Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На следующий день я первым делом побывала в спортивном магазине и приобрела спортивный пистолет. Затем зашла в супермаркет и купила две бутылки «Столичной». Американского производства.

К десяти часам утра я вернулась в номер и продемонстрировала Насте свои покупки. Настя уже побывала в банке.

— Ну что, попробуешь позвонить?

Я набрала коммутатор отеля «Commonweath Hilton». Меня соединили с номером, в котором проживали Боб и Патерсон.

— Алексей?

— Да, это я.

— Какое решение ты принял?

— Я согласен.

Я помолчала, а затем спросила:

— А где Серж?

— В ванной.

Мне показалось, что кто-то стоит рядом с Патерсоном.

— Хорошо. Можно встретиться.

— Где? У вас в гостинице?

— Нет. Давай договоримся так: через час мы встретимся у «Койота».

— Почему там?

— Так будет лучше. Затем поедем за деньгами.

— Где они?

— Деньги у нас. С собой мы их брать не будем. Поедем в отель.

— Хорошо, значит, через час?

— Да, в одиннадцать.

Я повесила трубку.

Ровно через час в одном квартале от клуба «Койот» остановилось желтое такси. В нем сидели Настя и я.

— Подождем минут пятнадцать.

Мы разговаривали с водителем, который оказался общительным янки средних лет. Так мы попутно практиковались в американском английском.

— Смотри! — сказала вдруг Настя.

Я посмотрела. У входа в «Койот», двери которого были тщательно заперты до вечера, медленно прогуливался Патерсон, бесцеремонно разглядывая проходящих мимо девушек и молодых женщин.

— Ищи второго.

Второго поблизости не было видно.

Водитель такси с интересом наблюдал за действиями двух русских девушек, явно затевающих какую-то интригу. Впрочем, жаловаться ему было не на что. Счетчик работал исправно, чаевые были гарантированы.

— Я его вижу.

Неподалеку стоял мужчина, старательно прикрывающийся газетой. Изредка он опускал газету на несколько сантиметров, демонстрируя всем свои темные очки. Тоже мне, конспиратор. За газетой не спрячешь светлый ежик волос и квадратную челюсть.

— Операция отменяется. Надо уезжать.

Такси тронулось с места. Мы пригнулись, чтобы случайный взгляд не обнаружил нас, едущих в желтом автомобиле.

Мы вернулись в отель.

— Что будем делать? — спросила Настя.

— Придумаем что-нибудь.

Я села к телефону и набрала номер. Телефон не отвечал.

— Подождем, — сказала я. — Чувствую, нам еще придется не раз воспользоваться услугами таксистов. Все-таки удобная штука. Как ты думаешь?

— Согласна, — подняла брови Настя. — Есть новая идея.

— Идея старая, проблемы новые.

До Патерсона я дозвонилась спустя час.

— Что за дело, девочки! — начал возмущаться он. — На свидание надо являться.

— Ты обманул нас, Алексей. Серж стоял рядом. Ты рассказал ему.

Алексей заткнулся. А потом стал возражать.

— Он сам догадался. Что я мог сделать?

— Каким образом догадался?

— Ну…

Понятно, что он врет.

— Что вы хотите?

— Мы? Тридцать тысяч. Вы будете жить спокойно.

— Хорошо. Только говорить мы будем с тобой наедине и без оружия. Ты понял? Если обманешь — останешься ни с чем.

— О\'кей. Где и когда встретимся?

На этот раз мы назначили встречу на углу Четвертой улицы и улицы Овертон. Подальше от того места, где находился наш отель.

Мы снова воспользовались такси. Точнее, такси воспользовалась я. Настя осталась в номере. За это время мы успели снять еще один номер в другом отеле. На всякий случай.

Патерсон уже был на месте. Я удивилась его пунктуальности на этот раз.

Я попросила водителя притормозить. Такси остановилось прямо около Патерсона.

Открылась задняя дверца.

— Садись! Скорее!

Патерсон нагнулся и заглянул в машину.

— Быстрее! — настаивала я.

Он сел на заднее сиденье рядом со мной. Такси тронулось.

— Куда мы едем? — поинтересовался Патерсон.

— За деньгами, — уклончиво ответила я.

Такси остановилось возле нашего отеля.

— Вы здесь живете? — спросил он.

— Здесь.

— А деньги?

— И деньги здесь.

Патерсон успокоился.

Мы прошли мимо портье.

— This is my friend, — улыбнулась я.

Портье внимательно посмотрел на Патерсона. В одном из кресел сидел детектив Харли, работающий в отеле.

— Hi, Bill! — сказала я. (Привет, Билл!)

— Hi! — ответил Билл Харли.

С Харли мы были на дружеской ноге. Мы познакомились с ним на следующий день после того, как поселились в отеле. Несколько минут задушевного разговора, и мы уже были в приятельских отношениях.

— This is my friend, — сказала я Биллу. (Это мой друг.)

Патерсон стал недовольно шипеть:

— Что ты говоришь ему?

— Говорю, что ты мой друг.

Гоблин успокоился.

— Надеюсь, пистолет ты оставил дома? — настороженно спросила я.

— Конечно, — рассмеялся Патерсон. — Тебя не перехитришь. Лучше не делать того, что тебе не нравится.

Так я и поверила. Где-то в одежде у него спрятан нож, к ноге привязан кастет. Или еще что-нибудь.

Мы поднялись в номер. Я постучала в дверь, которая тут же распахнулась. Настя стояла на пороге с вымученной улыбкой. Она хотела казаться приветливой. Это у нее получалось с трудом.

— Привет, Настек! — хитро улыбаясь, проронил Патерсон.

— Здравствуй, — сдержанно произнесла Настя.

Мы вошли в номер.

— Располагайся, — кивнула я Патерсону, который тут же уселся в кресло и закинул ногу на ногу. Он оглядел обстановку, затем полез за сигаретами.

— Здесь можно курить?

Мы не возражали.

Патерсон достал из кармана пачку «L&M», закурил сигарету и выдохнул целое облако белого дыма.

— Ну, как говорится, ближе к делу? — спросила я.

Поделиться с друзьями: