Эпоха Магии и Пара
Шрифт:
— Нагоним, — ровно ответил Энтони. — Не привыкать.
— Что же, тогда хорошо, — кивнул капитан. — Сюда.
Они повернули к двухэтажном зданию. Назначение которого было очевидно. Казарма. Место расположения личного состава.
— Господин капитан! — в курилке около входа сидели трое парней. — К нам?
— К вам, — коротко ответил офицер и открыл дверь.
Короткий коридор. Т-образный перекрёсток. Слева возле входа сидит боец. При виде капитана он немедленно встал.
— Господин капитан! — пролаял боец. — За время моего дежурства…
— Вольно, — махнул рукой офицер.
И прошёл дальше.
— Комнаты на втором этаже, — пояснил капитан, проходя через перекрёсток прямо, на лестницу. — После отбоя на первый этаж спускаться только при острой необходимости.
— Ясно.
Похоже, его определили в казарму-общежитие. Для офицерского состава. Никаких общих располаг, отдельные комнаты. Небольшие, но так военному человеку хоромы и ни к чему. Он в комнате лишь спит.
Опять же офицеру не полагается самому бегать за вещевым довольствием. Вскоре после ухода капитана Хаунда, прибыл каптенармус. Он принёс скатку с постельным бельём и снял мерки. А пока Энтони располагался и форма приехала.
На погонах этой формы было по одной полоске. Энсин — первое офицерское звание. Также каптенармус принёс, вы не поверите, белые тканевые полоски. Подворотнички. Надо же, как сходно идёт военная мысль в таких вещах. На предложение обучить пришивать подворотничок Энтони заверил, что уже в курсе, как это делается.
Поместив «гражданку» в небольшой шкаф, парень принялся облачаться в форму. Штаны тут прямого покроя, достаточно широкие. Это же полевая форма. Обувь, кстати, сапоги с короткими голенищами.
Штаны имели внизу лямки. Штрипки. Как тут принято, штаны не имели шлёвок для ремня, для поддержания штанов полагались подтяжки. Которые имели по-армейски большие, солидные клипсы. Подтяжки с такими прищепками можно, наверное, как систему подвеса использовать.
Нательное бельё белое, тут никаких новшеств. Носки чёрные, плотные. Китель формы имел стоячий воротник, именно стоячий, а не просто высокий. Застёгивался под горло. Пуговицы металлические, со знакомым уже гербом-венком королевства.
— Чёрт меня возьми, — криво усмехнулся Энтони, глядя на себя в зеркало.
Которое было закреплено на дверце шкафа.
Лицо другое. Тело другое. Вот только ощущения те же.
«You’re in the army now».
Парень на автомате поправил гимнастёрку под поясным ремнём. Все же это больше именно гимнастёрку напоминает. И длиной, и фасоном. Клапаны нагрудных карманов, надевать нужно через голову, ибо разрез лишь до живота.
«Петлиц только не хватает» — усмехнулся Энтони.
И пилотки. С красной звездой! Впрочем, эта шапочка на неё смахивает. Но кокарда, точнее вышивка на шапочке — это опять королевский венок Аустверга. Две ветви, оплетённые лентой, напомним.
Кстати, и плечевой ремень тоже в наличии. Прямо-таки командир РККА, а не какой-то презренный аристократ. Кобуры справа не хватает и планшетки слева.
«Солдафон!» — оскалился Энтони.
Чего скрывать, душа прям медом полита. Даже удивительно, что форма настолько, оказывается, въелась в суть.
«Это не форма, — насмешливо подумал парень. — Это уже содержание».
— Что же, — Энтони закрыл дверцу. — Где-то обед уже. А это святое.
Столовая учебной базы колониальных войск
Пятёрка выпускников директории и будущих офицеров, сидели за столом. Естественно, не в общей зоне, а в офицерской. Впрочем, общая зона была практически пустой. Буквально неделю назад убыл предыдущий состав, а новые прибудут в конце июня начале июля.
— Постарше нас, — говорил Карвер Хьюз, описывая нового члена их небольшого коллектива. — Лени, скажи.
Невысокий парень, сидящий рядом с Карвером, кивнул.
— Ну, и там, — криво усмехнулся Карвер. — Явно какой-то припорошенный.
— Это в каком смысле? — не поняла Алиса Холтрейн.
Кроме трёх парней тут сидели и две девушки. Уже упомянутая Алиса, довольно высокая мадам с широким лицом и тяжёлым подбородком. И Дебра Вудрин — совершенно среднестатическая девушка.
— Ну, он такой… — Карвер сделал жест, будто что-то на стол выкладывал. — Прям сверху вниз, «я аристо» и всё такое. Даже трость имеется. И вообще он какой-то сладкий.
— А это-то как? — нахмурила брови Алиса.
Баз Стрентон, третий парень, здоровяк с лицом убийцы (и нравом кролика), обрисовал жестом своё лицо.
— Прямо-таки красавчик, — ухмыльнулся Карвер. — Тебе же такие нравятся?
— Это с х… чего ты это взял? — нехорошим тоном осведомилась Алиса.
— А это не вон тот? — произнесла в этот момент Дебра, смотревшая в сторону входа.
Остальные тоже повернули головы. Некоторое время курсанты наблюдали.
— Слышь, — произнесла, наконец, Алиса. — Чё ты там нёс? Сладкий аристо? Вот этот?
В офицерскую столовую зашёл человек, который явно не первый день форму носит. Это видно хотя бы по тому, что форма его никак не стесняет. Словно в обычной одежде идёт. Между тем, человека гражданского видно сразу, именно по тому, как он себя в форме ощущает.
— Так это… — Карвер тоже выглядел удивлённым. — Ну, типа, да. Лени, это же тот?
— Не уверен, — откликнулся парень.
Между тем, вошедший молодой офицер прошёл к окну раздачи.
— Нихрена себе, — пробормотал Карвер. — Это как так? Я вам зуб даю, он реально будто только из дворцов был. Весь такой из себя.
— Видимо, бывал не только во дворцах, — заметила Алиса.
— Да уж, — покивал Карвер. — Эй!
Парень поднял руку, привлекая внимание. Только что отошедший от окна с подносом в руках новенький, поднял брови. И пошёл к ним.
Место ему освободили девушки. Парень сел с краю.
— Приятного всем аппетита, — спокойно произнёс он. — Энтони Кольер.
— Слышь, Энтони, — тут же взял барана за рога Карвер. — А ты где до этого служил?
Кольер хмыкнул.
— М-м, нигде, — ответил он, беря ложку.