Двойная игра
Шрифт:
– То, что я имею сейчас, Пол.
– Ты счастлива, Джо?
– Очень.
Тогда она захотела, чтобы он занялся с нею любовью. Но он был очень усталым и почему-то её ненасытная страсть на какой-то миг вызвала в нем неприятное чувство. Хотя он и не мог понять, почему...
Пол посидел ещё немного, слушая музыку. Затем он поднялся и прошел к себе в кабинет, встал у стола, разглядывая стоящий на нем макет. Его охватило чувство ненависти. Ненависти к этому макету, отнявшему у него столько времени и сил. Крохотное сооруженьице олицетворяло собой все то время, которое было отнято у Джо. И те силы, которые Джо на него затратил. Он подумал о днях и ночах, проведенных в этом кабинете. О поездках, совершенных за эти годы. Долгие, изматывающие поездки по всей стране.
Мэдисон и Брант. Полу захотелось протянуть свою руку, сбросить ненавистный макет на пол, и разбить его вдребезги, но зазвонил телефон. Поколебавшись, Пол медленно снял трубку.
– Алло?
– Пол?
Он услышал низкий, трепетный голос Джо. И почувствовал, как его охватила дрожь.
– Ты давно дома, дорогой?
– Давно.
– Ты по-прежнему работаешь над своим проектом?
– Уже кончаю.
– Я скоро буду.
И тогда Пол задал ей вопрос, который никогда не задавал раньше.
– Где ты сейчас, Джо?
Последовало молчание. Когда она ответила, голос её прозвучал слегка удивленно:
– В театре, Пол. Я только-что посмотрела спектакль. Я расскажу тебе о нем, когда вернусь домой.
– Конечно.
– Что-нибудь случилось?
– Случилось? Что ты имеешь в виду?
Она рассмеялась.
– Ты говоришь так серьезно.
– В самом деле?
И он тоже рассмеялся, сам того не ожидая.
– До встречи, Пол.
– Пока, Джо.
Он дождался щелчка и повесил трубку. Бумаги на столе тускло посвечивали. Он взял одну из них и тщетно попытался заняться делом. Но мысли его разбегались прочь, как тараканы.
Театр. Да, Джо часто бывала в театре. С кем? С друзьями. Со своими друзьями. Но кто были её друзья? Я знаю их и в то же время не знаю. Я встречался с ними - с некоторыми из них - ужинал в их обществе, бывал на каких-то концертах.
И все-таки по-настоящему я их не знаю. Потому что, вплоть до сегодняшнего дня мне это было безразлично. Я всегда был слишком занят. Слишком погружен в свои собственные проблемы.
Хорошенько оглянись, мистер Брант. Хорошенько.
Голос эхом отозвался в тиши кабинета. Прокатился и затих. Пол снова снял трубку и медленно набрал номер. Через некоторое время послышался заспанный голос.
– Да?
– Доктор Фабер?
– Да?
– Это Пол Брант. Извините, что беспокою вас в такой час.
– Что случилось, мистер Брант?
Пол заколебался, хотел даже положить трубку. Но вдруг, словно со стороны, услышал собственный голос:
– Я насчет моей жены, доктор. Моей жены, Джо.
– Она заболела?
– Нет.
Пол чувствовал, как доктор нетерпеливо ждет, когда он заговорит снова. Он собрался с духом и сказал:
– Примерно шесть месяцев назад она была у вас на приеме. Насколько я понял, вы тогда провели её тщательное обследование. Не могли бы вы сказать мне, чем завершилось это обследование? Мне очень важно знать.
– Я нашел, что миссис Брант совершенно здорова.
– А как насчет детей?
– Боюсь, я вас не понимаю.
– Вы посоветовали ей не заводить детей. Потому что для неё это будет очень опасно.
– Я?
– Разве это не так, доктор?
Пол напряженно ждал, что тот ответит. В голосе доктора послышался холодок. Сонливости как рукой сняло.
– Боюсь, что здесь какая-то ошибка, мистер Брант. Я никогда не советовал миссис Брант ничего подобного. Я сказал ей то же самое, что говорю сейчас вам - что она абсолютно здорова. И всегда была здорова. Сказать по правде, вспоминая сейчас наш разговор с ней, я спросил её, почему у неё до сих пор нет детей. Как врач, я считаю, что ей уже пора завести их.
Пол молча слушал.
– Я подчеркнул, что ей уже тридцать. Что ей нельзя больше тянуть с рождением ребенка.
– Вы подчеркнули даже это?
– спросил Пол.
– Да. Но она ответила, что вы не любите детей.
– Я?
– Да.
Голос врача звучал теперь осуждающе.
– Я подумал, что это ваше личное дело, и не стал больше настаивать.
Пол молча стоял и секунды казались ему вечностью.
– Благодарю вас, доктор, - наконец произнес он.
– Надеюсь, что наш разговор останется между нами.
– Разумеется, мистер Брант.
– До свидания, доктор.
– До свидания.
Пол продолжал стоять у телефона и мысли бешено кружились в его голове. Потом он прошел в соседнюю комнату и включил проигрыватель.
Взгляни на все внимательно.
Я уже начинаю, мрачно подумал про себя Пол.
Когда Джо вернулась домой, Пол молча, с отсутствующим видом сидел в комнате.
– Что-нибудь случилось, Пол?
– спросила она.
– Нет, а в чем дело?
– На работе неприятности?
Он бросил взгляд на её темно-синие глаза, прямые золотистые волосы, обрамлявшие продолговатое лицо. Гладкая, нежная кожа. Гибкая фигура с волнующими, возбуждающими округлостями грудей. Длинные стройные ноги.
– Ты - красивая женщина, Джо, - произнес он спокойно. Потом добавил: Нет, на работе ничего не случилось. Ровным счетом ничего, Джо.
Она вопросительно посмотрела на его холодное, отчужденное лицо. Затем произнесла тихим, ласковым голосом:
– Что-то беспокоит тебя, Пол.
Джо подошла к его креслу и присела на подлокотник. Она нежно провела рукой по его блестящим черным волосам, и стала поглаживать его затылок и крепкую шею.
– Где ты была, Джо?
– спросил он.
– Ты никогда меня раньше об этом не спрашивал.
– А сейчас спрашиваю.
– Почему?
Ее губы слегка коснулись его щеки. Затем мочки уха. Пол почувствовал, как сердце его забилось сильнее. И его охватило желание.
– Ты не ответила на мой вопрос, Джо.
– Я была в театре, Пол.
– С кем?
– С Маршей Глизон.
– Маршей?
– Ты не знаком с ней. Она приятельница Карстеров.
– Понятно.
Она пересела к нему на колени и стала их поглаживать.
– Я думала о тебе, Пол. Весь день. Хотела тебя видеть. Ждала.
Он поцеловал её грубо, неистово, чувствуя, как его охватывает отчаяние. Она всегда знала, как вести себя с ним. Всегда.
– Я пойду приму душ, Пол, - прошептала она.
– Я ведь тебе больше нравлюсь после душа.
Она поцеловала его ещё раз и поднялась.