Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

«Да, босс».

«Хорошо. Позвони мне, когда она будет дома».

Когда я снова поднимаю глаза, Вито уже вышел из комнаты, а Данте все еще смотрит на меня. «Она жалуется на то, что ушла с вечеринки?» — спрашивает он.

«Она переживет это», — говорю я, пожимая плечами. Она может провести всю свою чертову жизнь, злясь на меня, если захочет. Мне все равно, лишь бы она была в безопасности.

ГЛАВА 42

Джоуи

Я передаю трубку Эшу. «Ты знаешь, что происходит?»

Он качает головой. «Только то, что мне нужно отвезти тебя домой, прямо сейчас».

«О, ты не уйдешь, Джоуи». Моник обнимает меня за плечо, ее губы театрально надуты.

«Извини, мне нужно», — говорю я, закатывая глаза, раздраженная тем, что меня вызвали с дня рождения лучшей подруги без всяких объяснений, кроме того, что Макс приказал мне это сделать.

«Что-то не так?» — спрашивает Моник, и ее глаза расширяются от любопытства.

«Понятия не имею», — пожимаю я плечами. «Но мне нужно идти».

«О, Джоуиии», — хнычет Моник, цепляясь за мою руку. Должно быть, она выпила гораздо больше «Маргарит», чем я думала, потому что она никогда не бывает такой прилипчивой.

«Ой, перестань. У тебя тут дюжина друзей, ты даже не заметишь, что я ушла».

«Нам нужно уезжать», — говорит Эш, кивая в сторону дома.

«Я просто пойду переоденусь. Встретимся у входа».

Эш качает головой. «Нельзя отрывать от тебя глаз ни на секунду».

Я хмурюсь. «Что?»

«За исключением случаев, когда вы переодеваетесь из мокрого купальника, конечно».

«Максимо хуже моих братьев», — бормочу я себе под нос.

«Я приду и помогу тебе», — говорит Моник. «Только дай мне принести наши напитки».

«Я в порядке, Мо. Наслаждайтесь вечеринкой, а завтра я тебе позвоню».

Она открывает рот, изображая негодование. «Если моя самая лучшая подруга в мире рано уходит с моего дня рождения, то самое меньшее, что она могла бы сделать, это позволить мне выпить с ней последний бокал».

«Никаких «Маргарит» на дорогу». Эш качает головой. «Нам нужно идти. Сейчас же».

«О, мы можем выпить, пока она переодевается, Эш. Проходи, а я последую за тобой». Она идет к бару у бассейна.

«Если мы будем действовать быстро, то сможем выбраться отсюда еще до того, как она успеет приготовить еще один напиток и найти нас», — говорит Эш с ухмылкой и протягивает мне полотенце из шкафчика рядом с ним.

«Не будь злым», — говорю я, толкая его руку локтем.

Он смеется, когда мы направляемся к дому. «Я знаю, что она твоя подруга, но ты должна признать, что она немного переборщила».

«Она просто яркая, вот и все. Она живет полной жизнью».

Он выгибает бровь, глядя на меня. «Угу. Конечно».

Я вытираю волосы полотенцем, когда кто-то стучит в дверь маленькой душевой. «Войдите».

Моник входит в дверь с маргаритой в каждой руке и улыбкой на лице. Эш держит дверь открытой, прикрывая глаза другой рукой. «У тебя есть две минуты, прежде чем я приду и вытащу тебя оттуда, Джоуи».

Я закатываю глаза. «Я буду через час».

Кивнув, он закрывает дверь.

«Последний напиток в честь дня рождения?» — говорит Моник, поднимая бокал с соляной каймой.

«Мне пора идти», — напоминаю я ей, стягивая платье через голову.

«Это мой чертов день рождения». Она топает ногой по полу для пущего эффекта.

Я вздыхаю, забирая у нее «Маргариту». «Посмотрим, сколько я смогу выпить за тридцать секунд».

«Могу поспорить, что смогу осушить свой стакан гораздо быстрее тебя, Моретти».

Прищуриваюсь, хмурюсь. «Ты правда так думаешь?»

"Я знаю."

«Хм». Я подношу бокал к губам, запрокидываю голову назад и выпиваю весь коктейль одним глотком. Когда я смотрю на нее, она ухмыляется мне, ее напиток все еще нетронут.

«Ты даже не попытаешься меня победить?» — спрашиваю я, но мои слова звучат так, будто они исходят из-под воды. Теперь Моник качается на ногах. Или это я?

«Ч-что?» Мои ноги подгибаются, и я падаю на пол. Стекло выпадает из моей руки. Звук бьющегося стекла доносится издалека, когда моя голова ударяется о мрамор.

«Никогда не могла устоять перед вызовом, не так ли, Джоуи?»

Мои глаза закрываются, но мне удается открыть их достаточно надолго, чтобы увидеть, как она достает пистолет из маленького шкафчика. Нет! Я пытаюсь позвать Эша, но мой рот не открывается.

Все темнеет, но я все еще слышу.

Дверь открывается. «Все в порядке?» Слава богу! Эш здесь.

За приглушенным выстрелом следует тошнотворный стук.

Я пытаюсь пошевелиться, кричу своему телу, чтобы оно встало и побежало, но я парализована. Мое сердце колотится. Где Эш? Какого черта делает Моник?

То приходя в сознание, то теряя его, я не могу понять смысл обрывков разговоров, проносящихся надо мной.

«Эй, детка, это я… двигайся быстрее… отвези ее домой… не знаю… он мертв… там еще один снаружи… как можно скорее».

Потом ничего.

ГЛАВА 43

Макс

Лицо Майкла Фиоре — маска шока, когда он открывает дверь мне и Данте. Может быть, это наши свирепые выражения лиц передают нашу готовность оборвать жизни, чтобы получить желаемое. Либо это, либо тот факт, что я только что пригрозил застрелить охранника у ворот, если он нас не пропустит.

«Где Тоби?» — спрашиваю я.

«Т-Тоби? Он здесь. Зачем?» — запинается Майкл.

Я вытаскиваю пистолет из-за пояса брюк и приставляю его к виску Майкла. «Я могу выстрелить в тебя прямо сейчас, пойти внутрь и забрать его. Или ты можешь позвать его сюда». Я прижимаю холодный металл к маленькой вмятине на его лбу, и его губа начинает дрожать.

«Д-Данте?»

«Не вздумай просить его о помощи, кусок дерьма. У тебя есть пять секунд, чтобы вытащить его сюда, иначе твои мозги украсят это крыльцо».

«Позвони ему, Майкл. Ты же знаешь, он это сделает. Если Тоби здесь, у вас обоих есть все шансы выбраться отсюда живыми».

Майкл не отрывает глаз от Данте. Человека, с которым он работал десять лет, человека, которому он доверяет.

«Тоби. В-выйди сюда, сынок», — кричит он в дом.

Я убираю пистолет от его виска и делаю шаг назад, подпрыгивая на подушечках пальцев ног, пока мы ждем.

Поделиться с друзьями: