Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сейчас, стоя в сумрачном коридоре перед дверью столовой, она услышала, как Айки произнес:

— Не понимаю, почему ты сидишь в этой дыре! Замок — что-то кошмарное. Нет элементарных удобств, даже душ принять невозможно, приходится плескаться в тазу, но перед этим еще нужно нагреть воду на газовой плите!

Эмери затаила дыхание, ожидая, что ответит Лекс. Спустя некоторое время тот сказал:

— Согласен, поначалу первобытный образ существования сильно выводит из равновесия, но потом привыкаешь и входишь в колею. Во всяком случае, это не смертельно.

Вновь раздался голос Айки:

— Хорошо, допустим, за минувшие дни ты научился извлекать удовольствие из подобной жизни. Но все-таки мне хотелось бы понять, что заставляет тебя находиться в обществе этой… этой…

— Придержи язык, парень, — вдруг произнес Лекс. — Разве тебя не учили, что негоже дурно отзываться о человеке за его спиной? В твоем возрасте пора бы знать такие вещи.

Айки что-то пробормотал, но как Эмери ни напрягала слух, поняла только начало: «Если бы это был человек…». Окончание фразы осталось неясным. Впрочем, и без того было понятно, что ничего лестного для Эмери оно не содержало.

После недолгой паузы Айки заговорил вновь.

— Ты так и не ответил на мой вопрос.

— Потому что ты некорректно его задал. Вот, держи тарелку… Нарежь хлеб и положи на нее.

— Кстати, взять хотя бы это, — недовольно буркнул Айки. — Неужели нельзя было нанять какую-нибудь кухарку из местных? Почему мы должны сами накрывать на стол?

Эмери злорадно усмехнулась.

— Ты, безусловно, не должен, — тоже со смешком, словно уловив ее настроение, заметил Лекс. — Но раз уж оказался здесь, делай то же, что и все.

— Все? — тут же подхватил Айки, будто только того и ждал. — Разве? По-моему, кое-кто отсутствует. Бьюсь об заклад, она явится, когда стол будет накрыт.

— Ну и что?

— Получается, мы стараемся для нее.

— Ну и что? — повторил Лекс.

— Как?! Она сделала нам такую… такую…

Пока Айки подбирал подходящее определение деянию Эмери, Лекс произнес:

— Нам? Не понимаю… Ты-то здесь при чем?

Эмери знала ответ на этот вопрос. В нем крылась причина ненависти, какую Айки испытывал к ней.

— …гадость, — сказал тот, наконец найдя достойный, по его мнению, эпитет. — Конечно, я ни при чем, если не считать того, что ты мой брат и меня задевает совершенная в отношении тебя несправедливость. Оттого-то я и не понимаю, почему ты так стремишься угодить этой… то есть Эмери?

— А почему бы и нет?

— Ну…

Айки определенно растерялся. По-видимому, в его голове не укладывалось, почему после годичного преследования Лекс вдруг изменил отношение к Эмери.

— Видишь ли, что бы ты ни думал об Эмери, она мужественный человек.

Это произнес Лекс, и по-прежнему стоявшая в коридоре Эмери навострила уши.

— Неужели?

— Да. Могу привести пример: у нее болит нога, но она не хнычет и не жалуется.

— Только костерит тебя на чем свет стоит, — усмехнулся Айки.

— С чего ты взял? — Тон Лекса был немного смущенным.

— Ведь ты сам сказал, что не можешь с ней сладить, — не без ехидства напомнил Айки.

— Ну… я подразумевал не только словесные перепалки, — пробормотал Лекс.

— Не знаю, что ты подразумевал, а только я не поверил собственным ушам, когда мама сказала, куда ты укатил!

Вот как? Выходит, Джоан в курсе того, к кому уехал ее старший сын? Очень интересно. Хорошо бы узнать ее мнение обо всей этой истории, подумала Эмери.

Из столовой донесся вздох Лекса.

— Я ведь тебе объяснял: в настоящий момент Эмери нуждается в помощи, так что…

— Да тебе-то что за дело, нуждается она в чем-либо или нет? — воскликнул Айки. — Тем хуже для нее. Пусть страдает! Пусть побудет в шкуре человека, который мучительно переживает…

— Ты, конечно, имеешь в виду меня? — перебил его Лекса.

Себя он имеет в виду! — мысленно откликнулась Эмери. Он считает, что я нанесла удар и ему тоже.

— Конечно, — явно с неохотой подтвердил Айки.

— В таком случае не трудись принимать решения вместо меня, — суховато произнес Лекс. — Я пока способен делать это самостоятельно.

— Ну что ты! — сразу пошел на попятный Айки. — У меня и в мыслях не было ничего подобного. Если тебе так хочется, живи в этом идиотском замке и заботься о его хозяйке. И знаешь что? Пожалуй, я тоже здесь задержусь. А что, даже забавно! Потом будет что вспомнить и ребятам рассказать…

— Ты не прав, замок совсем не идиотский, ты просто мало разбираешься в подобных вещах…

Лекс начал что-то говорить о средневековой архитектуре, но Эмери не стала этого слушать. Последние фразы Айки мгновенно взвинтили ее до предела.

— Что-о? — возмущенно протянула она, быстро, как только было возможно, хромая в столовую. — Это еще что за разговоры?!

— А вот и Эмери! — с непонятным весельем произнес Лекс, увидев ее на пороге.

— О чем ты говоришь?! — даже не посмотрев в его сторону, воскликнула она. Ее взгляд был устремлен на Айки. — Как это «задержусь»? Ведь я еще днем посоветовала тебе сократить визит. И вообще, не понимаю, что ты здесь делаешь?

— А я еще днем ответил тебе, что собираюсь последовать примеру Лекса! — парировал тот без тени смущения.

Эмери прищурилась.

— И что это должно означать?

— Сама слышала. Я остаюсь в замке.

Повисла пауза. Эмери шумно дышала, кипя негодованием, ее грудь вздымалась. Наконец она повернулась к Лексу.

— Послушай, может, приструнишь своего младшего братца?

Тот посмотрел на Айки, затем на нее и сказал:

— Чего ты хочешь? Что я должен сделать?

— Выдворить его из моего дома! — выпалила Эмери. И палкой об пол, чтобы придать весомость своему требованию.

Казалось, Лекс задумался. Во всяком случае, он сунул руки в карманы джинсов, поднял глаза к потолку и несколько раз качнулся с пятки на носок и обратно. Эмери с удивлением наблюдала за ним, словно не понимая, о чем тут можно думать. Айки же, отойдя к окну, напряженно ждал вердикта.

— Ну? — нетерпеливо произнесла Эмери.

Лекс взглянул на нее.

Поделиться с друзьями: