Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Двое на острове
Шрифт:

Стирка одежды и белья не заняла много времени. Она встала на колени возле озерка и принялась полоскать в воде брюки, блузку и белье. Затем прополоскала и парусиновые туфли. Освежив таким образом одежду, Лекси развесила ее на кустах для просушки.

Едва закончив хозяйственные дела, она вдруг услышала странный звук. Подняла голову и замерла.

Самолет! Его не было видно потому, что деревья вокруг озерка росли тесно. Лекси побежала к берегу, но самолет летел теперь уже над серединой острова. Он летел низко - видимо, это был поисковый самолет.

Сюда!
– закричала она.
– Я здесь!
– Она размахивала руками и подпрыгивала, но никто ее не видел и не слышал.
– Сюда! Сюда!
– продолжала она кричать.

Шум мотора становился то громче, то тише. Самолет несколько раз облетел остров, но к берегу не вернулся.

– О Боже, - прошептала Лекси и без сил опустилась на песок. Может быть, поисковая группа заметила Майлза? Ведь фруктовые деревья растут на открытом месте! Конечно, Майлз не растерялся и подал им сигнал! Она тяжело дышала, и сердце ее сильно билось. Самолет обязательно вернется, обязательно! Лекси бросилась бегом вдоль берега, чтобы ее могли увидеть спасатели.

Она бежала босая и глядела в небо, пока не споткнулась и не упала, поранив ногу.

Самолет удалялся, шум мотора становился тише.

– Лекси! Вас заметили?

Майлз бежал со всех ног к берегу. Онемев от волнения, Лекси смотрела на него.

– Я была в это время у озерка. Как только услышала звук мотора, сразу бросилась на берег. А вас заметили?

Майлз перевел дыхание.

– Нет.
– Он опустился на колени рядом с Лекси.
– Они нас не видели.

Потрясенная, Лекси не могла даже заплакать.

– А я-то надеялась, что хоть вы на открытом месте!

– Я шел лесом, чтобы побыстрее вернуться в лагерь.

– Я совсем недавно ушла с берега... Майлз, как вы думаете, они вернутся?

– Они нас ищут и облетают все острова.

– Да, но вернутся ли они сюда, к нашему острову?

– Не надо паниковать, Лекси.

– Господи, вдруг это был наш единственный шанс? Как мы не подумали о такой возможности? Один из нас обязательно должен быть на открытом месте. Почему мы заранее не приготовились к тому, что нас все-таки будут искать?

Ее одеяние поразило Майлза: голубая скатерть, стянутая узлом на груди. Самодельное сари соскальзывало, обнажая прелести женского тела.

Он ощутил волнение. Лекси была такая женственная, нежная и желанная!.. И Майлзу не нужна была память, чтобы оценить ее привлекательность.

Его сердце забилось еще сильнее, чем после быстрого бега. Однако Лекси, казалось, не могла ни о чем думать, кроме самолета.

– Они вернутся, - произнесла она дрожащим голосом.
– И мы должны быть готовы к следующему разу.

– Я знал, что они меня не заметят среди деревьев, - ответил он.
– Но я надеялся, что вы все еще на берегу.
– Его голос стал хриплым, и он повернулся спиной к Лекси, чтобы она не заметила его возбуждения. Глядя на Лекси через плечо, он проговорил: - Я бросил все: фрукты и камни... Я нашел несколько камней, похожих на кремень.

Лекси постепенно приходила в себя. Подумать только, поисковый самолет летел прямо надо мной, но меня не было видно из-за деревьев! Случай сыграл с нами злую шутку, ведь большую часть дня мы оба находились на открытом месте.

Она сделала вид, что заинтересовалась кремнем, о котором упомянул Майлз, хотя на самом деле не могла думать ни о чем, кроме поискового самолета.

– Может быть... ваши кремни помогут нам разжечь костер.

Но Майлз видел, что она в это не верит.

– Я пойду и подберу все, что там побросал. Хотите пойти со мной?

– Нет, я останусь здесь. Самолет может вернуться.

Майлз кивнул. Ясно, что самолет сегодня уже не вернется, но зачем лишать ее надежды?

– Увидимся в лагере?
– Да.

Ему хотелось ее утешить: подойти и обнять, ведь он понимал, как она огорчена. Но он знал, что если обнимет ее, то остановиться не сможет.

Пройдя несколько шагов, Майлз обернулся и увидел, что Лекси смотрит в небо.

Оно было затянуто облаками, собирался дождь. Остров не был бы таким зеленым, если б не частые дожди, подумал Майлз. Надо срочно что-то придумать.

Глава седьмая.

Взбесившийся океан бросал на песок волны с гребнями пены. Лекси глядела то в серую даль океана, то в серое небо. Темнело.

Майлз остался у озерка. Он пытался высечь искру из кремней, но сильный ветер мешал ему, и Лекси, отчаявшись, ушла на берег.

И вот теперь она сидела на камне с горстью семечек в кулаке. Майлз принес какойто плод, похожий на дыню, - он припомнил, что уже пробовал такой. Когда они съели мякоть, он посоветовал Лекси погрызть семечки.

Глядя на неспокойные воды океана, Лекси размышляла о превратностях судьбы. Почему самолет не прилетел на час раньше, когда я была на берегу? И почему он не вернулся, когда я снова прибежала на берег?

Самолет летал над островом минут пять-десять, не больше. Не очень-то много времени уделили спасатели нашему острову. Почему?

Лекси тяжело вздохнула. Когда уныние одолевало ее, она начинала ругать себя, и это обычно помогало. К тому же в присутствии Майлза невозможно раскиснуть. Но в этот вечер ощущение безнадежности полностью овладело ею.

Ее не очень расстраивало фруктовое меню и даже сон на голой земле. Но вот то, что поисковый самолет их не обнаружил, - это было ужасно!

– Лекси... простите меня.

– Что вы сказали?
– Она обернулась.
– Я и не слышала, как вы подошли.

– Я просил у вас прощения.

– За что?

Майлз опустился на песок возле нее, глядя на неспокойный океан.

– Я должен был приготовиться к появлению самолета.

– А я? Я тоже должна была об этом подумать. Поверьте, я вас ни в чем не виню.
– Она говорила правду: ей такое и в голову не приходило. Она винила только себя.
– Может, он так быстро улетел потому, что надвигалась гроза, задумчиво сказала Лекси.

Поделиться с друзьями: