Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги мертвецов
Шрифт:

Если у Киры есть связь с пастором Майклсом, которая не была выявлена в ходе первоначального полицейского расследования, ребята должны знать. Это могло бы открыть совершенно новую область исследований.

— Мне нужно идти. Хантеру нужно это услышать.

Натягивая пальто и шарф обратно, я пытаюсь встать на дрожащие ноги. Ричардс выглядит обеспокоенным, когда я безуспешно пытаюсь изобразить благодарную улыбку.

— Харлоу, тебе нужно придерживаться того, что мы обсуждали. Используй свои механизмы преодоления и систему поддержки. Эти воспоминания травмируют. К ним потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть.

Я натянуто киваю.

— Так и сделаю.

— Помни, ты растешь вокруг своей травмы. Не стираешь ее. Если тебе нужно будет поговорить со мной перед нашим следующим сеансом, я готов позвонить.

— Спасибо, док.

Он улыбается в ответ.

— Тогда вперёд.

Выскользнув из комнаты для допросов, я возвращаюсь в фойе, где час назад оставила Лейтона, смотрящего что-то в телефоне. Кожаный диван пуст. Должно быть, он спустился в кафетерий за едой.

Ожидая лифт, чтобы я могла найти его, двери со звоном раздвигаются, открывая взору измотанного пассажира.

— Хантер?

Он отрывает взгляд от телефона.

— Харлоу. Я как раз ехал за тобой. Лейтон делает для меня кое-что срочное.

— Все в порядке? — спрашиваю

я.

Волосы беспорядочно обрамляют его лицо, Хантер выглядит более взволнованным, чем когда он выходил из дома этим утром. Когда мы прибыли, все направлялись на большое собрание.

— Мне нужно с тобой поговорить.

— Как раз вовремя. — Схватив его за руку, я тащу его в ближайший кабинет. — Кое-что произошло на терапии. Тебе нужно это услышать.

Внутри офиса Хантер высвобождается из моих объятий и закрывает дверь. Я не сажусь, когда он указывает на свободное место, а вместо этого расхаживаю по небольшому пространству.

Огненные муравьи разъедают мою кожу, заражая сомнениями и беспокойством. Что, если мой разум снова играет со мной злые шутки? Я раскопала эти воспоминания, но не знаю, могу ли им доверять.

— Харлоу? — Хантер спрашивает с беспокойством. — Поговори со мной, милая. Скажи мне, о чем ты думаешь.

Я останавливаюсь и прикусываю губу.

— Помнишь мой плохой сон прошлой ночью? Тот, от которого меня стошнило?

Я напугала его почти так же сильно, как и саму себя, когда проснулась с криком банши. Он спал в кресле, когда мы вместе смотрели очередной черно-белый рождественский фильм.

— Мы разгадали это на терапии. Это было из-за Киры.

— Кира Джеймс? — он отвечает мрачно. — Она была второй жертвой, которую удалось обнаружить. Особенно ужасной, если я правильно помню.

— Они... эм, расчленили ее. Это то, что мне снилось. Миссис Майклс сломала мне запястье, когда я отказалась помочь.

— Черт бы тебя побрал, Харлоу.

Я отмахиваюсь от его болезненного выражения лица.

— Это не главное. Я думаю, она знала его. Она сказала мне, что он не был моим настоящим отцом.

— Ты это запомнила?

— Да. Она тоже была религиозной. Ему не понравилось, когда она оскорбила его, поэтому он поспешил выполнить ритуал и вместо этого задушил ее.

Хантеру требуется время, чтобы обдумать услышанное.

Это не соответствует его мотиву. Другие жертвы были выбраны случайным образом для наказания.

— Потому что речь шла не о покаянии и наказании ее за грех. Это была своего рода месть. Он убил ее из ненависти.

Он качает головой.

— Это невероятно. Если он знал ее, почему это упустили из виду в предыдущем полицейском расследовании?

— Это ты мне скажи.

Сообщив свои новости, я чувствую себя потрясенной. Хантер неуверенно приближается. Когда он заключает меня в объятия, я расслабляюсь. Он водит кругами по моей спине, его борода щекочет мне макушку.

— Ты в порядке, — шепчет он.

— Ничего из этого не в порядке. Он знал ее, и она все равно была разорвана на части. Почему никто больше этого не знает? Или я просто теряю самообладание?

— Я не думаю, что ты теряешь самообладание, милая. Позволь мне сделать несколько звонков и проверить записи предыдущего расследования. Ты молодец.

— Это слишком мало, слишком поздно. — Я вдыхаю его пряный аромат, даже если я не заслуживаю утешения. — Я не могу вернуть ее.

Хантер поднимает мои глаза на него.

— Но ты можешь уберечь кого-нибудь еще от травм. У меня есть новости.

Меня охватывает паника.

— Какие? — спрашиваю я.

— Разведывательное управление отследило возможное место, где тебя держали.

— Ты что-нибудь нашел?

— Не все так просто. Место находится глубоко в густом лесу, и добраться до него можно только пешком. Мы должны отправиться туда и все разведать.

Мое сердце колотится сильнее.

— Так мы уезжаем?

Его улыбка натянута и несчастна.

— Никому из нас не нравится мысль о том, что ты будешь в опасности. Будь воля Энцо, ты бы никогда больше не вышла из дома.

— Я провела достаточно времени взаперти от мира.

— Я знаю. Послушай, это твое решение, и мы уважаем его. Ты пойдешь с нами и поможешь разыскать это место. Сделка есть сделка.

Он сжимает мои руки, чтобы они перестали дрожать. Холодный воздух подвала проникает под мою кожу, превращая мое оттаявшее сердце обратно в ледяной, непроницаемый комок. Я едва выжила, спасаясь бегством.

Могу ли я действительно вернуться туда? Смогу ли я справиться с тем, чтобы увидеть это снова? Честно говоря, я не знаю. Это казалось хорошей идеей, но реальность совершенно иная.

— Я должна это сделать, — нервно говорю я. — Ты ведь будешь там, правда?

— Конечно. — Пальцы Хантера переплетаются с моими. — У тебя будем мы и команда Кобры, чтобы поддержать тебя. Мы утроим охрану, чтобы убедиться, что это безопасно. Хотя я не могу контролировать то, что мы можем найти внутри.

— Ты думаешь... Там может быть жертва?

— Возможно, если он похитил девушку сразу после того, как оставил нам последнее тело. Я не хочу это исключать.

У пастора Майклса сложный процесс, недели запланированных избиений и чтение Священных Писаний, чтобы отвести грешника от злых, бездушных отбросов общества к готовому сосуду для божественного возмездия Господа.

Поделиться с друзьями: