Драмы. Новеллы
Шрифт:
Курфюрст (в изумлении)
Откуда, принц?Принц Гомбургский (приблизившись)
К тебе из Фербеллина Военную добычу эту сдать.(Опускает перед ним свои знамена; то же делают все прочие.)
Курфюрст (с возрастающим изумлением)
Ты ранен, говорят? Слыхал — серьезно? Граф Трукс?Принц Гомбургский (весело)
Оставь!Трукс
Клянусь, я поражен.Принц Гомбургский
Игрений [165] мой споткнулся до сраженья. А руку фельдшер мне перевязал. Но это, разумеется, не рана.Курфюрст
Так, значит, ты повел драгун в атаку?!165
Игрений — игреневой масти: рыжий конь с белесоватыми гривой и хвостом.
Принц Гомбургский (смотрит на него)
Ну да! А ты нуждался в подтвержденье? Нагнись-ка. Доказательства — в ногах.Курфюрст
Взять шпагу у него, он арестован.Фельдмаршал (испуганно)
Принц Гомбург?Курфюрст (становится среди знамен)
Здравствуй, Коттвиц!Трукс (про себя)
Вот так фунт!Коттвиц
Клянусь, я чрезвычайно…Курфюрст (глядит на него)
Как сказал ты? Смотри, какой богатый урожай. Вот знамя их лейб-гвардии. Не правда ль?(Поднимает знамя, развертывает его и рассматривает.)
Коттвиц
Мой курфюрст…Фельдмаршал
Повелитель…Курфюрст
Так и есть. Времен Густава-Адольфа [166] . Вот надпись.Коттвиц
Осмелюсь ли…Фельдмаршал (читает)
166
Густав-Адольф II (1594–1032) — шведский король (годы правления: 1611–1632). При нем Швеция стала крупной военной державой на Балтийском море.
Курфюрст
Но этого оно не соблюло На Фербеллинском поле.Коттвиц (робко)
Я осмелюсь…Курфюрст
Знамена уберите и развесьте Пучками на церковных косяках. Они нам завтра празднество украсят.(Поворачивается к курьерам, берет у них депеши и, вскрыв, прочитывает.)
Коттвиц (про себя)
Нет, видит бог, уж это чересчур!(После некоторых колебаний подымает свои два знамени; его примеру следуют прочие; заметив, что три принцевых знамени остаются лежать, он подбирает также и их.)
Офицер (подойдя к принцу)
Принц, вашу шпагу.Гогенцоллерн (подойдя со знаменем)
Хладнокровней, друг мой!Принц Гомбургский
Сплю? Бодрствую? В своем ли я рассудке?Гольц
Принц, мой совет — отдай без лишних слов.Принц Гомбургский
Я арестант?..Гогенцоллерн
Конечно.Гольц
К сожаленью.Принц Гомбургский
Нельзя ль узнать причину?Гогенцоллерн (значительно)
Не теперь! Ты слишком рано ринулся в атаку. А мы предупреждали: был приказ До вызова не шевелиться с места.Принц Гомбургский
На помощь! Я рехнулся…Гольц (перебивая его)
Тише, тише!Принц Гомбургский
Скажите, разве мы побеждены?Гогенцоллерн (топает ногами)
Не в этом суть. Закон повиновенья!Принц Гомбургский (с горечью)
Так, так.Гогенцоллерн (удаляясь)
Авось не голову снесут.Гольц (точно так же)
Быть может, завтра и освободят.Курфюрст складывает письма и возвращается в круг офицеров.
Принц Гомбургский (отстегнув шпагу)
Мой родич Фриц разыгрывает Брута [167] И в мыслях видит, кажется, себя Изображенным на курульном кресле, [168] Со шведскими знаменами кругом, Перед столом, загроможденным кипой Военных уложений Бранденбурга? Так что ж, пускай. Но должен я сказать, Он сына не найдет во мне, который Под топором его благословит. Немецкая душа старинной складки, Привык я к благородству и любви. И если он, как римский мир, бездушен И чопорен со мною в этот миг, Мне князя жалко, к моему прискорбью.167
Мой родич Фриц разыгрывает Брута… — Брут Луций Юний — полулегендарный герой Древнего Рима, свергший последнего римского царя Тарквиния Гордого и ставший одним из двух первых римских консулов. Узнав, что его собственный сын участвовал в заговоре против республики, он велел казнить его.
168
И в мыслях видит, кажется, себя изображенным на курульном кресле… — На курульных креслах восседали высшие римские государственные сановники.