Драмы. Новеллы
Шрифт:
Гогенцоллерн
Предоставляю выводить тебе.Курфюрст
Ну и дурак ты! Стало быть, когда бы Ты сам меня в ту ночь не вызвал в сад, Я б не поддался твоему соблазну И шутки б над сновидцем не сыграл. Итак, я с тем же правом утверждаю, Всему виновник — ты. Не нахвалюсь Дельфийской мудростью моих военных! [173]173
Не нахвалюсь дельфийской мудростью моих военных! — В Дельфах, в Древней Греции, находился храм Аполлона, известный своим мудрым оракулом. Пифия (жрица-вещательница) отпивала глоток воды из священного ручья Кассотиды, жевала листья священного лавра и, сидя на золотом треножнике над расселиной скалы, выкрикивала слова, которые трактовались жрецами как воля Аполлона. Совет и одобрение дельфийского оракула играли большую роль в жизни всей Греции и даже за ее пределами.
Гогенцоллерн
И тем доволен, курфюрст! Убежден, Как ни сказал, а заронил глубоко.Явление шестое
Те же. Входит офицер.
Офицер
Принц явится сейчас, светлейший князь.Курфюрст
Впустить его.Офицер
Минуты две терпенья. Замедлясь у кладбищенских ворот, Он попросил привратника открыть их.Курфюрст
Ворота?Офицер
Да, светлейший князь.Курфюрст
Зачем?Офицер
Сказать по правде, я и сам не знаю. Но, кажется, чтоб посмотреть на склеп, Который ты отвесть ему изволил.Сошедшись в кружок, командиры беседуют.
Курфюрст
Отлично. Как придет, прошу впустить.(Снова отходит к столу и просматривает бумаги.)
Трукс
А вот идет и Гомбург под конвоем.Явление седьмое
Те же. Входит принц Гомбургский. Офицер со стражей.
Курфюрст
Милейший принц, я вас призвал на помощь. Полковник Коттвиц подал мне сейчас Вот этот лист — прошенье в вашу пользу, Подписанное сотнею дворян. Войска желают видеть вас свободным И не согласны с мнением суда. Прочтите-ка и разберитесь сами.(Передает ему лист.)
Принц Гомбургский (бросив взгляд на бумагу, осматривается среди офицеров)
Дай руку, Коттвиц, престарелый друг! Ты не в пример добрей, чем в день сраженья Я заслужил. Однако воротись Назад в свой Арнштейн и сиди на месте. По зрелом размышленье я решил Принять конец, что мне закон назначил.(Отдает ему прошенье.)
Коттвиц (с горечью)
Нет, никогда! Принц, что ты говоришь?Гогенцоллерн
Он примет смерть?Трукс
Не должен и не может! Он не умрет!Несколько офицеров (теснясь вперед)
Мой князь и господин! Дозволь сказать! Послушай! Повелитель!Принц Гомбургский
Спокойнее. Я так хочу. Мое Решенье непреклонно. Я желаю Увековечить смертью тот святой Закон войны, который я нарушил Перед лицом солдат. Друзья мои, Что значит скромный выигрыш сраженья Пред одоленьем страшного врага: Пред торжеством над спесью и упрямством, Которые я завтра поборю? Да будет ниспровергнут чужеземец, Несущий иго нам. Да процветет Свободный и счастливый бранденбуржец На собственной земле. Она — его. И для него ее луга и нивы.Коттвиц (растроганный)
Мой сын! Мой друг! Как мне тебя назвать?Трукс
О господи!Коттвиц
Дай руку, поцелую!Теснятся вокруг него.
Принц Гомбургский
А ты, мой князь, которого я встарь Когда-то звал нежней, — дай опущусь В последний раз к твоим ногам. Прости, Когда тебе в то роковое утро С незрелым рвеньем я служил. Прими, Что этот промах завтра смерть отмоет. Дай думать мне, что мы примирены. И в знак того позволь мне в час прощанья О милости одной тебя просить.Курфюрст
Проси, что хочешь, молодой воитель. Я предоставлю, что б ни пожелал. Тому порукой честь моя и слово.Принц Гомбургский
Рукой принцессы, князь, не покупай У Густав-Карла мира. Пусть посредник, Явившийся с позорным сватовством, Покинет лагерь. Ты же напиши Ответ свой Карлу ядрами цепными.Курфюрст (поцеловав его в лоб)
Быть по сему. Я этим поцелуем Даю согласье. В том, что ты сказал, Такой великой будущности проблеск, Что нам ее не жертвой покупать. Наталья — принца Гомбурга невеста, Отвечу я, который кончил век, За Фербеллинский штурм понесши кару. Пусть сам ее у духа отобьет, Когда среди знамен перед рядами Он, мертвый, в бой свой корпус поведет.(Целует его еще раз и подымает с пола.)
Принц Гомбургский
Ты подарил мне жизнь. Молю творца О ниспосланье всякой благодати, Которую на гениев он льет, На голову твою. Иди, полмира Оружьем повоюй, и покори, И знай, что ты таких надежд достоин.Курфюрст
Эй, караул! Отвесть его в темницу.Явление восьмое