Далекая страна
Шрифт:
«Неплохой экземпляр, хотя чертовски бесцеремонна, — подумал Брайан. — Даже не пожелала подождать, пока он разрешит ей войти». Впрочем, Сиагровс решил, что лучше не поднимать этого вопроса до тех пор, пока он не узнает, что привело женщину в этот час в его апартаменты.
Что касается Элизабет, то она была вне себя от ярости.
— Чего это ты сегодня такая мрачная? — поинтересовался он, подталкивая золотой кубок в сторону гостьи. — Выпей немного. Тебе это не повредит.
Уговаривать посетительницу долго не пришлось.
Не моргнув глазом Хунд наполнила кубок до краев, одним духом осушила его и тут же налила себе новую порцию.
Часть золотых безделушек, разбросанных по столу, скатилась на пол.
— И это все, что ты собираешься делать сегодня вечером? — ядовито осведомилась она. — Протирать штаны и глушить это зелье?
— Тебе-то что за дело? — невозмутимо отозвался Сиагровс, опуская ноги на пол и наклоняясь, чтобы подобрать упавшие предметы. — Но, если тебя это так интересует, могу сообщить, что именно этому занятию я и собирался посвятить сегодняшний вечер. Мужчина имеет право иногда расслабиться. Или, может быть, у тебя есть предложение получше?
— Козел! — фыркнула Хунд с такой злобой, словно намеревалась влепить в физиономию Сиагровса не слово, а пулю.
— То, что мои скромные таланты должным образом оценили в этом захолустье, — еще не повод пускать слюни, — усмехнулся Сиагровс, протягивая руку к хрустальному графину с коньяком. — Каждому свое, моя милая.
— Козел и еще раз козел! — обозлилась Хунд. — Почему, ты думаешь, они так вцепились в тебя? Из-за твоих талантов? Как бы не так! Только потому, что ты пилот РЗВ. Всего-навсего. Им нужен твой «Феникс». Да и кто ты такой по сравнению со мной? Я навигатор Т-корабля, способного добраться до миров, расположенных на расстоянии сотни световых лет друг от друга. У меня диплом Межгалактического союза навигаторов, дающий право командовать любым кораблем в пределах Внутренней Сферы. Ты же всего-навсего водитель какого-то вонючего РЗВ!
— Ну и подотрись своим дипломом, — безмятежно посоветовал Сиагровс, прихлебывая коньяк. — Успокойся, дорогуша. Не лезь в бутылку. Слишком уж ты возомнила о себе. Может быть, ты и способна управлять Т-кораблем, не мне судить, но здесь, на планете, твои таланты без надобности. Умение летать — единственное качество, которое ценится в этой дыре. Им нет дела до твоей квалификации и способностей. Дошло?
Сиагровс привстал с кресла и, опершись руками на стол, выплюнул последнее слово прямо в физиономию Хунд.
Немного успокоившись, Брайан отхлебнул коньяк и продолжил уже более миролюбиво:
— Им нужен я, а не ты. Пойми это. Им не нужен даже Гарбер Вост со своей консервной банкой. Пусть отдает приказы, если он без этого прожить не может, только кто будет их исполнять? А я могу добиться практически любой сделки, причем на своих условиях, хочешь ты этого или не хочешь. Здешние набобы уважают меня!
— Эти кретины уважают твой паршивый РЗВ, а не тебя, осел! Сейчас ты на коне, спору нет. Но задумайся хотя бы о том, что тот же Вост не хуже тебя умеет управлять «Фениксом». Неужели ты думаешь, только потому, что эти недоноски пять столетий назад чудом спаслись со своей посудины и со страха напридумывали кучу идиотских легенд, они захотят воздавать тебе божественные почести? В таком случае ты еще больший осел, чем я думала.
Переведя дыхание, Элизабет снова наполнила кубок коньяком.
— Раскинь мозгами. Когда мы приближались к планете, то видели остов Т-корабля. Это всего лишь потерпевшее аварию судно, а никакая не обитель богов.
— Ну что же, если ты так уверена в своей правоте, ступай к ним и выскажи свои соображения. А я посмотрю, что у тебя получится. Что до меня, то я удовлетворен существующим порядком. Пусть себе думают, что им нравится. Я даже готов поддерживать в них старые суеверия так долго, как только смогу. Спусти пары, детка, и загляни правде в глаза. Не надо завидовать. Здешнего золотишка хватит на всех.
— Да, тебе определенно повезло, — согласилась Хунд, окидывая взглядом заваленную золотом комнату. — Ты здесь устроился, как какой-нибудь древний царек.
— Что верно, то верно. А чего мне стесняться? Эти недоумки даже не знают цены золоту. Зато знаю я. Кто мне мешает стать богатейшим человеком во всей Внутренней Сфере? Ты даже не представляешь, сколько у них этого добра! Но не кисни, Лиззи, я подумаю о тебе, даже если Вост забудет это сделать.
— Поросенок, — произнесла она на этот раз скорее игриво, нежели сердито. — У вас у всех только одно на уме.
Сиагровс не мог не видеть, что его слова попали в цель.
Хунд не занимала привилегированного положения в свите Воста. Раньше он никогда не задумывался о ее реальном статусе в отряде; по правде сказать, Брайана не слишком интересовало это обстоятельство, но он был совершенно уверен в одном: она не являлась ничьей фавориткой. Сираюки также почти не замечал ее. Впрочем, в Усугумо все женщины были либо просто служанками, либо в лучшем случае игрушками для мужчин.
— Я бы предпочел титул «Божественный лорд» или на худой конец «Король всего, что объемлет взгляд», нежели кличку «Поросенок», — скромно пояснил он.
— С чего ты взял, что тебе вообще удастся когда-нибудь сбежать с этой паршивой планеты и избавиться от общества занюханных обитателей планеты? — поинтересовалась она, вложив в свой вопрос весь присущий ей сарказм. — Неужели до тебя не дошла эта простая истина? Мы застряли здесь навсегда! Зачем тогда тебе все это золото?
Хунд вылила себе в кубок остатки коньяка из графина и уселась на край стола в позе, позволявшей наилучшим образом оценить ее женские достоинства.
— Повторяю: мы застряли навсегда, Брайан. Наши косточки сгниют в этой земле. У нас нет ни малейшего шанса выбраться отсюда.
— У меня на сей счет свое мнение. Ты слишком много выпила коньяка, Лиззи, чтобы понять то, о чем я тебе говорю. Кстати, когда будешь уходить, скажи этой девчонке в холле, чтобы она принесла еще один графин. Мне надо обдумать кое-какие планы.
Элизабет Хунд допила последние капли из своего кубка и слезла со стола. Она испытывала сильнейший соблазн запустить тяжелой посудиной в голову Сиагровсу, но не без оснований опасалась, что просто-напросто промахнется.
«Да и какую выгоду я извлеку из этого? — подумала она с тоской. — Кроме морального удовлетворения, ровным счетом ничего! Черт с ним! Слишком много чести для этого болвана».
Не произнеся ни слова, она повернулась спиной к Сиагровсу.
— Да, чуть не забыл, Лиззи, — раздался за ее спиной голос Сиагровса, когда она уже взялась за ручку двери. — В следующий раз, прежде чем войти, дождись моего разрешения.
Хунд резко обернулась.
— Грязная свинья! — выпалила она.
Схватив с ближайшей полки золотой кубок, она в бешенстве запустила его в физиономию мужчины.
С трудом увернувшись от тяжелого кубка, Сиагровс в немногих, но энергичных выражениях высказал все, что он думал о своей гостье и обо всех ее предках вплоть до седьмого колена. Только когда взбешенная Хунд вылетела за дверь, мысли Сиагровса приобрели другое направление.