Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эмиссар с планеты Земля
Шрифт:

— Экий вы прыткий, — съехидничал Дор. — Я от своих слов не отказываюсь. Все документы уже подготовлены, но… Вы думаете, что можете получить эту землю до того, как заплатите за неё? Вам ведь надо собрать деньги…

— Они уже давно собраны, — грубо оборвал его Лерсодий. — Перестаньте меня дурачить, несите купчую господин министр.

— Уж не намерены ли вы отправиться сейчас в город, за своими сбережениями?! — напрягся Дор. — Право же, друг мой, это звучит нелепо, но я не могу отпустить вас. Да и к чему? Мои обязательства перед вами строго оговорены в тексте нашего договора. Все обещания будут выполнены. Вы действительно думаете, что я глупец? Нарушение клятвы грозит неминуемой смертью.

— Если все бумаги готовы я не вижу смысла откладывать. Тем более, что это не займёт много времени. Максимум — час. Я укажу как найти моих друзей, и они вручат вам требуемую сумму. Или может вы что-то ещё задумали, господин хитрец? — зло выпалил Лерсодий.

— Что вы, что вы… Всё уже давным-давно придумано.

— Прекратите издеваться!

— Ну, хорошо, — согласился Дор. — Вот только, кого ж послать-то? Видите ли, дело слишком щекотливое…

— Отправьте своего секретаря, с охраной — предложил Лерсодий. — Пусть он укажет место куда следует доставить выкуп.

Когда мои друзья рассчитаются с вами, передадите им мои документы, на владение островом. Разумеется, я должен лично убедиться, что сделка состоялась.

— Пожалуй, так и поступим, — утвердительно кивнул Дор, протягивая магистру листы бумаги, — вам надлежит это подписать.

— Что-то связанное с моим приобретением?

— Да, «это» наш контракт — серьёзно сказал министр.

Перед тем как расписаться, Лерсодий пробежался глазами по тексту и усмехнулся:

— Я думал, что ваша организация тайная?

— Наша, — поправил его Дор и нарочито удивился: — А что Вас не устраивает?

— Как что-о-о?! — протянул Лерсодий, возвращая министру документы. — Ну вот же, смотрите! Вы предлагаете мне, подтвердить своё участие в ваших сомнительных манипуляциях.

— Всё верно. У нас серьёзная организация и ведётся строжайший учёт. Этот документ подтверждает Ваше согласие работать с нами. После чего Вам будет начислено неплохое жалование…

Вы поставлены на довольствие и какое-то время поживёте у нас.

— А если эти документы попадут в чужие руки, представляете, что будет? — не выдержал Лерсодий.

— Да, — спокойно ответил Дор. — Хочу, чтобы и вы это хорошо себе представляли.

— Не беспокойтесь, ни к кому они не попадут, ибо не к кому, — Дор хотел похлопать мага по плечу, но тот отстранился. — Если что-то случится, или пойдёт не так, то я узнаю первым. Все сведения подобного рода мимо меня не проходят.

— Я не буду это подписывать, — возразил Лерсодий, отступая в сторону.

— Поймите, это же простая формальность, — хотел успокоить его министр, но увидев, как маг схватился за грудь и скорчившись от боли, повалился на пол, улыбнулся: — Ах, простите, вы же новенький. Я забыл напомнить про долг клятвы. Перестаньте упорствовать и вам станет лучше.

Что ж, пожалуй, я вас оставлю. Подумайте хорошенько. Я навещу вас чуть позже.

Дор аккуратно положил тонкую стопку листов на стол и вышел из комнаты.

Спустя некоторое время он вернулся и подойдя к столу перелистал документы:

— Ну вот, вы всё подписали! Молодец! Давайте прогуляемся, следуйте за мной.

Они долго петляли по глухим коридорам и наконец вышли в зал с множеством окон.

— Сделка состоялась! — торжественно изрёк министр. — Хочу, чтобы вы лично убедились, что я выполнил одно из условий нашего совместного договора.

Он подошёл к окну, открыл его и, освобождая светлый проём, жестом подозвал Лерсодия:

— Можете пообщаться.

Выглянув наружу Лерсодий увидел маленький дворик, упирающийся в высокую крепостную стену с небольшой дверцей из толстых металлических прутьев.

Посреди двора, в пяти метрах от окна стоял его старый друг — Колтинарий.

Они когда-то вместе работали в академии магии, там и познакомились.

Колтинарий махнул ему рукой:

— Рад видеть тебя в добром здравии, дружище! Молодой человек, представившийся секретарём министра Дора, принёс мне хорошую новость — ты всё-таки приобрёл остров. Поздравляю!

Можешь не сомневаться, подписанные Иштом бумаги я отвёз в надёжное место.

Если что ещё понадобится обращайся.

Мне сказали, что ты очень занят неотложными делами, так я пойду, ещё увидимся.

— Спасибо, Колтинарий, — крикнул Лерсодий и отошёл от окна.

— Теперь можно спокойно заниматься другими делами, — решительно сказал он, внимательно посмотрев на Дора.

Тот не отводя взгляд и явно сканируя повеселевшего Лерсодия, вкрадчиво заметил:

— Не пойму я вас. Ну прям как мальчишка, который получил долгожданную игрушку.

Конечно соблазнительно отхватить такой лакомый кусок почти даром, но стоило ли так тратиться?

Неужели вы не понимаете, что эта сделка полностью завязана на вас и короля? Если Ишта не станет, то…

Не стану вас разубеждать, это ваше решение. Тем не менее при создании новой власти, согласно условию клятвы и моих обязательств, вы в любом случае получите в пожизненное владение высокий титул и замок с прилегающей землёй. Бесплатно!

Может, и ещё чего обломится.

Круто развернувшись на каблуках, Дор направился к широкой двери, в конце зала:

— Идёмте. Нас уже заждались. Как вы переносите морские прогулки?

— 66 -

Стоя на палубе корабля Лерсодий смотрел в сторону материка, на теряющий свои очертания берег.

«Стоило ли вмешивать в это грязное дело моих друзей? — думал он. — Всё очень серьёзно и могут быть неоправданные жертвы. Я во всём виноват, мне и отвечать. Впрочем, разве одному мне всё это надо? Для всех ведь стараюсь».

«Спокойно! — остановил он себя, намереваясь объективно оценить сложившуюся ситуацию. — Без поддержки друзей мне не обойтись, но надо и самому не плошать.

Поздновато спохватился…

Ну что ж, будем исходить из того что есть.

Итак, что же ты задумал, Дор? Какой курс держит наш корабль? Какова конечная цель нашего морского путешествия?

Поделиться с друзьями: