Дикий Волк. Том 3
Шрифт:
Несмотря на нескоординированные действия отряда, количество гоблинов стало быстро уменьшаться. Когда осталась пятёрка, маги остановились и дали возможность добить их остальным. Услышав пронзительный женский визг, Гектор понял, что происходит: капитан отряда хочет дать первый опыт тем, у кого мало граней.
Раньше Гектор бы громко смеялся над подобным зрелищем, но сейчас он даже не улыбнулся. Он сам уже оказывался на месте этих магов и помнил это состояние: ты ни о чём не думаешь, сердце колотится, словно готово выпрыгнуть из груди. Вспомнив первый бой за стенами, Гектор невольно вздрогнул, но быстро взял себя в руки. Его взгляд снова упал на каменную фигуру — жалкую пародию на искусство камня. Тем временем группа расправилась со своими противниками, и наконец настала его очередь. Как обычно, он подошёл к магу, открывавшему клетки с гоблинами.
— Мне нужно сорок гоблинов.
— Да, ваше благородие.
Сорок орущих гоблинов устремились на мага камня; первая пятёрка в боевом азарте неслась прямо на противника. Маг ударил ногой о пол, и десятки каменных штырей превратили первых пятнадцать гоблинов в зелёный дуршлаг. Недовольные остатки принялись забрасывать геоманта подручными мечами, палками, копьями. Взмах руки — и каменная стена взметнулась вверх, сделав любые попытки нанести урон бесполезными. Оставшиеся гоблины попытались обойти противника, но тут же провалились в зыбучие пески.
Выходя с полигона, Гектор заметил, как на него смотрит та самая группа, что сражалась до него. Вот только в их глазах не было и тени уважения. Проклятье, неужели даже среди первогодок я не могу быть авторитетом? Тяжело вздохнув, он отправился пешком домой. Идея с балом для первогодок была действительно интересной. Надеюсь, на этот раз мне не влетит от старших.
***
В выходные мы вновь позвали первокурсников к себе. Нагнетая интригу всю неделю, мы тщательно хранили тайну, и это дало свои плоды: на сей раз нам удалось собрать абсолютно всех студентов первого курса. По нашей уже сложившейся традиции Рени создавал статуи, изображавшие монстров, участвовавших в сражении. Башни и небольшие фигурки гоблинов помогали студентам осознать масштаб произошедшего.
Лирин в чёрном платье стояла рядом, контролируя зал, в то время как слуги неспешно пополняли закуски и напитки. Первогодки, уже освоившиеся, чувствовали себя довольно расслабленно. Лирин, державшая меня за локоть, прижалась всем телом, а её руки впились в меня стальной хваткой, будто я собирался сбежать.
— Ты что делаешь? — спросил я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
Она лишь приподняла подбородок, а её губы растянулись в едва уловимой, торжествующей улыбке, направленной куда-то в сторону зала.
— Показываю мелким пигалицам их место, — прошептала она, и её дыхание коснулось моего уха.
— Обязательно прижиматься так сильно?
— Потерпишь.
— Можно подумать, они подошли бы сейчас.
— Даже не сомневайся. У них точно найдётся куча вопросов к такому сильному и богатому тебе.
— У нас сегодня Энтони выступает, отправляй всех к нему.
— Вот ты вроде бы всегда такой умный, но в простых вещах сразу перестаёшь думать.
— Ничего я не перестаю, всё идёт как должно.
— Ты ведь уже слышал о бале Пьеров? — решила она сменить тему.
— Да. Странно, что именно они сделали первый ход.
— Тебя не смутило, что нас не пригласили?
— Насколько я знаю, они позвали только первогодок и их родственников. Грамотный ход.
— Тебя не беспокоит, что кто-то из них к ним присоединится?
— Беспокоит, но и мешать я этому не стану. У каждого свои обстоятельства. Мне достаточно того, что группа Сэма не переметнётся.
— Думаешь, эта алхимичка настолько ценна?
— Зелье, позволяющее не спать пару дней. Зелье, останавливающее кровотечение. Зелье, заглушающее боль. Она бесценна уже сейчас. Я уже предложил ей пробный контракт.
— Она согласилась?
— Контракт на сто золотых: она предоставит все три варианта зелий по сотне штук каждого. Наши пространственные кольца смогут хранить их без проблем. Наша выживаемость серьёзно возросла благодаря её граням.
Проходившая мимо служанка принесла два фужера; мы взяли по бокалу и отправились бродить по залу. Энтони эмоционально размахивал руками, показывая, как мы вели сражение. В зале стоял макет поля боя, несколько башен и пара фигурок монстров. Ханна постаралась воссоздать всё по памяти, и сейчас Энтони объяснял, как была устроена оборона стойбища, в частности — рассказывал о новом виде шаманов, с которым мы столкнулись.
— Знаешь, меня, наверное, просто раздражает, что они пытаются повторять за тобой.
Я невольно провёл пальцем по гладкой поверхности бокала, ощущая холод стекла.
— Не думай об этом. Контролировать это мы не можем. Зато мы дали полный расклад первогодкам — они не продешевят. Да и сама подумай: кто сейчас пойдёт в слуги к клану, если есть возможность стать главным в своём городе?
В бальном зале Рори и Викта кружились в танце среди первогодок; теперь они смотрелись настолько хорошо, что и на обычном балу не слишком бы выделялись из толпы. Рори вёл уверенно, а Викта следовала за его движениями с мягкой, естественной грацией, которой раньше в ней не было и следа. Она что-то тихо говорила, смеясь, а он в ответ качал головой, и его лицо озаряла беззаботная улыбка. Они не думали о счёте, не смотрели под ноги — они просто наслаждались танцем. Я поднял бокал так, чтобы Рори и Викта заметили. Поймав улыбки друзей, мы двинулись дальше.
— Просто всё это… — Лирин обвела зал своим бокалом. — Разве тебе не будет обидно, если они уйдут в другие кланы?
— Всё это создано для нашего авторитета. Если они и воспользуются ресурсами кланов — что с того? Самое главное, они запомнят, что именно мы первыми протянули руку помощи. Мы произвели нужное впечатление — в будущем оно пригодится.
Группа магов камня стояла у своего столика, и Ханна, по-видимому, рассказывала о своём големе. По карте то и дело двигалась миниатюрная копия нашего голема. Там были и другие фигурки, но их движения были заметно хуже. Особенно краснел тот парень из команды Сэма — никак не могу запомнить его имя.
— Люций.
К нам подошёл Эрик в сопровождении Норис и Аники; обе держали его за руки.
— Понтуешься перед первогодками. Зря ты пользуешься своим положением.
— Ой, да ладно. Ваша светлость, как вы терпите этого зануду?
— Каждый вечер меня мучает тот же вопрос.
— Если этот подлец вам наскучит, я буду рад вашему обществу.
Я картинно закатил глаза.
— Даже не думай, — с ехидной улыбкой ответил я, глядя на Эрика. — У нас контракт. Могу быть занудой ещё лет пятьдесят.