Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги мертвецов
Шрифт:

Я вдыхаю его мятный аромат, приправленный знакомым запахом пергамента и старинных книг. Это все равно что войти в библиотеку и оказаться дома, в ее теплых, уютных объятиях.

Там, где Лейтон заставляет меня смеяться до слез, Энцо обращается со мной как с драгоценным артефактом, который нужно любить и защищать. Хантер возбуждает меня, заставляет чувствовать себя красивой и могущественной.

Но Тео... с ним я чувствую себя как дома. В безопасности. Завернутой в мягкие одеяла и успокаивающий свет камина, страницы книги разложены у меня на коленях. Он — гостеприимные объятия семьи, о которых я всегда мечтала.

Его дыхание шевелит мои волосы.

— С тобой хорошо.

Я крепче обнимаю его за узкую талию.

— Ты живешь в библиотеке или что-то в этом роде? От тебя всегда пахнет книгами.

— Разве это плохо? — Он хихикает.

— Определенно нет.

— Мой офис — что-то вроде логова. — Я чувствую, как его пальцы поглаживают меня по позвоночнику. — Я люблю книги больше, чем людей.

— Кажется справедливым.

Погружаясь в молчание, мы крепко обнимаем друг друга. Нет необходимости расставаться или разговаривать. Я сосредотачиваюсь на ощущении, как Тео гладит меня по спине, его дыхание выравнивается, когда его тревога исчезает.

Когда он отпускает меня, мне кажется, что прошла вечность. Мир вокруг нас рухнул, поддавшись разрушительному действию времени, и мы — последние два человека, оставшиеся в этом существовании.

Он смотрит на меня… как будто я — весь его мир. Это так пугает и возбуждает меня. Я хочу нырнуть в его голубые глаза и позволить океанским волнам поглотить меня.

— Я давно этого не делал, — признается он с очаровательным румянцем. — Спасибо тебе за то, что тебя это не пугает.

Я не могу удержаться от смеха.

— Ты со мной знаком? Я не уверен, что "испугать" — достаточно сильный ярлык для того, что здесь происходит. — Я указываю на свою голову. — Если тебе нужны еще объятия, ты знаешь, где я.

Его глаза сверкают.

— Возможно, я поймаю тебя на слове. Послушай, остальные ждут меня. Мне следует спуститься обратно.

— Мне нужно найти Лейтона. Он отвезет меня домой.

Кивнув, Тео снова протягивает мне руку, но на этот раз она не дрожит. В том, как его пальцы переплетаются с моими, есть какая-то уверенность.

— Давай найдем его вместе.

ГЛАВА 31

ХАРЛОУ

Выбравшись из тонированного внедорожника, я перекидываю рюкзак через плечо. Дождь падает плотной завесой, пропитывая гладкий асфальт под моими кожаными ботинками. Снег шел недолго.

Время пришло.

Мы отправляемся на север.

Огромный аэропорт — пугающее зрелище. Огромные самолеты припаркованы аккуратными рядами, возвышаются надо мной, как огромные стальные звери. Здесь все большое, от многокилометровой взлетно-посадочной полосы до сверкающих стеклянных зданий терминалов позади нас.

Энцо вылезает из машины и забирает у меня рюкзак, прежде чем я успеваю запротестовать.

— У тебя все в порядке? — Спрашивает он.

— Да, — быстро отвечаю я.

— Ты уверена?

Я не могла ничего есть или пить, в том числе и за вчерашним ужином. Во рту у меня был привкус пепла. Заснуть тоже было невозможно, так что я выдохлась.

— Харлоу?

Мне просто нужно немного пространства.

Энцо прочищает горло.

— Тогда ладно.

Он молча кивает различным агентам, стоящим в строю, когда мы приближаемся к ним. Все они одеты в черную униформу, с заметными кобурами для пистолетов и вышколенными выражениями лиц.

— Бояться — это нормально, — пытается он снова, когда мы пересекаем взлетно-посадочную полосу. — Мы все здесь, чтобы помочь тебе пережить следующие пару дней.

Я не отвечаю.

На этот раз я хочу, чтобы Энцо держался от меня как можно дальше. У него слишком хорошо получается вытягивать из меня правду. Если я хочу скрыть это, мне надо держать в себе каждую сломанную, уродливую частичку себя внутри.

Одно неверное движение, и все это рассыплется в прах. Мои секреты опасно близки к тому, чтобы поглотить меня в жадной адской печи. Удержание их внутри отнимет у меня каждую унцию контроля, которая у меня есть.

Мы берем частный самолет Сэйбер для короткого перелета на север. Их логотип даже нанесен на блестящее крыло. Энцо жестом приглашает меня идти вперед, и я неуверенно поднимаюсь по узким ступенькам.

Внутри их богатство и мощь выражаются в кожаных сиденьях кремового цвета, панелях из темного дерева и полностью укомплектованном баре с различными ликерами. Два ряда сидений образуют широкий проход, устланный ковром.

В задней части самолета толпа людей возится на повышенных тонах. Я чувствую руку Энцо на своей пояснице, нежно направляющую меня к ним, когда мои легкие сжимаются.

Они замолкают, и разные взгляды с любопытством останавливаются на мне. Я сразу узнаю пару парней. Бекет и Итан охраняли мою больничную палату, и они приветственно улыбаются мне.

Двое других с ними тоже машут с дружелюбными улыбками. Они представляются Тарой и Уорнером, последними членами команды "Анаконда".

Энцо бросает мой рюкзак на свободное сиденье.

— Харлоу, ты еще официально не познакомилась с командой Кобра. В Девоне они тоже помогли.

Мне удается неловко кивнуть.

— Всем привет.

Улыбающийся светловолосый мужчина, втиснутый в кресло у окна, машет мне рукой. Он элегантно одет, его накрахмаленная белая рубашка подчеркивает его добрые карие глаза.

— Привет, Харлоу. Мы познакомились, пока ты была без сознания. Я Кейд. — Он указывает на человека рядом с ним. — Это мой брат Хадсон.

Его брат ничего не говорит, вместо этого кивая. Из-за татуировок, покрывающих всю его шею, и многочисленного пирсинга на лице под растрепанными волосами цвета воронова крыла, он выглядит немного устрашающе.

— Не обращай внимания на него. — Хихикает девушка. — На самом деле он плюшевый мишка, скрывающийся под внешностью эмо.

Встав со своего места, девушка с платиновыми волосами выжидающе смотрит на меня. На вид она примерно моего возраста, но сильная и жилистая, как тренированный морской пехотинец. Ее рваные джинсы сочетаются с поношенной кожаной курткой, накинутой на плечи.

— Я Бруклин. — Она пытается изобразить улыбку, но на ее губах это выглядит немного странно. — Энцо много рассказывал мне о тебе.

Поделиться с друзьями: