Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

(Садится.)

Короткое молчание.

Суд мог признать вину достойной смерти. На то и суд, чтоб уважать закон. Но прежде чем он даст исполнить кару И это сердце, верное ему, Отдаст на казнь, платку на мановенье, Он сам себе скорее вскроет грудь И кровь свою разбрызжет в прах по капле.

Гогенцоллерн

Но, Артур, уверяю…

Принц Гомбургский (в негодовании)

Полно!

Гогенцоллерн

Маршал…

Принц Гомбургский

Оставь, мой друг!

Гогенцоллерн

Два слова дай сказать. А не дойдет, умолкну.

Принц Гомбургский

Знаю! Понял! В чем дело?

Гогенцоллерн

Маршал только что, представь, Был с приговором во дворце, и курфюрст, Хотя б и мог помиловать, велел Прислать ему твой приговор на подпись.

Принц Гомбургский

Мне все равно. Ты слышишь?

Гогенцоллерн

Все равно?

Принц Гомбургский

На подпись?

Гогенцоллерн

Да, клянусь тебе.

Принц Гомбургский

Решенье? Не протокол?

Гогенцоллерн

Нет, осужденье на смерть.

Принц Гомбургский

Кто это все тебе сказал?

Гогенцоллерн

Сам маршал.

Принц Гомбургский

Когда?

Гогенцоллерн

Сейчас.

Принц Гомбургский

По выходе?

Гогенцоллерн

Ну да. Когда назад по лестнице спускался. Когда он увидал мое смущенье, То он сказал, что завтра тоже день, Не все пропало; но дрожали губы Немым признаньем: поздно, я боюсь!

Принц Гомбургский (встает)

Чтоб он — да нет же! — мог таить в груди Такие бессердечные решенья? За мелкий брак, чуть видимый в очки, Растаптывать дарителя алмаза? Тогда белей бела Алжирский бей [169] , Сарданапал [170] безгрешней херувима! Тогда невинны римские цари, [171] Как на груди умершие младенцы!

169

Бей — титул феодальных правителей Алжира в период 1671–1830 годов.

170

Сарданапал — легендарный ассирийский царь, жестокий тиран и развратник.

171

Тогда невинны римские цари… — Многие римские императоры — Нерон, Тиберий, Калигула и другие — славились своими преступлениями и жестокостью.

Гогенцоллерн

Тебе придется в этом убедиться.

Принц Гомбургский

Вот все, что маршал мог тебе сказать?

Гогенцоллерн

А что ж еще?

Принц Гомбургский

Творец! Мои надежды!

Гогенцоллерн

Быть может, ты себе когда-нибудь Позволил шаг — умышленно ли, нет ли, — Задевший гордость князя?

Принц Гомбургский

Никогда.

Гогенцоллерн

Припомни.

Принц Гомбургский

Нет, свидетель бог, — ни разу. Я чтил ревниво тень его главы.

Гогенцоллерн

Ах, Артур, не сердись, но я в сомненье.

У нас в гостях посланник шведский Горн. Он с делом до принцессы. [172] К горю князя, Расстраивает что-то сватовство: Есть будто свой избранник у принцессы. Скажи, ты не замешан в этот спор?

172

У нас в гостях посланник шведский Горн. Он с делом до принцессы. — Эпизод со сватовством шведского короля к Наталии выдуман Клейстом.

Принц Гомбургский

Творец! Что говоришь ты?

Гогенцоллерн

Ты — избранник?

Принц Гомбургский

Ну да, мой друг; теперь я понял все! Посольство шведов роет мне могилу. В ее отказе, знай, повинен я. Она уже помолвлена со мною.

Гогенцоллерн

Глупец! Что ты наделал? Сколько раз Я предостерегал тебя, бывало!

Принц Гомбургский

Спаси, подай мне помощь, я пропал!

Гогенцоллерн

Ну да, а как найти из горя выход? Быть может, ты б к курфюрстине сходил?

Принц Гомбургский

Эй, стража!

Драгуны (в глубине)

Здесь!

Принц Гомбургский

Начальство позовите.

(Торопливо снимает плащ со стены и надевает шляпу, лежащую на столе.)

Гогенцоллерн

Вперед вполне обдумай этот шаг. Он может послужить тебе к спасенью. Ведь если только этою ценой Желает Карл мириться, курфюрст тотчас Помирится за это и с тобой, И через час ты будешь на свободе.
Поделиться с друзьями: