Эпоха сияния
Шрифт:
Он обрадовался. Очень. И от этого моё сердце разрывалось ещё сильнее. Что ни говори, а я не могу отрицать искренность чувств Мейлора ко мне (при всей их порочности).
— Ты был прав, — сказала я. — Если я откажусь воспользоваться шансом спасти тех, кто мне дорог, я стану таким же чудовищем, как и ты.
Его взгляд похолодел. Мейлор вновь спрятал свои эмоции, хоть я и успела заметить мгновение разочарования.
— Так ты поэтому пришла ко мне? Чтобы спасти людей?
— Как бы я ни презирала тебя за совершённые злодеяния, я всё же благодарна за предоставленный выбор. Если я пойду с тобой, надену твоё кольцо, ты оставишь их в покое?
Он тяжко вздохнул, как будто наш разговор внезапно его утомил.
— Какое тебе дело до них? Разве они хоть раз сделали для тебя что-нибудь хорошее? Они только используют тебя.
— Они не используют меня, — возразила я. Мы уже много раз это обсуждали, надоело. — Я рада им помогать. Я делаю это с удовольствием.
Он изогнул медную бровь.
— Неужели? Быть может, не те, с кем ты приехала сюда, а другие. Но люди хотят использовать твои способности.
— Бывает… — кивнула я, уступая. — Иногда такие встречаются.
— И тот твой принц… он ведь тоже использовал тебя, когда ему было нужно.
Я вскинула руки.
— Что ты хочешь от меня услышать?
Мейлор, сверкнув глазами, наклонился ко мне.
— Хочу, чтобы ты признала, что не все люди достойны спасения, а большинство из них даже не заслуживают твоего сочувствия. Ты не обязана спасать всех обездоленных, Сера.
— А как ты определяешь кто достоин, а кто нет? — тихо спросила я. — Вот ты сам столько зла причинил другим, и всё же я здесь. По твоей логике я должна просто уйти?
— Мне не нужно, чтобы ты меня спасала.
— Разве? Зачем тогда ты просишь меня выбрать тебя? Не потому ли, что ты один против всех?
Я смотрела в глаза Мейлора и видела в них всю его боль.
— Послушай меня внимательно, — сказала я, подходя ближе и понижая голос. — Ты всё ещё дорог мне. Моя любовь не распространяется только на достойных. Цени это.
— Любовь, — хмыкнул он.
— Я всегда тебя любила, пусть и не так, как тебе того хотелось. Но это не умаляет моих чувств.
Он отвёл взгляд и покачал головой.
— Никто не умеет спустить с небес на землю так, как ты, Серафина.
— Пообещай, что оставишь людей в покое. И тогда я надену кольцо.
Раздражённо запыхтев, Мейлор отвернулся.
— Ты же понимаешь, что уже поздно? Они не успеют уговорить Кира отречься. Я дал тебе возможность провести последние дни рядом со своим обожаемым рыцарем. Так воспользуйся ею.
Я покачала головой.
— Я должна дать им шанс. Но у них его не будет, если ты продолжишь морочить голову Киру. Ты сам сказал — это игра. Так вот, я сдаюсь. Ты победил. Теперь забудь про них.
Мейлор с сомнением взглянул на меня. Очевидно, ему нет никакого дела до них. Для него люди всегда были и всегда будут ничтожными букашками. И от столь явного равнодушия его действия кажутся ещё более чудовищными. Он готов стереть с лица земли целый континент, воспринимая его как какой-то муравейник.
— Юный король не раз проявлял свой непокорный нрав, пока я не нашёл на него управу, — после долгой паузы произнёс он. — Благодаря его злости и жадности им оказалось легко манипулировать. Он так просто от короны не откажется. Даже если это будет стоить ему головы.
— Пожалуйста, Мейлор. Давай уже закончим с этим.
— Хорошо, — ответил он, театрально вздыхая. И вновь посмотрел мне в глаза. — Но у меня есть ещё одно условие.
Я засмеялась, но вышло надломленно.
— Разве я мало тебе пообещала?
— Я хочу, чтобы твой рыцарь был свидетелем на нашей церемонии.
Воздух стремительно покинул мои лёгкие.
— Это жестоко, даже для тебя.
Он пожал плечами.
— Соглашайся или уходи.
Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.
— Ты делаешь всё, чтобы я тебя возненавидела, Мейлор.
— Боюсь, что так. — Наклонившись, он улыбнулся. — К счастью, твоя любовь не распространяется только на достойных.
39
АЭРОН
В холодном поту я наблюдал за связующей церемонией. Судя по виду Серафины, она чувствовала себя не лучше. Её красивое лицо побледнело, лишившись всех красок. Она была на грани обморока.
Фейри стояли лицом друг к другу, держась за руки, пока Мейлор произносил слова заклинания. От кольца исходило белое свечение. Через считанные мгновения Серафина наденет его на свой палец.
Мы стояли в покоях Мейлора, втроём, никого больше. Когда служанка позвала меня сюда, я подумал, что она что-то напутала. Но нет, Мейлор действительно потребовал моего присутствия на церемонии.
Я пообещал Серафине не вмешиваться. Поклялся. Но это уже перебор.
— Ты должна произнести слова, Сера, — подтолкнул Мейлор.
Она повернула голову ко мне, слёзы блестели в её ярко-голубых глазах. Она беззвучно произнесла «прости», после чего развернулась обратно и повторила за ним слова на непонятном языке.
Кольцо скользнуло на её палец. Меня всего выворачивало от боли. Я упал на колени, повесил голову.
— Считай, мы договорились, — самодовольно заявил Мейлор, разворачиваясь ко мне. — Спасайте свои королевства, если сможете. И лучше поторопитесь — время на исходе.
Засмеявшись, он увёл Серафину. Я же стоял на коленях на холодном каменном полу. Это была адская боль, моё сердце словно вырвалось из груди и ушло за ней.
***
Бритон открыл дверь. Его глаза распахнулись.
— Аэрон? Что слу…
— Мейлор уехал. Нам нужно немедленно отправляться в Кенроу.
Гейдж и Кесс, находившиеся в покоях Бритона, уставились на меня. Кажется, я прервал их милое утреннее чаепитие.
— Аэрон, — Кассия отодвинула Бритона, — где Серафина?
Я чувствовал, как дёргаются мои желваки.
— С Мейлором.
— Как ты? — запереживала принцесса.
Уж точно не «нормально». Я никогда не испытывал такой боли, даже когда потерял всю свою семью. Это невыносимая пытка.
Но я выдержу.