Ее первая любовь
Шрифт:
Она обещала Линде показать океан, и девочка с нетерпением ожидала, когда мать позовет ее. Джин не стала распаковывать вещи. Она заказала в номер сандвичи и молоко, накормила Линду. Затем они втроем спустились в вестибюль. Швейцар вызвал их машину. Линда уселась рядом с шофером. Джин и Бекки сзади.
Машина взбиралась вверх по шоссе, разрезавшему город на жилую часть - с домами, газонами, детьми, мчащимися на роликах по асфальтированным дорожкам, пожилыми миссис, восседающими на складных стульях у своих домой, и на часть торгово-административную, напичканную отелями, шопами, кафе, автостоянками. Едва город кончился, шоссе запетляло между лугами, потом начались кустарники. У обочины дороги лежали огромные валуны, лежали с незапамятных времен…
С каждым ярдом приближалась гора, отгородившая город от океана. На развилке машина свернула к пристани. По-прежнему на воде залива ритмично хлопали бортами о волны лодки с пиками мачт. Недвижно лежали каменные глыбы. У здания пристани стояли те же скамейки. На одной сидел береговой матрос. Матрос был новый - совсем молодой, в синих плавках; солнце и соленый ветер зажарили его до черноты, подчеркивая белесость выгоревших волос. Матрос спросил у Джин, не хотят ли они взять напрокат лодку, можно вместе с гребцом. Джин не поняла, кого он имел в виду, предлагая гребца, но кататься отказалась: может быть, попозже. Сказала Бекки:
– Поднимись с Линдой на площадку. Оттуда отличный вид. Я потом подойду…
Ей хотелось побыть одной. Все было, как тогда, когда она впервые пришла сюда. Не верилось, что с тех пор прошло только шесть лет. Ей казалось - целая жизнь! Она подумала о миссис Роджерс. На веранде гостиницы виднелись цветы. Значит, миссис Роджерс жива.
Она села, прижалась спиной к теплой стене и подняла голову. Небо было однотонно-голубое, без облаков. Солнце еще не перевалило через гору, и здесь, с пристани, его не было видно. Вокруг все освещалось ровным, набирающим силу светом.
Шесть лет… Что у нее случилось за эти шесть лет? Да все! Все плохое и все хорошее…
Глава 19
На лицо легла тень, как в тот раз, когда миссис Роджерс подошла, заслонила солнце и сказала, что прежде ее здесь не видела. Джин взглянула и вздрогнула - перед ней стоял Стив. Немного раздавшийся в фигуре, немного заматеревший, а в целом такой же: большой, рыжий, веснушчатый. Такой же, как в день их встречи и расставания, в их единственный день…
Они стояли друг против друга, не веря, что это действительно случилось и они встретились.
– Джин?
– От неожиданности он повторял ее имя: - Джин! Ты давно здесь?
– Нет…
– Ты одна?
– Нет.
– С мужем?
Она покачала головой.
– А ты?
– Она словно отбрасывала ему мяч: сперва он спросил, теперь она.
– Ты один?
– Я с невестой.
– Он показал на гору, где стоял дом миссис Роджерс.
– Когда-то я часто приезжал сюда.
– С невестой?
– Нет. Это было еще до тебя. А с невестой мы помолвлены всего три месяца. У нее траур, и раньше будущего года…
Он продолжал говорить. Джин, которая вспоминала, что было три месяца назад в ее жизни, прислушалась. Спросила:
– Ты любишь ее?
Он ответил быстро, словно ждал этого вопроса:
– Я уважаю ее. Она очень хороший человек.
– Немного помолчал.
– Помнишь, мне позвонили? Тогда, в кемпинге? Ты еще сказала, что я все подстроил. А мне сообщили, что сестра попала в автокатастрофу. Я не знал, жива ли она, и не хотел тебе ничего говорить. Но и мне не сказали всей правды: в той катастрофе погибла моя мать… Я не смог приехать, как обещал тебе. Но я должен был тебя видеть, мы не могли так нелепо расстаться! Я много думал и верил: мы встретимся и поймем, что нам делать… Позже я разыскал твоего брата, но тебя у него уже не было, и он не знал, где ты…
Он смотрел на Джин. Поверит она ему или нет? Он знал, что Джин стала киноактрисой. Видел фильмы, где она играла. Он сознавал, что она слишком отдалилась от него. И вдруг она здесь! Что привело ее сюда? Неужели не все ушло из ее души?
– Отчего ты не вышла замуж? Ты красивая женщина, - спросил он.
Что она могла ответить? Что приезжала на пристань за неделю до свидания? И в день намеченного свидания тоже приезжала, ждала его и, потеряв надежду, от отчаяния, от безысходности оказалась в постели изнасиловавшего ее Скотта? Что потом жизнь свела ее с Редом…
Они продолжали смотреть друг на друга, мысленно задавая и мысленно отвечая на вопросы.
Джин услышала голос Линды, спускавшейся с Бекки по лестнице.
– Мама!
– крикнула Линда.
– Я видела океан!
Она подбежала к Джин и остановилась, уставясь на мужчину, разговаривавшего с ее матерью.
– Мама?
– повторил Стив, глядя на огненно-рыжую девочку. Он повернулся к Джин, - Это твоя дочь?
– Да.
– Сколько ей лет?
– В апреле будет шесть, - ответила Линда.
– А где твой… - Джин запрещающе подняла руку, но Стив успел договорить: - где твой папа?
– Мой папа Стив. Но я не знаю его. Он очень далеко.
– Линда смотрела спокойно, с интересом разглядывая его рыжую шевелюру.
– У вас парик?
– спросила она.
– Почему парик?
– Стив растерянно потрогал свою голову.
– Это мои собственные.
– У меня тоже собственные.
– Линда!
– строго сказала Джин.
– Не приставай… Иди к Бекки.
Линде не хотелось уходить. Она скорчила гримаску. Спросила у Стива:
– А вы уйдете?
– Мы еще с тобой обязательно увидимся.
Линда одобрительно кивнула и убежала.
– Если бы я зная…
– Что бы изменилось?!
– сказала Джин.
– Прошло шесть лет. У каждого своя жизнь.
– И ты ничего не расскажешь ей?
– Он показал на Линду, оживленно беседующую с Бекки.
– Нет. Она свыклась с мыслью, что отец очень далеко. Зачем ее тревожить? Она слишком мала.
– Ты хочешь сказать, что мы с ней не будем встречаться?
– Зачем?
– В самом деле - зачем!
– воскликнул он.
– Зачем встречаться, когда можно жить вместе!
– Ты забыл про свою невесту.
– Я ничего не забыл? Лиз умная женщина. Она все поймет. Я рассказывал ей о нас. Она помогала искать тебя. У нее друзья в Голливуде. Через них я знал о тебе все. Кроме того, что есть ребенок. Почему-то об этом не было известно… Только узнав, что ты не одна, я предложил Лиз стать моей женой… Но она все поймет, - повторил он.