Дочь севера. Исцеление дракона
Шрифт:
Он крутился в воздухе с невозможной для такого размера ловкостью. Резкий разворот, и вражеские когти царапали пустоту. Обманный уход вниз, и тут же рывок вбок, сопровождаемый вспышкой пламени. Один из ящеров не успел скорректировать полёт — Ингвальд врезался в него плечом, провернув в воздухе, и тут же рванул вверх, не дожидаясь, чем всё закончится.
Он не добивал.
Он рвал и исчезал.
Я видела, как он бросался в самую гущу, словно не чувствовал страха. Слишком близко. Слишком рискованно. Каждый его манёвр был на грани — ещё взмах крыльев, ещё доля секунды, и всё могло оборваться. Сердце колотилось где-то в горле, дыхание сбивалось, а пальцы онемели от желания удержать его взглядом, не дать сорваться.
Сразу вспомнился тот самый бой на арене Драгохолда, когда Ингвальд кидался на противника, превосходящего его по силе со змеиной ловкостью. Но то было чудо. Везение!
— Безумец… — выдохнула я, сама не зная, молюсь или проклинаю.
Добираясь до дома и спотыкаясь о снежные насыпи, я то и дело поднимала глаза в небо, стараясь разглядеть, что же там происходит, но ничего не могла понять в этой каше из огня, хвостов и крыльев.
Отец затолкал меня домой под протестующие крики и захлопнул дверь, прекрасно зная, что я не оставлю сестёр одних.
— Далия, — Лайри вышла из кухни с красными от слёз глазами.
— Что случилось?
Первая мысль: что-то с Селли.
— Там Матс. Он…
Шарэт его раздери!
Ну, конечно, куда ещё Ульв мог отправить своего сына?
— Веди.
Сейчас я никому помочь не смогу, а так хоть руки и голову займу.
Целителей в деревне немного. Если быть точнее — всего двое. Но Асмунд слишком слаб, только царапины и лёгкий кашель вылечить способен. Неудивительно, что Матса оттащили к нам.
Сомневаюсь, что он сам был способен ходить.
Девочки постелили простыни на стол и уложили приговорённого набок.
— Где Селли? — я огляделась по сторонам, не найдя младшей сестры.
— Она не смогла на это смотреть.
Лайри тоже побледнела, глядя на окровавленного мужчину и пятна возле его головы.
— Иди к ней.
— А если…
— Без «если». Я разберусь.
Вряд ли он будет страшнее взбесившегося дракона с ментальным даром. Тем более, здесь не камера, из которой нельзя будет выскочить. Достаточно будет сбежать в соседнюю комнату и захлопнуть дверь.
Услышав мои шаги, Матс широко распахнул глаза. Его челюсть задрожала, но из горла вырвался лишь влажный хрип. Его лицо обрело землистый оттенок, вокруг посиневших губ образовалась бордовая корка, сосуды в глазах полопались. Мне не раз приходилось видеть нечто подобное, и сейчас было не так страшно.
И всё же рука дрогнула.
Матс дёрнулся и попытался ухватиться за меня задеревеневшими пальцами.
— Лежи смирно, — грубо оборвала его, как делала это с некоторыми узниками Драгонхолда. — Сам нарвался. Тебя ведь предупреждали.
Если он и понял что-то из сказанного мной, то вряд ли мог здраво оценить. Но командирский тон сработал безотказно, и пациент успокоился, смиренно ожидая своей участи.
— Тебе крупно повезло, что я не Рози, — буркнула, прижимая пальцы к его челюсти.
Сила привычно потекла из груди по венам, вызвала покалывание в подушечках и вырвалась наружу зеленоватым свечением. На этот раз оно было чуть ярче свечи, стоявшей на полке, но этого достаточно.
Рана была серьёзной, но дар потянулся не только к ней — кости тоже треснули.
И всё же стоило поблагодарить Матса за его длинный язык, которым он больше не воспользуется. Полностью погрузившись в своё дело, я перестала слышать рычание и грохот, забыла о крыльях и острых, как мечи, зубах. Я больше не думала о страхе и смерти.
Сейчас у меня была задача: излечить. И ничто не могло сбить меня с курса, даже конец света.
Это было моим океаном, который я знала вдоль и поперёк. И мне не нужен был корабль, чтобы переплыть бушующие волны. Я сама корабль, и я же капитан.
Улыбка тронула мои губы после того, как дыхание Матса выровнялось, а сам он погрузился в глубокий сон.
Начинаешь скучать даже по самым забористым хворям и ранам, когда изо дня в день тебе приходится видеть изувеченные тела или же наносить раны самостоятельно. И как бы ни было печально исцелять человека, которого знаешь с пелёнок, от подобного, именно это подарило мне чувство, что я наконец-то на своём месте.
— Как ты это делаешь? — Лайри с благоговейным трепетом смотрела на меня и подала голос, как только с лечением было покончено.
— Ты же не могла смотреть на это.
— Я не на него смотрела, а на тебя.
— Это не так сложно. Например, мне никогда не сделать таких узоров, — кивнула на окна, разрисованные явно её рукой. — Сила сама чувствует, что исправить, мне лишь нужно её контролировать.
— Раньше у тебя так не получалось. Как научилась?
Контроль для всех был един. Но мне совершенно не хотелось, чтобы моя семья хоть раз в жизни прикоснулась к этой грязи.
Драгонхолд — поганый учитель. Знания даёт хорошие, но цена за них непомерная.
— Так, как ты никогда учиться не будешь. Во всяком случае, мне бы этого хотелось.
Смыв с Матса всю кровь, я отряхнула ладони и села на пол, слушая, как Лайри копошится на кухне. Вряд ли кому-то из нас захочется есть в ближайшее время, но ей тоже нужно было успокоение.
Селли тревожно спала, свернувшись калачиком в своей постели и вздрагивая от каждого громкого звука, раздававшегося с улицы. Если верить им, то Ингвальду и мужчинам из деревни удалось увести этих тварей подальше.
Оставалось лишь надеяться, что вскоре всё закончится. Ещё неизвестно, сколько пострадавших мне нужно будет взять на себя.
Ещё и Ингвальд. На его вторую ипостась уйдёт море сил.
— Тебе нужно поспать, — сестра сняла фартук и кинула его на стул, усаживаясь рядом со мной. — Возможно, нам придётся дать кому-то пищу и кров. Ты будешь нужна нашему народу.
— Знаю, милая, — я потрепала её по такой же светлой, как у меня, макушке и прижала к груди.
Народ. Народ. Народ!
Стыдно признаться, но сейчас меня больше волновали те, кто остались там, снаружи. Наши мужчины.