Эхо древних богов
Шрифт:
— В лагере есть припасы, и мы наладим снабжение, как только вернемся. Но теперь нас больше, а значит, и расход еды вырастет. Надо будет действовать быстро, чтобы не остаться на мели.
Гругг задумчиво предложил:
— Может, пора домой, капитан? Мы нашли новую землю, и даже те из нас, кто не ищет приключений, не смогут забыть того, что здесь увидели. В конце концов, живыми вернуться домой — тоже хороший итог, правда?
Самсон покачал головой, глядя на горизонт с решимостью в глазах:
— Нет, Гругг, пока ещё не время возвращаться. Мы должны изучить эту пирамиду и попытаться понять, что здесь происходило до нас. А ещё нам нужно починить мачту. Если это займёт пару недель, значит, так и будет. Но пока у нас есть шанс узнать, что за тайны хранит эта земля, я не собираюсь упускать его.
Драгомир чуть усмехнулся и хлопнул капитана по плечу:
— Ну что ж, авантюристы мы или нет? Надеюсь, ваши тайны и загадки не окажутся слишком опасными для всех нас.
Самсон с уверенностью в голосе ответил:
— Слишком поздно отступать, друзья. Пусть приключение продолжается!
Глава 22. Лорд-капитан
Когда корабль наконец вернулся в их импровизированный аванпост, Драгомир, Гругг и выжившие матросы с интересом оглядывали новый «оплот цивилизации», возведённый их товарищами за время отсутствия. Частокол торчал из земли, словно корона из грубых бревен, окружая их маленькую базу. А в центре возвышалась большая палатка, которую обитатели в шутку назвали «дворцом». Самсон гордо провёл их по аванпосту, показывая, где хранились припасы, где они спали, а где Галвина установила свои ловушки для мелкой дичи.
Торрик тем временем с важным видом ходил вокруг частокола, описывая процесс его строительства с таким энтузиазмом, будто он лично возвел величайшую крепость на континенте.
— Видите, как ровно бревна стоят? Это потому что я не жалею сил и точности! — говорил он, похлопывая рукой по бревну. — А вот тут дверь из сдвигающихся бревен. Простенькая, но надёжная! Да, теперь у нас есть все шансы построить нечто более крепкое. С такими-то ребятами, — он кивнул на Драгомира и матросов, — работа пойдёт быстрее, чем когда нас было в два раза меньше.
Самсон воодушевлённо поднял голову и надел свою шляпу, щегольнув ею, словно это была корона. Он окинул взглядом берег и волны, что мерно омывали песчаную косу, посмотрел на леса за частоколом, где виднелись силуэты их первых зданий. Казалось, он обрел новое вдохновение.
— Знаешь, Торрик, когда я был просто капитаном, меня волновали лишь волны и звезды. Но теперь, — он указал рукой на окружающий пейзаж, — у меня есть земля. Мы не просто находимся здесь, мы остаёмся. И как-никак я теперь управляю целым куском суши!
Торрик нахмурил лоб и задумчиво потер подбородок.
— А что ж, капитан, если земля твоя, то и титул тебе нужен другой. Губернатор, может быть? — предложил гном. — Звучит солидно, да и помогает при переговорах.
Самсон фыркнул:
— Губернатора назначают, а мы здесь никем не назначены, свободные поселенцы, сами по себе. Нужен титул, который отражает нашу независимость.
Гругг задумался на мгновение, вытер пот со лба и предложил:
— А как насчёт вождя? Ну, типа, как у кланов огров. Мы тоже когда-то были свободными, пока не начали драться друг с другом из-за того, чья земля лучше, ха-ха!
Самсон улыбнулся и покачал головой:
— Мы же не племя, а что-то большее. Мы исследователи, мореходы… И тут уж титул должен быть соответствующим.
Галвина, лениво прислонившись к ближайшему бревну, посмотрела на капитана прищуренными глазами и предложила:
— Может, тогда король? Начнёшь свою династию и будешь основателем королевства Самсонии.
Задумчиво улыбнувшись, Самсон покачал головой:
— Нет, король — это уж слишком. Я же вырос не в дворцовых стенах и не носил бархатные мантии. Я из вольного города, у нас свои правила.
Он задумался, глядя на морские волны, что накатывали на песчаный берег, словно пытались подсказать ему что-то. И внезапно его осенило:
— Лорд-капитан! Да, лорд-капитан Самсон Сиагум. Звучит отлично! Я — и капитан моря, и лорд этой земли. Не завишу ни от чьей воли, кроме своей, и могу вести людей и по волнам, и по суше!
Торрик рассмеялся и похлопал его по плечу:
— Ну что ж, лорд-капитан — титул звучный, величавый, как и твоя уверенность! Главное — чтобы в будущем тебе не пришлось об этом пожалеть. Знаешь, капитан, властелинам всегда найдётся, чем заниматься.
Глезыр, который слушал этот разговор у края костра, фыркнул и сказал, прихлебнув из своей фляги:
— Да хоть бы и трижды лордом был. Главное, чтобы монеты платил и не пускал нас всех на корм ни этим акуломордым, ни их водорослям. Ну, или что там нас ещё ждёт впереди!
И с этими словами вечер наполнился обсуждениями новых планов, смехом и укреплением духа товарищества, который помогал им держаться в этом новом неизвестном мире.
Аванпост зажил новой жизнью. Теперь, когда путников стало больше, работа закипела. В центре лагеря день за днем начали воздвигать бревенчатую постройку, которая должна была стать сердцем их нового поселения. Матросы вместе с Торриком тесали брёвна, а Самсон внимательно наблюдал за их работой, давая указания. Капитан казался вдохновлённым — он часто поглядывал на горизонт и шептал себе под нос: «Лорд-капитан Самсон Сиагум…».
Элиара, пользуясь временным спокойствием и тем, что её не принуждали к физической работе, вернулась на судно и забрала оттуда свою «Чёрную книгу моря». Она обустроила себе уютное место на краю лагеря среди редких деревьев, где её никто не беспокоил, и вновь погрузилась в мрачные страницы книги. Перебирая записи, она вспомнила, что акулоиды, с которыми они столкнулись, упоминались в книге как дети Великого Моргараса, созданные из его плоти, чтобы служить ему.
Чародейка нахмурилась, вспоминая недавний прибрежный лагерь акулоидов. В нём не было никаких следов храмов или жертвенников и ни малейших признаков почитания морского божества. Она начала думать, что, возможно, акулоиды спрятали свои культовые объекты под водой, где их не могли заметить чужаки, либо их вера с течением времени изменилась.
Элиара перевернула страницу и продолжила чтение. Автор утверждал, что у Моргараса были помощники, среди которых Аммонис, гигантский моллюск, плавающий в своей раковине, и Марина, прозрачная женщина-медуза, способная управлять океанскими течениями и морскими существами. Здесь Элиара на мгновение задумалась. Имя Марина прозвучало знакомо, ведь именно так называли легендарную жрицу, о которой рассказывали в тавернах Атоллии. Но книга описывала её как нечто гораздо большее — полубожественное существо, призванное самим Моргарасом.