Его версия дома
Шрифт:
Но что именно ей следовало прекратить? Быть двадцатилетней девушкой с огненными волосами и глазами цвета заповедного леса? Быть упрямой сталкершей, методично собирающей улики чужой жизни? Прекратить влезать мне в голову и методично, по кирпичику, разбирать на части все мои хваленые принципы, пока от них не остаётся лишь щебень и пыль?
В ответ она лишь тихо сопела, беззаботно зарывшись щекой в складку простыни. Непроизвольная улыбка тронула мои губы — первая за долгое время, что не была ни маской, ни усмешкой. Искренняя. Только здесь, в этой комнате, для неё и её внеземной, дикой красоты.
Мой взгляд скользнул к изголовью и зацепился за уголок книги, торчавший из-под подушки. Я аккуратно оттянул её, стараясь не разбудить хозяйку, и вместе с томиком на простыню выкатился небольшой, розовый вибратор.
— Никогда не думал, что буду завидовать силикону с моторчиком, — тихо фыркнул я, чувствуя, как абсурдность ситуации смешивается с острым, почти болезненным уколом желания.
Книга в моих руках отличалась от других на её полке. Неброская чёрная обложка, лаконичное название — «Наблюдатель». Я открыл её на случайной странице.
Каждое имя мужского персонажа в тексте было старательно зачёркнуто тонкими, аккуратными линиями простого карандаша. А на полях, тем же чётким, узнаваемым почерком, которым были подписаны фотографии, было выведено моё имя.
Кертис.
Не раз, не два. Повсюду.
«Дерек посмотрел на неё» было исправлено на «Кертис посмотрел на неё».
«Она боялась его, Дерека, и его власти» превратилось в «Она боялась его, Кертиса, и его власти».
На полях рядом с описанием внешности героя — «шрам? глаза?» и стрелка к моему имени.
Она не просто читала мрачные романы. Она вписывала меня в них. Делала меня героем, антагонистом, объектом страха и желания в этих выдуманных историях.
— Точно не нормальная, — прошептал я, но в голосе не было ни осуждения, ни страха. Было потрясённое, леденящее признание. Признание масштаба.
Я закрыл книгу, оставив в ней закладкой тот самый розовый силиконовый «свидетель». Положил её обратно на подушку, рядом с её спящей головой. Этот маленький, пошлый предмет рядом с её дикой, всепоглощающей фантазией был одновременно нелепым и откровенным. Всё в ней было таким — грубым, прямым, лишённым фальши. Даже её безумие было честным.
Джессика зажала одеяло между ног и выгнула спину, коротко, сдавленно постанывая во сне.
Всё. Я больше не мог.
Её упрямство, эта слепая, идиотская тяга лезть в самое пекло, её наглая одержимость, разложенная по полкам, как досье...
Один раз. Один раз, и хватит. Пусть это будет наша плата. Моя — за вторжение. Её — за то, что вскрыла мою жизнь, как консервную банку.
Я протянул руку. Пальцы скользнули по её волосам — не поглаживая, а почти что хватая, запутываясь в этих рыжих, чёртовых волнах, сжимая их в кулаке, чтобы почувствовать хоть какую-то опору в этом безумии. Потом кончики пальцев — вниз, по обнажённому предплечью, где проступали жилки, по боковой линии тела, скрытой футболкой, по бедру, такому крепкому и живому под тонкой тканью.
Я не ожидал, что даже это — это едва ли прикосновение — заставит внутри всё взвыть. Всё, что пытался себе доказать — разница в возрасте, должность, эти хлипкие моральные барьеры, — рухнуло с одним звуком: с тихим, влажным всхлипом, который она издала, когда моя ладонь легла на её талию.
Она не просто лезет в мою жизнь — она вскрывает мне душу, как ножом, и заставляет чувствовать то, что должно было сдохнуть и сгнить в афганском песке. Я, взрослый мужик, бывший медик, заместитель главы ЧВК, сижу на краю постели у спящей девчонки, как какой-то извращенец. Как Коул. Как он.
Пока не поздно. Пока я не стал им по-настоящему.
Я встал с её постели так резко, что пружины жалобно заскрипели. Каждая клетка тела рвалась назад, к её теплу, к этому безумию, но ноги несли меня прочь. К выходу. К холодному воздуху. К нормальности, которой для меня больше не существовало.
— Мистер Ричардсон?