Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Держитесь, маги, вас нашли!
Шрифт:

Глава № 38. Дуэль за счастье.

Пока его жена захватывала власть в горной долине, Данир Сартор сидел на семи ветрах на берегу моря, сторожа сон своих друзей: Бортел и Олер побоялись с неполным магическим резервом лететь сразу через все море до берегов Тавирии и сделали привал на середине пути.

– Им досюда сутки плыть, – зло бурчал лорд-маг Бортел Мальон, нагревая воздух в обнаруженной на берегу пещерке и устанавливая на вход заклинание удержание тепла, – а нам всего несколько часов поспать необходимо, мы почитай четвертые сутки без сна. Тебе, Данир, тоже резерв восстановить надо, ложись с нами!

Олер тоже занимался обустройством временного пристанища: вымел воздушным потоком кучу скопившихся в пещере сухих крабовых панцирей и клешней, убрал магией всю пыль и улегся спать, завернувшись в плащ.

– Я тебя ненавижу, Бортел, – в сотый раз безнадежно повторил Данир. – Верни меня в долину, мне жену спасать надо! Ее убить могут, понимаешь?!

– Как же, убьешь такую! Твою жену так просто со свету не сживешь, теперь я это точно знаю! Голову тебе заморочили, забудь про эту предательницу!

– Не предательница она! Это она тебе голову заморочила, чтоб ты меня унес! Это она меня так от опасностей оберегает, заботливая моя, чтоб ей икалось!

– Лекари разберутся, кто кому голову заморочил, – упрямо ответил Бортел и улегся спать на каменном полу рядом с Олером, укутавшись в свой толстый, подбитый мехом плащ.

Данир остался сидеть у входа, сдерживая желание растормошить непробиваемых упрямых стихийников и громко орать, требуя возвращения в Город. Но долго предаваться печали и волнению ему не дали: на рассвете на берег моря стали выползать крабы...

Напрасно маги не задумались, откуда в пещерке столько засохших покровов этих обитателей морских глубин! Пещера была их гнездом, в котором они прятались днем от яркого солнца, пока вечером не приходило время для охоты на морском дне. Крабы были размером с три мужских ладони, но их было много, и питались они мясом. Данир не смог понять, какое чувство преобладало в крабах, когда они начали агрессивно наступать на него: то ли радость, что в пещеру неожиданно сама собой забрела знатная добыча, то ли злость, что их дневное пристанище захвачено чужаками. Крохи магического резерва не помогли Даниру наладить общение с членистоногими, так что пришлось лекарю-магу взяться за меч.

Крутясь волчком и с хрустом разрубая нападающую живность, Данир отвлекся от мыслей о судьбе жены. Стихийники спали – их измученный долгой бессонницей организм не реагировал на шум борьбы, на скрипучие движения сотни крабов, на визг меча, прорезающего хитиновые покровы. Даниру помогло солнце: когда оно поднялось в зенит, обрушивая на землю свет и тепло, остатки крабового воинства расползлись по берегу, запрятавшись под большие камни и оставив свои пещеру победителю. А победитель вытащил из сумки огниво, развел костер и стал варить побежденных в морской воде, злясь на жену, которая и котелок втихаря в мешок сунуть умудрилась: как же, стратегический запас! И как он сразу не догадался о ее намерении отправить его в Тавирию?!

– Обед готов! – хмуро приветствовал он стихийников, когда те вышли из пещеры.

Маги осмотрелись и присвистнули.

– Мы ваши должники, ваше высочество, – уважительно сказал Олер.

– Выслушайте меня внимательно и без предубеждения, и долг зачтется, – попросил Данир. – Поймите, никто меня не «ломал», наоборот...

Поедая крабов, маги выслушали долгий рассказ Данира. По здравом размышлении Бортел не мог не признать, что Исла Сартор-Дохран действительно его провела, вынудив увезти Данира из долины, объятой восстанием.

– Но в этом случае тем более надо вернуться в Тоск и связаться с его величеством – вашей жене может понадобиться военная поддержка, – заметил Бортел.

В Тоск маги прилетели вечером и узрели у замка наместника готовые к отбытию отряды стихийников. Перед отрядами о чем-то гневно вещал его величество Рейс Сартор, потрясая зажатым в кулаке листом бумаги. Рядом с королем гарцевала на коне хмурая королева. Именно Аврора Сартор первой заметила приземлившихся магов.

– Рейс, они спаслись! – закричала королева Тавирии, бросаясь к Даниру.

Начался бедлам.

Рейс кричал, что он все равно сотрет с лица земли эту долину, маги из охраны Тоска бурно радовались возвращению своего наместника, начальника охраны и молодого сослуживца, Аврора и Каяр требовали показать им жену Данира, а сам Данир тщетно пытался выяснить, с чего вдруг его старший брат нагрянул с войсками в западные горы.

Когда все немного успокоились, а королевский лекарь лорд Гиол подтвердил, что состояние у всех прибывших удовлетворительное, Данир наконец получил внятный ответ на свой вопрос.

– Лорд Нарис Ростон напугал меня своим сообщением о пропаже лорда Мальона вместе с еще одним молодым магом, и тем фактом, что никому не ведомо месторасположение долины, в которую тебя увезла жена, – объяснил Рейс. – Я заранее выдвинулся в Тоск, решив дождаться здесь твоего очередного письма. Но ты не прислал вчера письма, и сегодня тоже от тебя известий не было, а к вечеру из столицы переслали это чертово послание!

Рейс вытащил из кармана давешний листок и снова потряс им.

– Это что за аро-лера такая, требующая отдать ей тебя в пожизненные заложники?! Я покажу этой горе-правительнице, как угрожать мне пленением брата!!! Я ей так отвечу – век помнить будет!

– Письмо подписано аро-лерой?! – в ужасе задохнулся Данир. – Боги, Исла!!! Что Сарина сделала с моей женой?! Читай письмо!!!

Рейс вслух зачитал последние строки послания, вызвавшие в нем столь бурное негодование:

– В качестве залога мира и будущего плодотворного сотрудничества требую отдать принца Тавирии, лорда-мага Данира Сартора, мне лично в качестве моего пожизненного хранимого... и так далее... пятьсот тридцать третья аро-лера Дома Дохран. Вот как это – отдать?! Ей лично отдать! В качестве залога! Пожизненно! Да я...!!!

Возмущению короля Тавирии не было предела, Данир же быстро вспоминал: пятьсот тридцать третья? Но Сарина Дохран была пятьсот тридцать второй аро-лерой, это Данир помнил совершенно точно!

Данир выхватил у брата из рук послание, прочитал, полюбовался на родную изящную подпись в конце, и облегченно сказал:

– Не шуми, Рейс. Пиши ответ: «Отдам с радостью, забирайте! Постскриптум: принцы Тавирии возврату и обмену не подлежат!»

– -------------------------------------------

Поделиться с друзьями: