Дай волю чувствам
Шрифт:
Эбби никогда так много не смеялась. Шумные застолья раньше только угнетали ее, а сейчас она с удовольствием общалась со всеми и, довольная, помогала Фло и Рози на кухне. Ник находился неподалеку, руководя процессом, как он выражался. Один за другим его братья появлялись на "камбузе", но, пугаясь "женской работы", быстро удалялись в гостиную к телевизору с любимым футболом. Что же касается Сары, то она играла с ребенком Рози, пока та мыла посуду.
Ник наблюдал за сестрой, очищающей очередную тарелку от остатков индейки.
– Сестренка, работай интенсивнее.
– Наглый бездельник, - парировала она.
– Вместо того чтобы критиковать, взял бы да помог. Эбби, как ты его выносишь?
– Иногда с трудом, - шутливо призналась девушка.
– Эй, Рози, я что, уже не твой герой?
– возмутился Ник, когда сестра кинула в него полотенце.
– Не беспокойся. Иногда и героям полезно схлопотать.
– Кстати, почему я просто герой, а не рыцарь в сияющих доспехах? спросил Ник.
Рози вздохнула и посмотрела на него, как терпеливый учитель на глуповатого ученика.
– Понимаешь, у меня своя система оценки мужчин. Пока ты еще не дорос до этого звания.
Ник посмотрел на Эбби дразнящим взглядом, от которого ее бросило в жар.
– Помоги мне, подружка. Я недостаточно хорош для сестры. Расскажи, как я спас вечеринку на дне рождения Сары. Неужели ты позволишь Рози так недооценивать меня?
– Да, ты спас. И да - позволю.
– Этот ответ рассмешил присутствующих и вызвал одобрительные кивки у женской половины семьи Марчетти.
Эбби стояла у раковины с полотенцем в руках. А Флоренс мыла большие тарелки, которые не помещались в посудомоечной машине. И тут она передала девушке большую потрескавшуюся чашу из хрусталя.
– Ма, - начал Ник, глядя на знакомую вещь, ты когда-нибудь расскажешь нам поподробнее историю об этой чаше?
– Секрет.
– Фло посмотрела на сына через плечо.
– Будешь много знать, скоро состаришься.
– Наверное, интереснейшая история, - ухмыльнулся Ник.
– Ты свою тоже долго таил, - заметила Рози. Ее лицо сделалось серьезным.
– Правда, Ник, ты уже в порядке?
Он вздохнул.
– Эбби, ну скажи им. Девушка пожала плечами.
– До сих пор не могу поверить, что ты так долго держал все в себе, призналась Рози.
– Не совсем. Я рассказал Эбби.
– Серьезно?
– Рози и Фло произнесли это одновременно и уставились на девушку.
– Да. Ведь мы друзья, - объяснил Ник.
– Просто хорошие друзья, - добавила Эбби.
– Знаю, но...
– Его мать не закончила фразы, однако по ее глазам было заметно, что она чем-то очень озадачена.
Ник, казалось, и сам впал в растерянность, поэтому Эбби решила разрядить обстановку и сказала первое, что пришло ей в голову:
– А вы знаете, что Ник разрешил мне погостить на ранчо в горах, пока Сара будет в походе неподалеку?
– Нет, - ответила Флоренс, бросив на сына еще более удивленный взгляд.
– Прости, ма. Забыл тебя предупредить.
– Надеюсь, вы не против?
– испуганно спросила Эбби.
– Конечно, нет, - успокоила Фло.
– Ранчо.
– Рози мечтательно вздохнула.
– Там я влюбилась в Стива. Помнишь, Ник?
– Я помню, как застал вас там в кровати, до того как узнал, что вы обвенчались. Рози захихикала.
– Жаль, мы не сфотографировали твое лицо.
– Очень смешно. Я уж было хотел убить моего лучшего друга.
– А мне хотелось придушить тебя за то, что ты прервал нашу брачную ночь. Нам столько еще предстояло сделать.
– Но вы сделали.
– Фло улыбнулась дочери.
– Ранчо подарило вам малыша. Настоящая любовь расцветает там. Твой отец и я всегда считали наше ранчо самым романтичным местом на земле.
Эбби не нравилось, куда завела их беседа. Она попыталась уйти от щепетильной темы.
– Это неоценимая помощь для Сары и для меня. Моя сестра отправляется путешествовать в горы, а я против. Когда она остается без моего присмотра, я волнуюсь как сумасшедшая. Поэтому Ник решил, что мне станет легче, если я буду недалеко.
– Как вы предусмотрительны, сэр Марчетти, прокомментировала Рози.
– Нет. Похоже, ты не до конца все обдумал, возразила Фло.
– Если бы ты не сказал нам об этом, твои братья вполне могли бы, заехав на ранчо, наткнуться там на Эбби.
– Наткнуться на Эбби?
– раздался голос Джо. Стоя в проеме кухонной двери, он загораживал собой почти весь проход.
– Что-что?
– Алекс выглядывал из-за спины брата.
– Кто тут обижает Эбби?
– подал голос и Люк.
– Рада, что вы все собрались, - сказала Фло.
– Ник пригласил Эбби к нам на ранчо в эти выходные.
– Здорово, - обрадовался Джо.
– Мы с Люком давно собирались съездить туда. Алекс, ты не занят?
– Нет. Я сам не был на ранчо уже несколько месяцев.
– Надо обязательно съездить. Что скажешь, Эбби?
– спросил Джо.
Девушка растерянно улыбнулась.
– Вы хозяева ранчо, я не могу за вас решать.
– Нет, можешь, - спохватился Ник. Голос его был спокойным, но Эбби заметила его напряженный взгляд.
Девушку это заинтриговало.
Джо прошел в кухню, отрезал себе кусок тыквенного пирога и сел за стол напротив Ника.
– Тебя что-то мучает?
– Понимаешь, у Эбби не хватает времени отдыхать. Наконец у нее появился шанс, но тут нагрянете вы. Разве можно отдохнуть в обществе таких обормотов, парни?
– Они не помешают мне, - возразила Эбби.
– Это ты сейчас так думаешь, - выпалил Ник, но когда...
– Начинается дождь, - перебила Флоренс, взглянув в окно.
– Эбби, надеюсь, у тебя есть внедорожник?
– Нет, - ответила девушка.
– А цепи на колеса?
– спросил Джо. Она отрицательно покачала головой.
– А что?
Ник выглядел обеспокоенным.
– Если здесь идет дождь, то вполне возможно, в горах - снег.
Эбби была родом из южной Калифорнии. Она никогда не ходила в горы и не видела снега, но, поддавшись общей озабоченности, спросила:
– Может, не пускать Сару в поход?
– Рискни, - ухмыльнулся Ник.
– По снегу опасно ездить?
– предположила Эбби.
– Нет, если имеешь опыт, - сказал Алекс с видом крутого профессионала.
– Значит, решено, - беспрекословно изрекла Флоренс.