Дочь Темных вод
Шрифт:
Мой взгляд снова вернулся к «Оленю». Я не могла разглядеть все детали, но точно знала, что новый капитан корабля, Сэмюэль Россер, стоит на квартердеке, а капитан Фишер расхаживает по палубе «Безымянного», судна, которое она недавно приняла под свое командование.
«Куда пожелаем», – ответила Тейн.
Сорок девятая глава
Милость королевы
Колокольный звон плыл над Гестеном, пока я пробирался по причалу к «Гарпии». В отличие от нашего последнего визита в порт, на этот раз мы разместились в королевских доках, и свет фонарей со стрекозами пронзал зимнюю ночь.
Я провел пальцами по кромке мерейской монеты в кармане и взял сложенный листок. На ощупь это был дорогой пергамент, и, возможно, меня ждали отличные новости. Сердце заколотилось, но я сдержался и помахал рукой Вдовушке, которая курила трубку наверху трапа «Гарпии».
– Мальчик. – Она даже не вынула трубку изо рта. – Зачем пришел?
– Повидаться с Мэри, – вежливо ответил я.
– Собрался наконец-то? – Она вынула трубку и приподняла брови. Дым поднимался от ее губ в ночное небо. – Хорошо. Она в главной каюте.
Кивнув в знак благодарности, я прошел на квартердек, потом по короткому проходу в каюту Димери. Дверь открыла сама Мэри. Капитан и ее мать сидели за столом и выпивали, пока остатки ужина остывали на тарелках.
– Сэмюэль. – Мэри приветливо улыбнулась и взяла меня за руку в знак приветствия. – Присоединишься к нам?
Я посмотрел мимо нее на Димери и Энн:
– Капитан, миссис Ферт, приношу свои извинения за вторжение. – Оглянувшись на Мэри, я добавил: – Мы можем поговорить наедине?
Она вопросительно оглянулась на тех двоих, а затем кивнула и вышла в коридор. Проход был совсем узким, на корабле вообще было мало места, и я вдруг осознал, как близко мы оказались друг к другу.
Я решил, что краткость и честность – лучшая тактика.
– «Олень» теперь мой корабль, – сказал я, спрятав руки в карманы. – Капитан Фишер вернется в Аэдин и официально примет должность Слейдера, станет охотником за головами.
– А тебе не надо самому отправиться в Аэдин и просить о должности? – спросила Мэри.
Я поднял было голову, чтобы кивнуть в знак согласия, но тут же остановился.
– В принципе, да… Но… У меня уже есть должность.
Мэри с любопытством посмотрела на меня.
– Королева Устии поручила мне кое-что и отправляет в плавание. – Я глубоко вздохнул, прежде чем продолжить: – Я знаю, служить Устии – это странно, но у королевы, как мне сказали, есть причины все сделать именно так. И теперь я бы хотел обратиться с просьбой к тебе.
Мэри прислонилась к переборке, увеличив расстояние между нами и скрестив руки на груди.
– Какой же?
– Мне нужен штормовик.
Лицо девушки потемнело, да так, что я почувствовал укол страха.
Я поспешно достал из кармана письмо:
– Я бы никогда не попросил о таком, Мэри, не имей я гарантий безопасности.
Мэри взяла у меня пергамент и развернула его. Она придвинулась ближе к свету, бившему из камбуза, и я замер, пока она читала.
– Это контракт, – сказала Мэри, подняв глаза на меня. – Подписан королевой Инарой.
– Контракт со штормовиком на борту моего корабля. – Я кивнул, быстро указав на условия контракта. – Раньше у штормовиков была гильдия, которая их защищала, и я взял за основу их документы. Можно заключить его на короткий или долгий срок по своему усмотрению, и есть пункт, позволяющий уйти, если обстоятельства не устроят, – я оставил эту формулировку очень гибкой.
Мэри замолчала на один долгий-долгий миг. Я слышал шаги на палубе и звон стаканов из каюты Димери, но стук моего сердца почти заглушал их.
– И Устия будет следить за соблюдением всех условий? – уточнила Мэри. – А как же другие штормовики?
– Исключение сделано только для штормовика моего корабля, – признался я. – Но… С этого можно начать. Перемены. Мы можем стать примером для всего мира.
Снова повисло молчание. Мои нервы уже были на пределе, но я держался прямо. Я увидел в ее глазах еще больше вопросов и немного насторожился.
Но когда Мэри снова заговорила, вопрос оказался очень коротким:
– Почему я?
К счастью, у меня был ответ:
– Потому что я восхищаюсь тобой и не могу придумать никого лучше, кому мог бы доверить свой корабль. И я не хочу мириться с мыслью, что больше не увижу тебя, Мэри.
Она посмотрела на меня так, что во рту пересохло: удивленно, настороженно, нежно, а по ее щекам расплывался румянец.
– Скажи что-нибудь, – взмолился я. – Если из-за Бенедикта и слухов ты не хочешь иметь со мной дело, я пойму, но, пожалуйста, дай мне возможность…
– Это всего лишь слухи. – Она снова опустила взгляд на контракт. – Я знаю правду. Но я сомневаюсь не поэтому. Этот контракт никак не защитит меня от тех, кто не подчиняется королеве Устии.
– Я буду защищать, – вырвалось у меня прежде, чем я смог остановиться.
Она улыбнулась:
– Какой ты милый, Сэмюэль Россер.
– К тому же, – добавил я, – ты – дочь Сокрушительницы, Пустоши и Темных вод. После всего, что я наблюдал, сомневаюсь, что в этом мире найдется кто-то, кто рискнет угрожать тебе или кораблю, который ты выберешь своим домом.
Последнее слово, казалось, тронуло ее, и улыбка на губах дрогнула.
– Мне еще многому предстоит научиться, – предупредила она.
– Как и мне, – ответил я. – Ольса и минуты отдыха не давала. Но мы будем учиться вместе. Твоя сила и моя, Тейн и Олень.
В Мэри таились и другие возможности, но я пока не стал о них упоминать. Я продолжил:
– Ну что, сделаем это вместе? Мы станем силой, с которой придется считаться. Мы будем бороться за мир, защищать наши берега и следить за тем, чтобы такие, как Лирр, никогда не вернули себе власть в Зимнем море.
Ее улыбка расцвела, неуверенная и немного застенчивая.
– Кажется, тебе очень нравится мысль, что мы будем вместе.