День Рождения
Шрифт:
Мег. Отец подарил.
Лулу. Вот уж не думала, что мы с вами сегодня встретимся.
Макканн (Мег).В Каррикмакроссе доводилось бывать?
Мег (пьет).Я была в Кингс-Кроссе.
Лулу. Так все неожиданно, ужас прямо…
Гольдберг (она ерзает у него на коленях).Эй, полегче!
Мег (встает).Танцевать хочу!
Лулу и Гольдберг, не отрываясь, смотрят друг на друга. Макканн пьет. Мег подходит к Стэнли.
Стэнли, потанцуем?
Стэнли сидит неподвижно. Мег одна кружится по комнате, затем возвращается к Макканну, он наливает ей виски. Она садится.
Лулу (Гольдбергу).Сказать по секрету?
Гольдберг. Ну?
Лулу. Я тебе доверяю.
Гольдберг (поднимаетстакан).Гезундхайт! [4]
4
За здоровье! (идиш).
Лулу. У тебя есть жена?
Гольдберг. Была. Зато какая! Слушай. В пятницу днем отправлялся я обычно в парк. Эй, сделай одолжение, пересядь-ка на стол, ладно?
Лулу садится на стол. Он потягивается и продолжает.
Да, в парк. Прогуляться. Иду себе по дорожке, со всеми здороваюсь, с мальчиками, с девочками — я ведь со всеми одинаково вежлив. Погулял — и обратно, домой. «Сайми! — крикнет, бывало, моя женушка — Быстрей, а то остынет!» И что, ты думаешь, я нахожу на столе? Аппетитнейший кусочек рольмопса с маринованным огурчиком. Пальчики оближешь!
Лулу. А я думала, тебя зовут Нэт.
Гольдберг. Жена называла меня Сайми.
Лулу. Муж ты, видать, образцовый был.
Гольдберг. Видела бы ты ее похороны! Незабываемое зрелище.
Лулу. Похороны?
Гольдберг (тяжело вздыхает и качает головой).Никогда не забуду.
Мег (Макканну).Отец как-то хотел взять меня с собой в Ирландию, а потом раздумал и поехал один.
Лулу (Гольдбергу).Как ты думаешь, ты знал меня, когда я была маленькой?
Гольдберг. Ты была хорошей девочкой?
Лулу. Да.
Мег. А может, он и не в Ирландию ездил…
Гольдберг. Может быть, я играл с тобой в «лошадки»?
Лулу. Может быть.
Мег. Не взял он меня с собой.
Гольдберг. Или в «ласку».
Лулу. А разве это игра?
Гольдберг. Разумеется.
Макканн. Почему же он не взял тебя в Ирландию?
Лулу. Ой, щекотно!
Гольдберг. Не выдумывай.
Лулу. Я всегда любила мужчин в возрасте. Они такие жалостливые.
Обнимаются.
Макканн. Я знаю одно местечко. Роскри. Пивная «У матушки Нолан».
Мег. Когда я была маленькой, у меня в комнате горел ночник.
Макканн. Как-то просидел я там с ребятами до утра. Всю ночь пели и выпивали.
Мег. А няня сидела рядом и пела мне песни.
Макканн. А утром съедали по тарелке жаркого. А теперь что?
Мег. У меня вся комната розовая была. Розовый ковер, розовые занавески, повсюду музыкальные шкатулки разбросаны. Под них я и засыпала. А мой отец был очень известный врач. Поэтому со здоровьем у меня всегда все было в полном порядке. Родители души во мне не чаяли, а в других комнатах жили мои братья и сестры. Все комнаты — разного цвета…
Макканн. Эх, Тулламор, где ты теперь?
Мег (Макканну).Налей-ка еще.
Макканн (наливает ей виски и подпевает).Отважным фениям [5] слава!
Мег. Какой у тебя приятный голос.
Гольдберг. Спой нам, Макканн.
Лулу. Любовную песню!
Макканн (декламирует).
5
Фении — ирландские революционеры второй половины XIX в.
Гольдберг. Любовную, тебе говорят!
Макканн (поет громким голосом).
Пускай говорят, что исчез земной рай; Я знаю, он есть, я там был: Налево сверни у подножья Бэн-Клай, Иди в направленьи Кут-Хилл. И ты убедишься, что есть рай, я прав; Услышишь, как будто во сне: «Вернись, Пэдди Рейли, к красотке Джеймс-Дафф, Вернись, Пэдди Рейли, ко мне!»Лулу (Гольдбергу).Ты как две капли воды похож на моего первого мужчину.
Мег (встает).Давайте в какую-нибудь игру поиграем.
Гольдберг. В игру?
Мег. Любую.
Лулу (подпрыгивает).Ой, давайте!
Гольдберг. Так в какую игру играем?
Макканн. В прятки.
Лулу. В жмурки.
Мег. Да!
Гольдберг. Вы хотите играть в жмурки?
Лулу и Мег (хором). Да!
Гольдберг. Хорошо. Жмурки так жмурки. Ну-с, все встали. (Встает.)Макканн, Стэнли. Стэнли!
Мег. Стэнли, вставай!
Гольдберг. Что это с ним?
Мег (наклоняетя к Стэнли).Стэнли, мы сейчас будем играть. Вставай, Стэн, не упрямься.