Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикое искушение
Шрифт:

С этими словами он высунул язык и лизнул мою щеку, как он это сделал той ночью.

Я боролась с желчью, подступившей к моему горлу, в то время как его руки бродили по моему телу, как больной порок, его губы нависали над моими, слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно.

Несмотря на то, что вес его тела прижимал мое к машине, я пыталась отогнать его от себя. Я пинала и избивала его так же, как в первый раз, но этого было слишком мало, чтобы заставить его остановиться.

Никогда еще я не чувствовала такого сильного желания причинить кому-то боль, как мне хотелось причинить ему боль. Мне очень хотелось увидеть его безжизненное тело, распростертое на полу. Видеть, как из его лица утекает жизнь, означало, что этот монстр никогда не причинит вреда никому в своей жалкой жизни.

— Это моя злющая пизда. Борись за это, малышка. Ты даже не представляешь, как твердеет мой член, когда я вижу тебя в таком виде.

ХЛОПОК!

Громкий, резкий звук отвлек его внимание от меня, и мы оба посмотрели на металлическую боковую дверь, которая вела меня в этот ад. Один из людей госпожи Амато упал на колени и упал на землю.

Мертвый.

Без промедления вокруг его головы начала образовываться лужа темно-красной крови, заставив миссис Амато и другого ее головореза бежать в укрытие.

ВЫСТРЕЛ!

Второй выстрел, и мужчина, который толкнул меня на заднее сиденье черного внедорожника, тоже упал.

Я затаила дыхание, ожидая увидеть Лиама, входящего в эту дверь во всей своей мафиозной славе, чтобы спасти меня от этих кандалов.

Вместо этого дон Амато вошел в дверь и рванул прямо к своей жене, которая теперь стояла у стены, примыкающей к входу. Его пистолет все еще был крепко зажат в руке и направлен прямо ей в голову. В любой другой понедельник я бы вздрогнула, но каким-то образом облегчение разлилось по моим венам.

— Объясни, Лиза, или ты следующая. Где Джейми?

Я была уверен, что дон Амато пришел не один, и по выражению его лица Мерсье понял, что через эту дверь войдут и другие мужчины. Он не дождался подтверждения. Обхватив меня рукой точно поверх свежей раны, а другой прикрывая рот, он потянул меня за собой, подальше от взгляда дона Амато.

Я вскрикнула от боли, когда Мерсье вонзил пальцы в мою плоть и снова резко сжал ее.

— Ни звука, иначе я пристрелю тебя прямо сейчас, — он отпустил мою руку и запустил руку в куртку, вытащив короткий черный пистолет.

Металл его пистолета впился мне между ребрами, подталкивая меня вперед, к черному выходу. Я не могла перестать оглядываться назад, пытаясь увидеть, как Лиам вошел на склад, пытаясь найти признак того, что, возможно, я все-таки выберусь из этого. Услышав звук скрежетания по дереву, я повернула лицо, чтобы посмотреть, что это такое. Прежде чем я смогла правильно осознать, на что смотрю, все вокруг меня внезапно исчезло.

Когда я проснулась, я была погружена во тьму, затылок раскалывался от боли. Воздух был густым и влажным от того, что я уже три раза дышала, но пахло так, будто я была в цветочном магазине.

Я не могла пошевелиться. Я не могла видеть. Я не могла слышать.

Несмотря на годы такого же обращения, паника по-прежнему обрушивалась на меня, как тонна кирпичей, лишая меня всякой рациональной мысли, которая могла бы мне помочь.

Я снова оказался в ловушке, заперта в ящике.

Глава 44

Лиам

— Где она? — призвал я, врываясь в здание.

Я был в ярости. Машины, припаркованные снаружи, находились посередине двух складов, поэтому мы разделились, чтобы пройти больше территории, каждый из нас пытался попытать счастья на своем.

Грязное помещение без крыши, куда я обыскал, было пусто. Моей Джейми нигде не было. Мне даже не нужно было завершать поиск, чтобы знать, что ее там нет. Эти два выстрела говорили достаточно.

Два тела валялись на земле, залитые собственной кровью, у каждого была дыра ровно посередине лба. Казалось, что к пистолету этого человека был прикреплен лазерный луч.

Чистые выстрелы без права на ошибку. Дон Амато все еще был на вершине своей карьеры.

Запах смерти был давним, но отчетливым, его усиливала влажность внутри места, которое уже некоторое время пустовало. Я окинул помещение быстрым взглядом, заметив линии желобов на полу и крючки, свисающие с перил прямо над ними.

Бойня. Как чертовски подходит! Каким-то образом вес воздуха подсказал мне, что здесь убивают не только свиней. Эти стены наверняка могли рассказать гораздо более жуткие истории.

Дон Амато держал жену под дулом пистолета, но она хранила молчание, вероятно, думая, что у ее мужа недостаточно сил, чтобы всадить ей пулю в мозг.

Но у меня не было такой привязанности, и нажатие на спусковой крючок ощущалось почти как удовольствие.

Несколькими широкими шагами я добрался до них, приставив пистолет к голове миссис Амато.

— Я не собираюсь спрашивать снова. Где. Находится. Джейми?

— Прямо здесь, — сказал Мерсье, стоя в очереди к вилочному погрузчику, выехавшему на широкое пространство, с деревянным ящиком, ненадежно поставленным на самый кончик металлических вил. Я слышал его голос, но не мог видеть, где этот ублюдок. — Если я уроню ящик с этой высоты, как ты думаешь, она выживет? Сколько осколков пронзит ее тело? Где они ее проткнут? — грузоподъемник остановился, и из-за него появился Мерсье. Больная ухмылка на его лице подсказала мне, что он не играет. Этот ублюдок действительно сделал бы это. — На самом деле это рискованная игра, и я в своем роде человек, который делает все возможное.

Грузоподъемником управлял незнакомый мне вооруженный мужчина. Я осмелился взглянуть на дона Амато, и выражение его лица сказало мне, что он его знает. Может быть, один из его? Но кому он был предан? Я очень надеялся, что это было адресовано его капо, а не жене.

Вилы дернулись, и мы с доном Амато подняли руки, сдаваясь, а миссис Амато воспользовалась возможностью бежать, спасая свою жизнь.

Тогда жене.

— Отпусти ее, — умоляю я, изо всех сил стараясь казаться покорной, пока кровь кипит в жилах.

Угрожать моей девушке было все равно что кормить вулкан лавой. И все же мне пришлось сдерживать своих демонов и заставить его поверить, что я буду вести себя хорошо, если он ее усыпит.

— Она невиновна во всем этом, — снова заговорил я, пытаясь выманить Мерсье на открытое пространство. — Джейми никогда в жизни не причиняла вреда ни одной душе. Просто, пожалуйста, опусти ее, и ты получишь меня.

— Она невиновна. И это точно мой любимый вкус. Не будь самонадеянным. Я не хочу тебя. Это всегда было о ней. Так что вы, джентльмены, будете смотреть, как я посажу ее в свою машину и уеду, иначе она умрет прямо здесь, и ее пролитая кровь будет на вас.

Поделиться с друзьями: