Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Всё шло хорошо. Ребята готовились к экзаменам, выпускники и пятикурсники - к СОВ и ЖАБА. Третьекурсники очень хотели просто спокойно прожить оставшийся месяц - даже меньше - и не вляпаться больше ни во что. Очевидно, спокойствие было им неподвластно.

Примерно двадцатого мая, а, может, даже чуть раньше, ребята, как и всегда, сидели в Зале, завтракая. Эллисон и Скотт читали, Малия, Стайлз, Мэтт и Айзек спорили о чём-то, Лидия просто спокойно осматривала всё вокруг. Всё было хорошо, но ровно до тех пор, пока она не посмотрела за слизеринский стол.

Там, чуть поодаль от Уилла и Коры, сидел тот самый слизеринец-семикурсник, Майкл. На его руке всё ещё были те самые часы, но с такого расстояния Лидия не могла разглядеть, что они показывают. Тем не менее, она кинула взгляд на Кука и удивлённо вскинула брови - мальчик выглядел гораздо хуже, нежели буквально неделю назад. Он стал бледнее, его волосы действительно посветлели (поседели).

– Стайлз, скажи, ты видишь это?
– позвала Лидия друга, вырывая его из громкого спора.

– Что именно?
– не понял тот, нахмурившись.

– Посмотри на того первокурсника, - Лидия кивает в нужном направлении, указывая на Кука, - Тебе не кажется, что он странно выглядит?

– Может, болеет?
– предположил Стайлз, пожав плечами, - Почему ты спрашиваешь?

– Мне просто кажется, что… Господи, Уилл, - выдыхает Лидия, глядя расширившимися глазами на друга.

Майкл в тот самый момент просто положил руку Уиллу на плечо. Казалось бы, совершенно безобидный жест, что в этом плохого? Тем не менее, Лидия увидела всё то же самое, что видела в прошлый раз, когда Майкл коснулся Кука. Волосы Уилла мгновенно побелели, взгляд потускнел, кожа побледнела. Однако, стоило только Майклу отодвинуться, всё пришло в норму.

– Ты видел это?
– выдохнула Лидия, сжимая руку Стайлза.

– Да, - кивнул тот, явно очень сильно напрягаясь, - Что это было?
– тихо спросил гриффиндорец, не сводя взгляда с Уилла, улыбающегося как и всегда.

– Я понятия не имею, - тоже тихо ответила Лидия и повернулась, глядя на друга и поджимая губы, - Стайлз, это очень плохо.

– Я вижу, - кивает Стайлз, явно пытаясь что-то придумать, - Ты знаешь, из-за чего это? Это произошло из-за этого взрослого чувака или с Уиллом что-то происходит?

– Это от Майкла, - кивает Лидия и поворачивается к слизеринскому столу, внимательно наблюдая за действиями взрослого парня, - Я спрашивала у тебя, видишь ли ты что-то странное в Куке, потому что..

– Потому что он то же самое сделал с ним, - договорил за подругу Стайлз, - Нам надо разобраться в этом, - твёрдо сказал мальчик, не выпуская ладони Лидии и даже не замечая этого.

– Как можно скорее, - добавила та, кивнув.

***

Первое время ребята просто наблюдали за происходящим со стороны. Они смотрели за тем, как меняется Уилл, как буквально на глазах исчезает Кук и ещё некоторые дети. Райт был единственным человеком, который был старше первого курса, но на которого действовал Майкл. Ребята не нашли этому объяснения, но это было не особо важно, на самом деле.

Гриффиндорцы правда понятия не имели, что им делать. Они рассказали Коре, но та тоже не могла ничем помочь. Рассказывать Уиллу было бесполезно, он бы не поверил, так как, чёрт возьми, слишком много храбрости и гордости он перенял от гриффиндорцев. Помощь пришла со совершенно неожиданной стороны.

– Ох, ответ, ну наконец-то, - прошептала однажды за ужином Лидия, со скоростью света отвязывая от лапки своей совы конверт и с той же скоростью его вскрывая.

– Откуда это?
– вскинула брови Малия, заинтересованно наблюдая за подругой.

– Из Франции!
– догадался Стайлз, увидев на конверте маленькую печать, - Ты не сказала, что просила у них помощи.

– Я и не просила, - призналась Лидия, отрываясь от письма, - Я просто написала Элеонор письмо, в котором кратко пересказала нашу историю с Уиллом, а она рассказала Рено, а тот Стефану, а тот посоветовался с Элоизой, которая спросила совета у Шантель, которая дошла до деревни и поговорила с Донованом, который, в итоге, попросил помощи у мужчины в магазине.

– Того, странного, о котором ты говорила?
– вспомнила Эллисон.

– Именно, - кивнула Лидия, опуская взгляд в письмо, - Кстати, тут два листка, - нахмурилась она, - Очевидно, одно писали Рено, Эль и остальные, а второе - тот недопророк, - Лидия поморщилась, вспомнив слова мужчины и неожиданно поняв, что он, вообще-то, оказался в какой-то мере прав.

– Эй, не задумывайся, ты нам нужна сейчас, - позвал подругу Стайлз, возвращая её с небес на землю.

– Да, - кивнула та, - Спасибо, - улыбнулась девочка, - Итак. Лидия, мы поискали в библиотеке что-то о таких вещах, про которые ты говорила, но мало что нашли, - начала читать она, вздыхая в конце предложения, - Именно поэтому мы пошли за советом к Льюису, мужчине из магло-магического магазина в деревне.

– Так вот, как его зовут, - проговорил Стайлз, вскинув брови.

– Тише, - шикнула на него Малия, - Продолжай, Лидс.

– Итак, - вздохнула Мартин, пытаясь найти, где остановилась, - Вот оно. Он не сказал, чем тебе помочь, но написал что-то сам. Он запретил нам смотреть, что это, и сказал, что ты поймёшь, но только если прошла через что-то там, о чём вы уже говорили. Он очень странный, но мы всё равно решили, что его письмо стоит вложить в конверт. В общем, мне очень жаль, мы вообще не помогли, но мы правда попытались. Постарайтесь выпутаться из всего этого, я волнуюсь за Уилла. Люблю вас, Элеонор (а ещё Рено и Стефан (а ещё Элоиза и Шантель)).

– Так, ладно, - вздохнул Стайлз, зарываясь пальцами в волосы, - Как-то это не особо помогло.

– А ты писала Ивану?
– спрашивает Эллисон, кидая успокаивающий взгляд на вмиг напрягшегося Стайлза.

– Писала, - кивает Лидия, беря в руки письмо Льюиса и недоверчиво его разглядывая, - Он сказал, что у них в библиотеке этого тоже нет. Да я и описать толком ничего не смогла, я же тоже ничего не знаю.

– Что написано в письме?
– напоминает Скотт, кивая на пергамент в руках Лидии.

– Тут латынь, - закатила глаза рыжеволосая, - Кто бы сомневался, он и не мог написать ничего по-человечески, - пробормотала Мартин.

– Что там? Ты знаешь даже древнюю латынь, ты переведёшь, - махнула рукой Малия.

– Я не понимаю, - Лидия нахмурилась, перечитывая два предложения несколько раз, - Тут написано нечто вроде, - Лидия затихает, переводя предложения в голове, - Время - это песчинки в песочных часах. Они просто перетекают из одной части в другую.

– И что это за бред?
– спрашивает Стайлз, вскидывая брови.

Поделиться с друзьями: