Цыганская свадьба
Шрифт:
Наверное, Савийя пристально смотрела на него: тихо вскрикнув, она опустилась рядом с ним на колени. Он почувствовал, как ее ладонь легла ему на щеку.
— Ты пришел в себя!
Маркиз посмотрел на Савийю. Ее лицо было очень близко, так что он смог разглядеть в ее глазах сильную тревогу — и в то же время они радостно блестели.
— Что… случилось? — медленно проговорил он.
Но еще не закончив вопроса, он вспомнил натянутую над дорогой веревку. Он упал с лошади!
— Думаю, тебе пока не стоит разговаривать.
— Я хочу знать… что… произошло, — повторил маркиз, на этот раз его голос звучал уже немного громче.
Постепенно приходя в себя, он понял, что лежит на такой низкой постели, что она находится почти на уровне пола. Вокруг него поднимались изогнутые стены, так что на секунду он подумал было, что оказался в пещере.
Помещение было настолько тесным, что в нем едва помещались он сам, стоявшая рядом с ним на коленях Савийя и Хобли. Камердинер стоял, пригнув голову, у открытой двери, — так во всяком случае показалось маркизу.
— Где… я? — спросил маркиз.
— Вы целы, милорд, и только благодаря мисс Савийе, — ответил ему Хобли. — Ох, ну и тревожились же мы за вас, скажу вам прямо!
Маркиз с трудом немного повернул голову и заметил, что плечо у него туго перевязано. Тут он вспомнил, как сломалась его ключица.
— Я упал, но жеребец в этом не виноват. С ним ничего плохого не случилось?
— Он убежал домой, — сказала Савийя. — Между двумя деревьями поперек дороги натянули веревку. Ее подняли как раз тогда, когда вы подскакали близко.
— Кто поднял? — спросил маркиз, хотя сразу понял, что этот вопрос был совершенно излишним.
— Люди мистера Джетро, милорд, — с горечью проговорил Хобли. — А потом они поклялись перед мировым судьей, будто во всем виновата мисс Савийя.
Маркиз вдруг почувствовал прилив энергии. Он сделал попытку приподняться, но упал обратно на подушки, ощутив резкую боль в спине.
— Не двигайтесь! — встревоженно вскрикнула Савийя. — Они ударили вас ножом.
— Они бы вас убили, милорд, если бы мисс Савийя не оказалась рядом, — добавил Хобли.
— Мне необходимо знать, что произошло, — заявил маркиз. К нему вернулась его прежняя властность. — Рассказывайте все с самого начала!
Савийя посмотрела на Хобли, словно ища его совета.
— Если мы не ответим его милости, — сказал ей камердинер, — он будет беспокоиться.
— Буду, — подтвердил маркиз. — Я помню только, как почувствовал, что падаю. И успел увидеть, что причиной моего падения стала веревка, натянутая на уровне колен моего жеребца.
— Старая уловка, милорд, но действенная, — заметил Хобли. — Они явно знали, что ваша милость каждое утро следует одной и той же дорогой, и поджидали вас в самом безлюдном месте, устроив настоящую засаду.
— У меня было предчувствие, что может произойти что-то нехорошее, — сказала Савийя. — Мы укладывали вещи, собираясь тронуться в путь…
— Вы собирались уезжать? — прервал ее маркиз.
Он пристально посмотрел на нее, и она виновато опустила глаза.
— Мне… необходимо было уехать, — прошептала она.
Маркизу показалось, что ее щеки залила краска смущения.
— Но ты осталась!
— Я почувствовала, что тебе грозит опасность. Я хотела увериться в том, что это лишь обман воображения, и попросила одного из цыган приготовить мне лошадь и поехать вместе со мной.
Она чуть слышно вздохнула.
— Я подумала, что так рано ты еще дома. Я намеревалась только посмотреть, как ты проедешь через парк и проскачешь по аллее.
— Ты наблюдала за мной не в первый раз! — неожиданно понял маркиз.
Казалось, она покраснела еще гуще.
— Почти… каждое утро, — призналась она.
— И вы должны почитать себя счастливцем, милорд, — вставил Хобли, — что мисс Савийя успела увидеть, как вы свернули на лесную дорогу. Если бы ее не оказалось рядом, вы бы сейчас лежали не здесь, а в земле.
— Так что же произошло? — снова спросил маркиз.
С этими словами он накрыл руку Савийи ладонью и почувствовал, как ее пальцы затрепетали от его прикосновения.
— Когда я выехала на аллею, — продолжила свои рассказ Савийя, — то как раз увидела, как твой конь споткнулся, а ты перелетел через его голову. А потом, когда ты оказался на земле, из-за деревьев выскочили два человека. У одного из них в руке оказался длинный нож, похожий на кинжал. Не успела я подъехать ближе или крикнуть, как он вонзил его тебе в спину!
Теперь маркизу стало понятно, почему несколько секунд назад, пытаясь приподняться, он почувствовал такую острую боль.
— Он вытащил нож и ударил бы тебя во второй раз, — говорила тем временем его спасительница, — но тут я пронзительно закричала и пустила мою лошадь вскачь. И паренек-цыган, который приехал со мной, сделал то же. Мы подняли такой шум, что те двое испугались и убежали в лес.
Она резко втянула в себя воздух и прошептала:
— Когда я спешилась и подбежала к тебе, мне показалось, что ты умер!
— И вам просто повезло, что вы и правда не умерли, милорд! — вставил Хобли. — Ударь он вас на пару дюймов ниже, и эти чертовы убийцы добились бы своего!
— И что же ты сделала? — спросил маркиз, крепче сжимая пальцы Савийи.
— Мы с Йерко, тем цыганом, что был со мной, перенесли тебя подальше от дороги, на тот случай, если те люди захотят вернуться и довершить свое черное дело. — Тут она улыбнулась. — А ты оказался очень тяжелым.
— Так как же вам это удалось? — спросил он.
— Йерко — паренек сильный, а мне очень хотелось тебя спасти, — ответила она с необычайной простотой.
— Когда в дом явился цыган и сказал мне, что мисс Савийя срочно просит меня прийти в лес, я начал догадываться, что случилось неладное, — подхватил ее рассказ Хобли. — Ведь когда я узнал, что мистера Джетро видели в «Зеленом человеке», то сразу понял, что он задумал недоброе.
— А есть какие-то доказательства тому, что это именно мистер Джетро пытался меня убить? — осведомился маркиз.