Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да они же меня старше года на три.

– Ну и что? Если им нужен гитарист – какая им разница, сколько лет этому гитаристу? Тем более, если это хороший гитарист?

– Не знаю, – неуверенно сказал Джек. – К тому же я пока далёк от того, чтобы меня можно было назвать «хорошим гитаристом».

– Ну да, конечно! Сколько ты играешь? Полгода?

– Около того.

– За эти полгода ты научился большему, чем некоторые люди за всю жизнь!

Джек попытался было возразить, но Флетчер не дал ему такой возможности.

– Не перебивай! – нетерпеливо шикнул он. – Поверь, я знаю, о чём говорю. У меня, в конце концов, родители музыканты. И ты не представляешь, сколько желающих освоить тот или иной инструмент прошло через наш дом. Мало кто из них мог похвастаться такими успехами. Если ты хочешь играть в группе, ты должен знать себе цену. Иначе будешь петь «Twinkle Twinkle Little Star» с какими-нибудь «Мотыльками»!

Они переглянулись и дружно рассмеялись. «Мотыльками» называлась группа, которую организовали в музыкальном классе их начальной школы. Причём «группа» – было слишком громким словом для того, чтобы обозначить коллектив из нескольких детей, никто из которых не умел толком ни играть, ни петь. Рождественское выступление «Мотыльков» с тресков провалилось. Голоса звучали невпопад и мимо нот. Барабанщик выронил из рук палочки и расплакался. Гитаристов в группе не было – этот инструмент был слишком большим для детских рук. Зато были скрипка и укулеле. Такое сочетание само по себе было довольно странным, а уж в исполнении неопытных малышей звучало и вовсе нелепо. Джек и Флетчер не могли вспоминать этот концерт без улыбок. По счастью, они сами в этом кошмаре участие принимали лишь в качестве зрителей.

– Ну так что, сходишь к ним? Они репетируют в зале каждый вторник и четверг после уроков.

– Я… Я не знаю, – Джек покачал головой. – Может быть…

– Как будто я предлагаю тебе идти на замену Джорджу или Джону! На уровень «Воротничков» ты точно потянешь! – Флетчер ободряюще подмигнул Джеку и похлопал его по плечу, но Джек только с сомнением вздохнул.

2.

Слова Флетчера не прошли мимо Джека. Но прежде чем он всё-таки решился обратиться к старшеклассникам прошло несколько недель. И если уж говорить откровенно, то всё решил случай, а вовсе не мужество Джека.

– И что мы теперь будем делать? До концерта месяц, а мы снова остались без гитариста! – высокий шатен с приметной горбинкой на носу и стрижкой «под битлов», какую носило большинство его сверстников, убрал руки в карманы брюк и с явно раздосадованным видом ударил ногой по ступеньке. Роберт играл в «Воротничках» на барабанах и был одним из основателей группы.

– Прости, Робби, – Джо виновато передёрнул плечами. – Ты же знаешь, мне нравится играть. Но у меня и так не самые лучшие отметки. Мать просто с ума сходит… Да и к чему всё это приведёт? Выступать на Рождественских утренниках в школе? А что дальше? Я хочу нормальную работу, а не перебиваться от концерта к концерту. Экзамены на носу, и если я их провалю, колледж мне не светит!

Джо пришёл в «Воротнички» в сентябре, на смену покинувшему коллектив Барри, который играл в группе со дня её основания, но вдруг решил, что спорт для него важнее. Роберт был от этого известия не в восторге. Он пытался уговорить Барри остаться. Пытался даже заставить. Просил, кричал… В конце концов, убедившись, что Барри собирался твёрдо стоять на своём, Робби раскидал в стороны барабаны и, громко хлопнув дверью, ушёл с репетиции, которая стала последней в таком составе.

На следующий день Роберт успокоился, хотя обида на Барри так и не прошла. Но делать было нечего, и группа приступила к поискам нового гитариста.

И вот теперь, полтора месяца спустя, Джо тоже заявлял, что у него есть дела поважнее музыки. Какого чёрта он тогда вообще присоединялся к группе и тратил своё и их время?! Знай они заранее, что Джо продержится с ними так мало, то вообще не стали бы рассматривать его кандидатуру.

– Да ничего, чувак, всё путём, – фыркнул Роберт. – Ты, разумеется, вправе решать, чем хочешь заниматься. А то, что подставляешь всех нас – так это ерунда!

– Ой, да брось! – простонал Джо. – Это всего лишь Рождественский вечер в школе! Спеть пару песенок для одноклассников и их мамаш!

– Я не могу понять, зачем тебе вообще всё это было нужно?! – Роберт говорил на повышенных тонах, как и всегда, когда что-то происходило не так, как ему бы этого хотелось.

Стэн и Ларри, вокалист и басист группы, в разговор предпочитали не вмешиваться. Успокоить уже вспылившего барабанщика было практически невозможно. Как и пытаться убедить Джо остаться. О своём решении уйти он заявил вполне однозначно.

– Я думал, мне будет интересно, – Джо пожал плечами. – Но я не готов бросать ради музыки учёбу. Мне нужно получить хорошее образование и хорошую работу. Вам всем, конечно, застилает глаза успех «Beatles». Но вы – не они. Ребят с гитарами, мечтающих о мировой славе, миллионы, но реального успеха добиваются единицы! Ещё раз извините, ребят. Мне жаль, что я вас подставил. Но я уверен, вы найдёте кого-то более подходящего, – Джо снова передёрнул плечами, неуверенно потоптался на месте, ожидая реакции товарищей, но Роберт лишь мрачно хмыкнул, а Стэн и Ларри продолжали молчать, уставившись на носы своих ботинок. Джо развернулся и зашагал прочь.

– Я могу попробовать поиграть с вами, – Джек сам удивился, услышав свой голос. Подслушивать чужой разговор само по себе было крайне невежливо, а уж вмешиваться в него – и подавно! И будь у Джека возможность обдумать свой поступок, он, скорее всего, молча прошёл мимо. Но слова слетели с его языка прежде, чем Джек понял, что собирается открыть рот. Когда же он осознал, что только что сделал, то всерьёз начал рассматривать вариант развернуться и убежать.

– Что? – Роберт перевёл взгляд с удалявшейся фигуры Джо на Джека. Он видел его впервые или просто никогда раньше не замечал.

– Я… Простите, я случайно услышал, о чём вы говорили, – вопреки собственным же желаниям провалиться сквозь землю и оказаться как можно дальше от этого места, Джек снова открыл рот и с изумлением слушал свой голос. – Вы же «Воротнички», верно? И вам нужен гитарист. А я как раз умею играть… Вот я и подумал, что может быть… – Джек говорил всё тише и так и не договорил фразу до конца.

– Играешь на гитаре, значит? – переспросил Роберт, скептично приподняв брови. – Мне кажется, у тебя пальцы для гитары ещё не доросли!

– Робби, подожди, – перебил барабанщика Стэн. Голос у него был такой же высокий, как он сам. Неудивительно, что ему так хорошо давались партии тенора и фальцет!

Может быть, этот мальчуган действительно знал всего два аккорда или по какой-то причине хотел над ними подшутить. Но они ведь ничего не теряли, правда же? Так почему было не дать ему шанс?

– Как тебя зовут? – спросил Стэн, обращаясь к Джеку.

– Джек. Джек Стюарт, – Джек перевёл растерянный взгляд с Роберта на Стэна и облизнул пересохшие губы.

– Я Стэн. Это – Ларри и Робби, – Стэн представил группу, хотя Джек и сам прекрасно знал, как их зовут.

Робби в небрежном жесте приветственно вскинул руку. Ларри смахнул падающую на глаза тёмную чёлку, которая скрывала подростковые прыщи, и дружелюбно улыбнулся.

– Говоришь, умеешь играть? А не врёшь? – спросил Стэн.

– Зачем мне это? – искренне удивился Джек.

– Ну мало ли! – пожал плечами Стэн. – Ладно, это был риторический вопрос. Настоящий вопрос в том, насколько хорошо ты играешь.

Поделиться с друзьями: