Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Раскат грома прозвучал слишком близко, скала под моими ногами затряслась.

Находиться здесь — на открытом участке, без какого-либо укрытия — было опасно. Но уже было поздно идти куда-то дальше, да и люди устали.

С одним комплектом снаряжения и лишь двумя членами отряда, способными превращаться в птиц, у нас ушёл почти целый день на то, чтобы забраться всем наверх.

К счастью, Морган и Триндон сумели спасти несколько наших брезентовых палаток и инструменты. Мы смогли разбить лагерь на верхушке скалы, самый такой примитивный. Костёр было нечем прикрыть, да и последние дрова Аэрона мы уже израсходовали.

Так что нас ждёт мокрая холодная ночка.

— Ваше Величество, — обратился ко мне капитан, вставая рядом, пока я смотрел на море.

Я повернулся к нему и ответил кивком. Он был уже немолод, особенно по меркам Дрейгана, и у него наблюдались проблемы с коленями. Без Брейта мы бы не смогли поднять его сюда.

— Мы как будто оказались на краю света, — пробормотал он, глядя вдаль. Морщины на его лице как будто стали глубже, а плечи сгорбились чуть сильнее. На первый взгляд можно было подумать, что его утомил тяжёлый день, но я знал, что причина скрывалась намного глубже.

— Сочувствую вашей утрате, — мрачно произнёс я.

Капитан кивнул, сжимая губы в твёрдую линию, чтобы сдержать эмоции. Но по глазам всё равно было видно.

— Я тут разговаривал со своими ребятами, — сказал он. — Утром мы отправимся на север. Возьмём только то, что не будет нужно вам.

— Берите всё, что сможете унести, — возразил я. — Мы поступим так же, так что не ограничивайте себя из-за нас.

Он молча кивнул, и мы снова повернули головы к водопаду. При иных обстоятельствах я бы сказал, что от этого вида захватывает дух. Но сейчас это являло пугающее зрелище.

— Мои ребята много перешёптываются, — вновь заговорил капитан спустя несколько минут. — Ходят слухи, что фея, путешествующая с вами, спасла наше королевство.

— Это правда.

— Почему… — Он прочистил горло. — Почему же она тогда не защитила Талтон? — Его голос надломился, и он отвёл взгляд, чтобы я не видел его слабости. — Почему не уберегла мою семью? Мы чем-то разозлили её? Она выместила на Талтоне свой гнев?

— Жители Талтона ничем не заслужили свою судьбу. — Горло сжалось, и я с трудом выдавил последние слова. — Мы просто… не успели их спасти.

После нескольких долгих, напряжённых секунд капитан снова кивнул и похромал к лагерю. Я смотрел ему вслед, и тяжесть короны на моей голове давила как никогда.

С глубоким вздохом я вернулся к остальным.

— Капитан и его команда уходят на рассвете, — тихо сообщила Амалия, глядя, как они перебирают наши скромные запасы.

— Да, он сказал мне.

Светло-карие глаза Амалии, выглядывающие из-под мокрого капюшона плаща, обеспокоено прищурились.

— Ты в порядке?

— Мне будет лучше, когда мы доберёмся до Реновы.

Амалия кивнула, тоже желая поскорее вернуться в родное для неё королевство.

— Как там Льюис? — спросил я, переключая внимание на рыцаря. Он сидел под навесом вместе с Триндоном и Морганом, как можно дальше от дождя. Серафина закончила его исцеление сегодня утром, перед тем как мы начали вскарабкиваться по скале. Но хоть она и залечила его раны, по её словам, ему нужно ещё несколько дней на полное восстановление.

— Устал, — тихо сказала Амалия, — но вроде с ним всё в порядке.

Мои парни не из неженок, но мы все устали. Перед отъездом меня терзало предчувствие, что в Ренове нас ждут неприятности, но проблемы начались ещё до границы.

— Если Разлом увеличился, как теперь понять, где его можно перейти? — задавалась вопросами Амалия. — И в такую погоду будет ли там вообще что-либо видно?

У меня не было ответов, и это мне не нравилось.

— Я отправлюсь на разведку, — заявил Аэрон, подходя к нам.

Я скосил на него взгляд.

— Смотрю, тебе понравилось пользоваться крылышками.

— Сложно сопротивляться тому, что приносит столько пользы.

— Сможешь полететь туда сейчас, пока не стемнело?

Он задумался на секунду, его лицо приняло отстранённое выражение, обеспокоившее меня. Я знаю Аэрона всю свою жизнь, но сейчас он открывается для меня с новой стороны.

— Думаю, да, — в итоге сказал он.

— Будь осторожен.

Он кивнул и пошёл от нас к Серафине; вероятно, чтобы спросить, отправится ли она вместе с ним на эту разведку.

— Ты вообще спал прошлой ночью? — поинтересовалась Амалия, кладя ладонь на мою руку, привлекая тем самым моё внимание.

— Урывками.

— Тогда иди, приляг… — Когда я начал спорить, она попыталась принять строгий вид, но у неё это не очень получилось. — Нет ничего стыдного в том, чтобы отдыхать. Лучше поспи сейчас, чтобы проснуться к своему дежурству.

Я взял её за руку и резко нахмурился.

— Ты замёрзла.

— Нам всем холодно, — отметила она и затем зевнула.

Она не признается в этом, но подъём её тоже утомил. И хотя мужчины взяли на себя самую тяжёлую работу, она тоже помогала.

Королеве не пристало карабкаться по скалам.

Надеюсь, после того, как мы завтра перейдём Разлом, ей больше никогда не придётся этого делать.

Я пойду отдыхать, только если ты тоже, — выдвинул я условие.

Она охотно согласилась, и мы вместе пошли к нашей палатке. Внутри было холодно и сыро, но мы впервые остались наедине с тех пор, как покинули Порт-Кельер.

Я пропустил Амалию внутрь первой. Ночевать нам предстояло на каменной земле. У нас сохранилось лишь одно тонкое одеяло, которое и днём-то не особо согревало, что уж говорить о ночи. А ведь на вершине скалы намного холоднее, чем в пещере, стены которой защищали от дождя и ветра.

Амалия сняла плащ и расстелила на земле, внешней частью вниз. Вытянулась поверх и снова зевнула.

Я накрыл её одеялом и ещё своим плащом сверху.

— Тебе тепло?

— Нормально, — соврала она.

Я лёг на жёсткую землю, придвинувшись как можно ближе к Амалии.

— Это напоминает мне нашу первую ночь в Солете, — смущённо произнесла она. — Ты помнишь?

— Угу, — ответил ей. Моё дыхание касалось её волос.

— То была лучшая и худшая ночь в моей жизни.

Она едва не погибла из-за атаки тирейта. Опоздай я хотя бы на несколько секунд, её бы уже не было.

Поделиться с друзьями: