Дворец вожделений
Шрифт:
Желая, чтобы Кэйсо-ин замолчала, Рэйко всей своей тяжестью повисла на балке. На щеку сел комар, она не обратила внимания на укус. Вдруг брус с громким треском переломился. Рэйко, неожиданно утратив опору, тяжело осела, и госпожа Янагисава под ее тяжестью рухнула, как гора во время землетрясения, отпустив лодыжки Рэйко. Все произошло так быстро, что та не успела ни испугаться, ни сконцентрироваться при падении и со всего размаху грохнулась на спину.
От удара об пол перехватило дух. Мидори взвизгнула. Кэйсо-ин принялась ругать госпожу Янагисава, которая упала вместе с Рэйко и теперь испуганно склонилась над ней.
— Рэйко-сан, простите, что не смогла вас удержать, — причитала она. — С вами все в порядке?
Оглушенная Рэйко хватала ртом воздух, сердце бешено колотилось от запоздалого испуга. Тело болело после удара, но повреждений, казалось, не было.
— Все нормально, — успокоила она, сомневаясь, не сделала ли ошибку, приведя в чувство госпожу Янагисава. Не специально ли та свалила ее? Можно ли быть уверенной, что госпожа Янагисава поможет исполнить ее план и не навредит ей? Как бы она хотела, чтобы похитители были ее единственной проблемой! Между тем в еяе руках остался обломок балки — толстый, тяжелый и достаточно длинный — не меньше метра.
— Теперь у нас есть оружие! — Она торжествующе подняла обломок.
Мидори улыбнулась. Кэйсо-ин захлопала в ладоши.
— Подождем, когда они откроют дверь и войдут в комнату. — Рэйко посмотрела на госпожу Янагисава. Женщина отвела глаза, что только усилило недоверие к ней. — Вы отвлечете их, как мы договорились. Потом… — Рэйко взмахнула куском балки над воображаемым противником. Она надеялась, что план сработает и госпожа Янагисава сдержит свои кровожадные порывы ради их общего выживания. — Когда все они отключатся, мы сбежим.
— Я, наверное, не смогу, — тонким голосом пролепетала Мидори. Она неуклюже встала и сделала несколько неуверенных шагов, поддерживая огромный, опустившийся книзу живот. — Я еле хожу, — сказала она и села на пол.
Сердце Рэйко испуганно сжалось.
— Ты должна это сделать! Я тебе помогу.
— Я тоже не могу ходить. У меня не гнутся колени, — заявила Кэйсо-ин и, подняв подол, продемонстрировала Рэйко распухшие суставы. — Вам придется меня нести.
Рэйко вновь посмотрела на госпожу Янагисава, в глазах которой заплескался страх. Они вдвоем не смогут нести мать сёгуна и одновременно помогать Мидори.
— Пожалуйста, идите без меня. Я останусь. Вы должны спастись. — Голос Мидори дрогнул от отчаяния.
— Я тебя не оставлю, — сказала Рэйко, ужаснувшись от одной мысли об этом. Если они с госпожой Янагисава и Кэйсо-ин убегут, остальные похитители в конце концов обнаружат пропажу. Рэйко содрогнулась, представив, что будет, когда Мидори окажется один на один с разгневанными разбойниками. Однако, похоже, спасти и Мидори, и Кэйсо-ин не получалось. Если их поймают, им несдобровать… но Рэйко считала, что бездействие подобно смерти.
— Госпожа Кэйсо-ин и Мидори будут ждать здесь, — повернулась Рэйко к госпоже Янагисава. — Я останусь с ними и буду их защищать, а вы приведете кого-нибудь на помощь.
Мидори улыбнулась, до слез благодарная, что ее не бросают. Кэйсо-ин нахмурилась, не зная, стоит ли возражать. Госпожа Янагисава испуганно уставилась на Рэйко.
— Я не смогу. Я не знаю, куда идти. Я заблужусь. — Ее лицо побледнело от страха, голос сорвался. — Просить о помощи незнакомых людей… — Госпожа Янагисава затрясла головой. — Я не смогу.
— Вам придется это сделать, — рассердилась Рэйко.
— Нет. Я не смогу. Пожалуйста, не заставляйте меня. — Госпожа Янагисава поежилась и закрыла глаза.
Рэйко поняла: то, о чем она просит, и в самом деле не по силам этой женщине.
— Тогда придется идти мне, — сказала она.
Томимая плохими предчувствиями, она силой воли отбросила их, поскольку сомнения и страх уменьшали шансы на спасение подруг. Сгущавшиеся тени погружали темницу во мрак. Рэйко взглянула на небо, видневшееся в щелястом потолке. Звезды поблескивали в лиловых отсветах заката. Рэйко выбрала место рядом с дверью и села, положив обломок балки на колени. Она ждала похитителей.
ГЛАВА 12
Перед самым рассветом, допросив в тюрьме Эдо сорок восемь членов «Черного Лотоса», измученный и удрученный, Сано приехал домой. Несколько человек рассказали ему, что священник, известный как Абсолютная Мудрость, проводит тайные ритуалы в храмах, расположенных в различных местах вокруг Эдо, и Сано направил туда своих людей для обыска. Однако информаторы явно ничего не знали о похищении и массовом убийстве. Другие арестанты оказались фанатично преданными секте и сообщили только, что верховный священник Анраку восстал из мертвых, чтобы нанести клану Токугава таинственный удар. И хотя Сано по-прежнему считал виновником преступления эту секту, он понял, что должен изучать и другие возможные версии. Он решил немного поспать, а затем заняться «дном» Эдо, чтобы выяснить, кто похитил женщин.
Войдя во внутренние покои своего особняка, Сано услышал детский плач. Он прошел по коридору в детскую комнату и увидел рыдающего в кровати Масахиро. Нянька, спавшая рядом с мальчиком, проснулась и, потянувшись к нему, удивленно взглянула на Сано, поскольку обычно он предоставлял Рэйко или ей успокаивать Масахиро, когда тот плакал по ночам.
— Я побуду с ним, — сказал Сано няньке, взял Масахиро на руки и стал ходить по комнате, прижимая к себе теплое маленькое тело сына, чтобы успокоить его и успокоиться самому. — Все хорошо, Масахиро-тян. Тебе просто приснился плохой сон.
— Я хочу к маме, — плакал Масахиро, прижимаясь к нему горячей, мокрой щекой.
— Мамы нет дома. Но она скоро вернется. — Сано испугался за сына. Не почувствовал ли он беду? Быть может, малыш заметил, что с похищением Рэйко в доме установилась тягостная атмосфера?
— Простите меня, сёсакан-сама, — раздался у дверей голос детектива Араи. — Только что пришло послание от канцлера Янагисавы. Он хотел бы немедленно увидеться с вами в своем имении.
Сано прежде и представить себе не мог, что когда-либо окажется в имении канцлера Янагисавы, однако вскоре стоял с четырьмя детективами у высокой каменной стены, увенчанной железными пиками. Рассвет добавил черному небу серо-розовых тонов, однако отгороженная стеной территория, казалось, вобрала в себя остатки ночи. Строения утопали в густой тени сосен. Зоркие глаза Сано заметили солдат на сторожевых башнях и лучников, разместившихся на остроконечных черепичных крышах. Это была крепость в крепости замка Эдо, сооруженная для защиты Янагисавы от врагов из окружения сёгуна.
Стражники у обитых железом ворот отобрали у Сано и его людей мечи и провели их внутрь имения. Сано подумал, что здесь было бы лучше иметь под рукой оружие. Перемирие перемирием, но это вражеская территория. Детективы, беспокойно озираясь, прошли по вымощенной каменными плитами дорожке во внутренний двор, окруженный солдатскими казармами, а затем на площадку, где еще больше стражников патрулировали возле соединенных переходами крыльев особняка. Сторожевые псы на поводках у слуг залаяли на Сано, когда его провели в сад.