Чужие дети
Шрифт:
— Ты говоришь об этом с не очень-то большим энтузиазмом…
— Я и тени энтузиазма не испытываю, — сказала Элизабет. — Это страх.
— Страх?
Она взяла краешек пледа, которым была накрыта, и стала вертеть между пальцами.
— Страх перед чем? — спросил Том.
— Я боюсь Дейл.
Он наклонился вперед и спрятал лицо в ладонях.
— О, Боже!
— Как ты себе представляешь наш брак, когда мы оба напряженно слушаем, не повернется ли ее ключ в замке? — спросила Элизабет, разражаясь внезапными слезами.
— Ничего подобного не будет…
— Будет! — воскликнула она, приподнимаясь на кровати и скидывая плед. — Если она будет находиться в состоянии ревности или одиночества, то станет приходить все время, в любой час, требовать от тебя внимания, настаивать на своем праве являться сюда. И доведет до моего сведения, как сегодня, что я никогда не буду принадлежать этому дому, как бы ни пыталась, как бы ни любила тебя. Видишь ли, я никогда не дам тебе того, что ты получил, я просто не обладаю возможностью сделать тебя счастливым!
Том убрал руки от лица и обнял Элизабет. Он горячо прошептал, касаясь губами ее волос:
— Мне очень жаль, очень!..
Лиз ничего не ответила. Она повернула лицо так, чтобы их щеки соприкасались, а потом, спустя несколько минут, мягко, но решительно высвободилась из его объятий.
— Помоги мне, — проговорил Том. — Помоги мне решить, как поступить.
Элизабет начала высвобождаться из пледа и медленно пододвинулась к краю кровати.
— Я боюсь, — задумчиво сказала она, — что это будет не мое решение.
— Лиз…
— Да?
— Я не могу сменить замки в этом доме из-за своей собственной дочери!
Элизабет добралась до края кровати и встала.
— У нас нет ключей от квартиры Дейл. Мы никогда не приходим туда и никогда не просили этого.
— Но дочка родилась в этом доме…
— Я знаю. Это и есть одна из причин, почему я хочу продать его и переехать в жилище без воспоминаний.
— Но Руфус…
— Я знаю насчет него и принимаю такой аргумент.
Том тоже встал.
— Пойду вниз и приведу все в порядок. Почему бы тебе не принять ванну? — сказал он.
— Я бы приняла ванну, но это не изменит моего отношения.
— Хочешь, чтобы я поговорил с Дейл…
— Нет! — закричала Элизабет, слегка приподняв руки и закрыв ими голову. — Нет! Не этого я хочу! Что ты сможешь сделать для нас, для себя и для меня? Ты же прекрасно видишь, что произойдет, если дела пойдут так!
— Не пойдут. Это проблемы из разряда молочных зубов. У нее — шок от новизны. У нас так много общего, мы любим друг друга, Руфус любит тебя. Люк тебя тоже полюбит, и очень скоро. Мы не должны раздувать проблему. Дейл сейчас такая эмоциональная, а потом привыкнет к мысли о тебе. Мне очень жаль, что она расстроила тебя…
— Заткнись, — ответила Элизабет.
— Что?
— Прекрати болтать. Прекрати нести весь этот бред!
— Я пытаюсь объяснить… — раздраженно начал Том.
— Нет, ты не пытаешься, а хочешь уговорить себя не смотреть прямо в лицо настоящим причинам расстройства.
— Каким же?
Лиз прошла несколько шагов к двери. Потом вздохнула:
— Дейл нервная, неуравновешенная, у нее развито чувство собственности. И если ты не предпримешь что-нибудь по этому поводу теперь, она усядется тебе на шею на всю жизнь.
— Дети всегда даются на всю жизнь, — едко заметил Том.
Элизабет посмотрела на него. Против света было трудно увидеть выражение его лица, но осанка Тома была полна решимости и вызова. Казалось, будущий муж давал понять: существует другая сторона жизни, абсолютно неведомая ей, но отлично знакомая ему. Лиз хотела было спросить, распространяется ли заявление Тома о детях на всех трех жен, но тотчас же поняла, что гордость не позволит задать такой вопрос. Вместо этого она замолчала и ушла в ванную с достоинством, которое только могла продемонстрировать, закрыв за собой дверь.
— Очень мило с вашей стороны, что вы согласились повидаться со мной, — сказала Эми.
— Ну что, вы, я очень рада… — проговорила Лиз.
— Я не была в Лондоне целую вечность, много месяцев, но потом меня пригласили на это собеседование. Я подумала, что пока я здесь, если вы не против…
— Нет, — ответила Элизабет. — Я рада видеть вас.
Эми обвела взглядом гостиную.
— Милая квартира, такая просторная.
— Я думала, что буду устраивать здесь вечеринки, но у меня нет…
— Вы сможете устроить здесь свой свадебный прием. Верно? Вот чудесная комната для этого.
Элизабет оставила Эми и прошла в маленькую кухню, которая соединялась с гостиной. Она спросила оттуда:
— Вам белое вино?
— Я не очень люблю спиртное, — ответила подруга Лукаса.
— Тогда чай или кофе…
— Чай, пожалуйста, — попросила Эми. — Пакетик в кружку. Люк думает, что это отжившее правило, но сейчас мне оно нравится. — Она вошла и остановилась в дверях кухни. — Я никогда не видела вас раньше в деловом костюме.
— Это моя рабочая одежда.
— Она вам к лицу, — проговорила девушка. — Вы выглядите очень впечатляюще.
Элизабет включила чайник.
— Именно так я и хочу. Костюм скрывает множество недостатков. Какую работу вы хотите получить?
— В кино, — ответила Эми. — Несколько средневековый сюжет. Мы должны будем загримировать актеров, но, в то же время, придать им немного сексуальности. Я не знаю, получу ли эту работу, но дело стоит того, чтобы попытаться.
— У вас нет контракта на телевидении?
— Только на три месяца, — ответила гримерша. — Нельзя ничего планировать, но теперь все так работают.
Элизабет достала из холодильника поллитровую бутылку белого вина и распечатала ее. Она видела, что Эми следила за ее действиями.
— Я всегда покупаю такую бутылку, вино здесь есть постоянно. Отец дразнит меня, называет это «утешением старой девы». Пусть будет доволен, что это не джин.
— Вы не любите джин?