Долгое путешествие
Шрифт:
На следующий день я первым делом побывала в спортивном магазине и приобрела спортивный пистолет. Затем зашла в супермаркет и купила две бутылки «Столичной». Американского производства.
К десяти часам утра я вернулась в номер и продемонстрировала Насте свои покупки. Настя уже побывала в банке.
— Ну что, попробуешь позвонить?
Я набрала коммутатор отеля «Commonweath Hilton». Меня соединили с номером, в котором проживали Боб и Патерсон.
— Алексей?
— Да, это я.
— Какое решение ты принял?
— Я согласен.
Я помолчала, а затем спросила:
— А где Серж?
— В ванной.
Мне показалось, что кто-то стоит рядом с Патерсоном.
— Хорошо. Можно встретиться.
— Где? У вас в гостинице?
— Нет. Давай договоримся так: через час мы встретимся у «Койота».
— Почему там?
— Так будет лучше. Затем поедем за деньгами.
— Где они?
— Деньги у нас. С собой мы их брать не будем. Поедем в отель.
— Хорошо, значит, через час?
— Да, в одиннадцать.
Я повесила трубку.
Ровно через час в одном квартале от клуба «Койот» остановилось желтое такси. В нем сидели Настя и я.
— Подождем минут пятнадцать.
Мы разговаривали с водителем, который оказался общительным янки средних лет. Так мы попутно практиковались в американском английском.
— Смотри! — сказала вдруг Настя.
Я посмотрела. У входа в «Койот», двери которого были тщательно заперты до вечера, медленно прогуливался Патерсон, бесцеремонно разглядывая проходящих мимо девушек и молодых женщин.
— Ищи второго.
Второго поблизости не было видно.
Водитель такси с интересом наблюдал за действиями двух русских девушек, явно затевающих какую-то интригу. Впрочем, жаловаться ему было не на что. Счетчик работал исправно, чаевые были гарантированы.
— Я его вижу.
Неподалеку стоял мужчина, старательно прикрывающийся газетой. Изредка он опускал газету на несколько сантиметров, демонстрируя всем свои темные очки. Тоже мне, конспиратор. За газетой не спрячешь светлый ежик волос и квадратную челюсть.
— Операция отменяется. Надо уезжать.
Такси тронулось с места. Мы пригнулись, чтобы случайный взгляд не обнаружил нас, едущих в желтом автомобиле.
Мы вернулись в отель.
— Что будем делать? — спросила Настя.
— Придумаем что-нибудь.
Я села к телефону и набрала номер. Телефон не отвечал.
— Подождем, — сказала я. — Чувствую, нам еще придется не раз воспользоваться услугами таксистов. Все-таки удобная штука. Как ты думаешь?
— Согласна, — подняла брови Настя. — Есть новая идея.
— Идея старая, проблемы новые.
До Патерсона я дозвонилась спустя час.
— Что за дело, девочки! — начал возмущаться он. — На свидание надо являться.
— Ты обманул нас, Алексей. Серж стоял рядом. Ты рассказал ему.
Алексей заткнулся. А потом стал возражать.
— Он сам догадался. Что я мог сделать?
— Каким образом догадался?
— Ну…
Понятно, что он врет.
— Что вы хотите?
— Мы? Тридцать тысяч. Вы будете жить спокойно.
— Хорошо. Только говорить мы будем с тобой наедине и без оружия. Ты понял? Если обманешь — останешься ни с чем.
— О\'кей. Где и когда встретимся?
На этот раз мы назначили встречу на углу Четвертой улицы и улицы Овертон. Подальше от того места, где находился наш отель.
Мы снова воспользовались такси. Точнее, такси воспользовалась я. Настя осталась в номере. За это время мы успели снять еще один номер в другом отеле. На всякий случай.
Патерсон уже был на месте. Я удивилась его пунктуальности на этот раз.
Я попросила водителя притормозить. Такси остановилось прямо около Патерсона.
Открылась задняя дверца.
— Садись! Скорее!
Патерсон нагнулся и заглянул в машину.
— Быстрее! — настаивала я.
Он сел на заднее сиденье рядом со мной. Такси тронулось.
— Куда мы едем? — поинтересовался Патерсон.
— За деньгами, — уклончиво ответила я.
Такси остановилось возле нашего отеля.
— Вы здесь живете? — спросил он.
— Здесь.
— А деньги?
— И деньги здесь.
Патерсон успокоился.
Мы прошли мимо портье.
— This is my friend, — улыбнулась я.
Портье внимательно посмотрел на Патерсона. В одном из кресел сидел детектив Харли, работающий в отеле.
— Hi, Bill! — сказала я. (Привет, Билл!)
— Hi! — ответил Билл Харли.
С Харли мы были на дружеской ноге. Мы познакомились с ним на следующий день после того, как поселились в отеле. Несколько минут задушевного разговора, и мы уже были в приятельских отношениях.
— This is my friend, — сказала я Биллу. (Это мой друг.)
Патерсон стал недовольно шипеть:
— Что ты говоришь ему?
— Говорю, что ты мой друг.
Гоблин успокоился.
— Надеюсь, пистолет ты оставил дома? — настороженно спросила я.
— Конечно, — рассмеялся Патерсон. — Тебя не перехитришь. Лучше не делать того, что тебе не нравится.
Так я и поверила. Где-то в одежде у него спрятан нож, к ноге привязан кастет. Или еще что-нибудь.
Мы поднялись в номер. Я постучала в дверь, которая тут же распахнулась. Настя стояла на пороге с вымученной улыбкой. Она хотела казаться приветливой. Это у нее получалось с трудом.
— Привет, Настек! — хитро улыбаясь, проронил Патерсон.
— Здравствуй, — сдержанно произнесла Настя.
Мы вошли в номер.
— Располагайся, — кивнула я Патерсону, который тут же уселся в кресло и закинул ногу на ногу. Он оглядел обстановку, затем полез за сигаретами.
— Здесь можно курить?
Мы не возражали.
Патерсон достал из кармана пачку «L&M», закурил сигарету и выдохнул целое облако белого дыма.
— Ну, как говорится, ближе к делу? — спросила я.