Дороги мертвецов
Шрифт:
— Зачем нужны водолазы? — хладнокровно спрашивает он.
Хадсон смотрит прямо перед собой.
— Если она пошла...
— Нет, — гремит Хантер. — Я не думаю, что это тот сценарий, который нам нужно рассматривать.
— Почему, нет? — Спрашивает Джуд, садясь.
Из них всех он точно знает, через что проходит Харлоу. У этого человека стальные нервы, порожденные самым мрачным из зол, которое только может вынести человек.
— Харлоу идет на поправку, — выдавливает Хантер.
— От длительного тюремного заключения, жестокого обращения и психологических пыток. Я знаю, мне это знакомо.
— Она бы не причинила себе вреда.
Джуд кладет локоть на стол, обнажая культю на том месте, где должна быть его левая рука.
— Я понимаю, что она тебе небезразлична. Отрицание тебе не поможет.
— Я не отрицаю, Джуд.
— Так вот почему твои агенты ищут ее, пока ты сидишь здесь, разглядывая фотографии?
— Осторожнее. — Тон Хантера становится ледяным. — Может, ты и не работаешь на меня, но я все равно вышвырну тебя из этого отеля голыми руками.
Рот Джуда кривится от удовольствия. Я думаю, он бы сломал Хантеру позвоночник своим мизинцем и не вспотел.
— Ричардс прислал мне свои записи, — невозмутимо продолжает он. — Харлоу страдает диссоциативной амнезией и тяжелым посттравматическим расстройством. Она представляет огромную опасность для себя.
— Я сказал, что она поправляется. Конец дискуссии.
— Харлоу может даже не знать, что она потерялась. Реальность может искажаться в случаях сильной травмы. Несчастные случаи случаются.
— Джуд! Хватит! — Хантер кричит на него. — Ты думаешь, мне недостаточно плохо? Черт! Это случилось в мое чертово дежурство!
Схватив свой стул, он разбивает его вдребезги в безмолвной ярости. Никто из нас не дрогнул. С криком ярости он упирается руками в стену и опускает голову.
— Есть кое-что еще. — Лейтон хмуро смотрит на свои переплетенные пальцы. — Я провел много времени с Харлоу. Она… причиняла себе боль.
— Что? Как? — Я нарушаю тишину.
Он пожимает плечами.
— Я не знаю, когда это началось, но несколько раз видел, как она вырывала себе волосы. Она даже не подозревает, что делает это слишком часто.
Джуд приподнимает бровь.
— Членовредительство может принимать разные формы. Мы все это знаем.
Поджав губы, Бруклин встает и осмеливается подойти к Хантеру. Сомневаюсь, что у кого-то другого хватило бы смелости сделать это прямо сейчас. Она наклоняется, чтобы прошептать ему что-то на ухо, каким-то образом уговаривая его вернуться к столу.
— Ты думаешь, это крик о помощи? — спрашивает он со вздохом.
— Люди не всегда хотят покончить с собой. — Джуд бросает быстрый взгляд на свою семью. — Они просто хотят, чтобы боль прекратилась.
— С какой целью?
— Мир — страшное место, когда тебя так долго держали вдали от него. Я думаю, Харлоу, возможно, ищет выход.
— Это ваше профессиональное мнение? — Я задаю еще один вопрос.
— Это то, что я знаю, Тео. Я был в такой же ситуации, как она сейчас.
Снова утыкаясь в свой ноутбук, я перевариваю его слова. Харлоу пережила тринадцать лет сущего ада не для того, чтобы пойти и сделать что-то подобное. Я видел в ней решимость.
— Кейд, ноутбук. — Я загружаю свой браузер Tor, чтобы получить доступ к darknet. — Я хочу просмотреть все записи с камер наблюдения в Девоне. Домашние и коммерческие. Она должна где-то быть.
— Ты хочешь воспользоваться новой программой искусственного интеллекта? — Он хватает свою сумку, чтобы начать разгружать ее. — Мы все еще ожидаем одобрения от Министерства обороны.
— Неужели я выгляжу так, будто меня сейчас волнует закон? Премьер-министр может вытащить палец из своей задницы в другой раз, чтобы получить допуск американской службы безопасности.
Он начинает устанавливать кабели и экраны.
— Тогда ладно. Давай используем этого малыша.
ГЛАВА 23
ХАРЛОУ
Миссис Майклс стоит в мрачных тенях подвала, молча наблюдая. Она не сводит глаз со своего мужа. Он говорит, что он мой отец, но на самом деле он монстр под кроватью.
Я раньше читала книги, которые мне не положено читать, о плохих людях. Они всегда притворяются ангелами, но именно они причиняют тебе боль больше всего. Худшие божьи дьяволы в своем совершенном обличье.
Он вторгается в мою камеру с черным ремнем в руке. Гладкая кожа ударяется о его ладонь, снова и снова. Каждый удар заставляет меня отскакивать назад в клетке, в которой я жила, по ощущениям, уже несколько недель.
— Почему ты продолжаешь бросать мне вызов, грешница?
— Я не грешница, — возражаю я. — Бабушка говорит, что я хорошая девочка. Вот почему она каждый день угощает меня мороженым. А мама наградила меня золотой звездой за то, что я продвинулась еще на один класс по чтению.
— Мы пытаемся спасти тебя. Твоя душа столкнется с проклятием без моей помощи. И все же, каждый день, проведенный здесь, ты продолжаешь бросать нам вызов. Твоим родителям. Почему?
Вытирая сопли с лица, я кричу ему.
— Я хочу домой.
— Ты дома. Теперь мы твои родители.
— Нет! Вы плохие люди.
— Нечестивцы всегда осуждают тех, кто угрожает их непристойным удовольствиям.
Пастор Майклс любит разглагольствовать о непонятных стихах из Библии, которые я не понимаю. В течение нескольких дней я затыкала уши и не обращала на него внимания. Когда я осмелилась попытаться сбежать, он ударил меня по лицу.
Я услышала, как что-то хрустнуло, и мое лицо вспыхнуло. Теперь мне больно дышать. Я хочу, чтобы моя мамочка подошла и поцеловала, чтобы стало лучше.
— Пора. наклонись, будь хорошей девочкой.