилась, чтобы взять две сумки, стоявшие ближе всего к ее ногам.
— Мы не можем продолжать этот разговор в дверях.
— Вы сами начали его.
— Нет. Вы вынудили меня начать его, придя в дом в наше отсутствие и не предупредив нас.
— Это мой дом! — воскликнула Дейл.
Она повернулась спиной к Элизабет и прошла в кухню. Лиз подняла сумки с покупками возле входной двери, отнесла их в холл и потом закрыла дверь. Она последовала за Дейл. Половина дверец шкафов были открыты, а стол оказался заваленным пакетами и банками.
— Что вы делаете?
— А на что это похоже? — грубо сказала Дейл. Она натянула пару желтых резиновых перчаток. — Весенняя уборка. Я всегда делаю это для отца.
— Всегда?
— Ну, последний год или два…
Элизабет сняла свой пиджак и повесила его на ближайший стул.
— Теперь это моя работа, Дейл. И ничья больше. И это мои шкафы и моя кухня. Я, если выражаться старинным языком, хозяйка этого дома.
Дейл швырнула желтую перчатку на стол. Она в ярости прошипела:
— О, как банально! Вы делаете все великолепно, вам не нужно ничего говорить мне.
— Что вы имеете в виду?
Дейл закричала:
— Фотографии моей матери! Картины моей матери! Что вы сделали со всеми картинами моей матери?
Элизабет ровным тоном ответила:
— Вы были в гостиной…
— Да!
— А где еще? Где еще вы были? В нашей спальне?
Дочь Тома свирепо посмотрела на нее.
— В нашей спальне? — повторила Лиз.
— Только на одну минутку…
— Только на одну минутку! Не так уж и на одну, как я полагаю, если сумели заметить, что фотография вашей матери не там, где была всегда.
Дейл часто дышала. Она сняла вторую перчатку, швырнув ее на ближайший кухонный стол.
— Гостиная была ее комнатой!
— Картины в полной сохранности. Они убраны наверх и упакованы для вас и Лукаса в коробки. Вы найдете их в старой комнате брата. Портрет вашей матери по-прежнему в гостиной, там и останется. Я ничего не уничтожаю, просто устраиваю все на свой вкус.
Дейл сказала с горячностью:
— Это была ее комната, она создала ее, она выбрала все для нее, она была женой отца, она была его первым выбором, была нашей матерью…
— Я все знаю, знаю.
Девушка плюхнулась на ближайший стул и спрятала лицо руками. Элизабет обошла стол и встала возле нее. Она смотрела вниз на блестящие темные волосы, мягко убранные сзади на затылке густым узлом.
— Дейл…
Та ничего не ответила.
— Послушайте, — проговорила Элизабет, пытаясь говорить мягко. — Ведь вы уже выросли, вы взрослая женщина, и должны хоть немного обратиться к своему воображению и здравому смыслу. Я не могу бороться с духом вашей матери, Дейл, действительно не могу. Я не стану соперничать с тем, что идеализировали, и вы не в праве требовать этого от меня. В любом случае… — она замолчала.
Дейл убрала руки от лица.
— Что?
— Разве вы недостаточно взрослая, чтобы продолжать верить, что ваша мать была святой?
Дейл прямо посмотрела на нее.
— Вы никогда не знали ее. Вы не понимаете, о чем говорите.
— И вы не знали ее хорошо, — возразила Элизабет. — Вы были совсем ребенком.
Дейл вскочила и заорала:
— Сотни людей были на ее похоронах! Сотни и сотни! Они приехали со всей Англии, со всего света!
— Я в этом и не сомневалась. — Элизабет на миг закрыла глаза.