Газлайтер. Том 38
Шрифт:
— Я не предавал короля! — бросает он, уже на грани панической атаки.
Я пару секунд смотрю ему в глаза, фиксируя реакции.
— Верно. Не врёте, — соглашаюсь. — Все ваши люди на месте?
Церемониймейстер часто кивает:
— Да… все.
Я прищуриваюсь, просматривая его ментальный уровень глубже:
— Вы волнуетесь. В чём причина?
Церемониймейстер отвечает сбивчиво, запинаясь на каждом слове:
— Мы… находимся в Астрале!
— Ну и что? Вы же телепат, — искренне удивляюсь.
Посол вмешивается торопливо, будто пытаясь выгородить подчинённого и смягчить ситуацию:
— Граф — хороший сотрудник, и нам не так важны его телепатические способности…
Я перебиваю его ледяным тоном:
— Уважаемый Торвальд, готовы ли вы отправиться на казнь вместе с графом-церемониймейстером, если он окажется предателем?
Посол бледнеет мгновенно:
— Что?.. Нет, конечно…
Я отрезаю:
— Тогда молчите и не лезьте.
Посол сглатывает:
— Хорошо. Извините.
Я снова смотрю на церемониймейстера:
— Говорите. Почему вы волнуетесь?
Церемониймейстер отвечает, запинаясь:
— Я — слабый телепат. И боюсь быть в Астрале…
Настя из уголка замечает по мыслеречи:
— Даня, он похоже очень взволнован.
Я киваю:
— Да. Но эти двое мешают расколоть его, — мысленно указываю на Эйрика и посла: — Он чувствует их защиту. Видимо, церемониймейстер в хороших отношениях с послом.
Что ж, лучше тогда на живца ловить.
— Идите, — отпускаю церемониймейстера, и когда тот уходит, смотрю на посла: — Есть ещё телепаты в посольстве?
— Нет, — качает головой граф Торвальд.
Эйрик же вставляет:
— В составе моих гвардейцев здесь есть один телепат.
Я качаю головой, вывод делаю мгновенно:
— Этот вряд ли предатель. Отбор в королевскую гвардию, я уверен, очень жесткий. Ну и ментальная профилактика тоже частая.
— Да, демонского отброса точно нет в рядах моих телохранителей, — уверяет Эйрик.
— Тогда кого вести следующими? — спрашивает посол Торвальд. — Продолжаем шерстить гостей?
Я на секунду задумываюсь: а нужно ли? Да нафиг надо? Ведь подозреваемый уже есть.
— Ладно. Приводите тогда гостей.
Параллельно я мысленно посылаю Ломтика проследить за церемониймейстером. Малой мгновенно берет его след. Я подключаюсь к щенячьему восприятию и почти сразу получаю картинку.
Церемониймейстер хватает одну из служанок, буквально впив пальцы ей в плечи, трясёт её так, что та едва не падает, и выпаливает:
— Где мой сын?!
— Я не знаю… господин!
Ого, вот и ниточка.
Я резко смотрю на посла:
— Вы упустили сына церемониймейстера.
Эйрик удивлён:
— Он пришел с сыном?
Посол виновато кивает:
— Да, Ваше Величество. Граф-церемониймейстер взял с собой на бал девятнадцатилетнего сына, чтобы тот помогал в устройстве праздника. Я… совсем забыл об этом. Рук не хватало, ведь мы совершенно неожиданно узнали, что вы и Его Величество король Данила приедете.
— Приводите церемониймейстера обратно, — велю. — И срочно ищите сына. Если он ещё не покинул здание и не убежал к Демонам, то мы всё ещё можем быстро вынырнуть из Астрала.
Церемониймейстера притаскивают в этот раз конвой безопасников что бросает его на стул. Винландец почти на грани истерики — руки дрожат, дыхание сбивается, голос рвётся.
Я спрашиваю, усиливая давление на его сознание, чтобы он не уходил в бормотание:
— Что вы про сына-то не сказали, граф? А то мы все гадаем, что вы волнуетесь.
Он трясётся, зубы стучат:
— Я и подумать не мог, что мой наследник как-то замешен. Это семейные дела. Он, наверно, в погребе смотрит в порядке ли вино…
Заходит главный безопасник, обрывая это бессвязное мычание:
— Его сына нигде нет в здании.
— В погребе смотрели? — уточняю специально для церемониймейстера.
— Конечно, Ваше Величество, — даже обижается безопасник. — Все здание вдоль и поперек прошерстили, в том числе вентиляционные шахты и канализацию.
Я коротко киваю — этого достаточно, чтобы окончательно закрыть вопрос:
— Ну всё ясно. Значит, это наш пациент.
Эйрик спрашивает:
— Ну и где нам его искать теперь?
Я киваю на белые клубы тумана за окном:
— Где-то в Астрале. Собирайте экспедицию, король Эйрик. И не забудьте Убийцу Тысяч. Демонов снаружи точно не меньше.
Глава 17
Пурпурный дворец, Хань
Ци-ван сидел за низким столом, делая вид, что слушает доклад Чжу Сянь. Правитель Поднебесной терпел, пока тянется голос советника, пока тот пытается включить ораторские навыки в надежде, что император вдруг проникнется серьёзностью происходящего. Ничего подобного не происходило.
Чжу Сянь, прекрасно замечая скуку императора, докладывал через силу:
— Сын Неба, Астральные карманы продолжили самопроизвольно открываться в самой столице. Люди говорят об этом всё больше. Панику уже не скрыть. Телепатов для стабилизации не хватает.
Ци-ван даже не попытался скрыть раздражение:
— И что? Зачем ты мне это рассказываешь?
Советник продолжил ровным тоном:
— Дворянство тоже обеспокоено. Недовольство растёт во всех слоях общества. Поступают запросы о ваших дальнейших распоряжениях.
Император хмыкнул. Да какое ему вообще дело до каких-то телепатских карманов? Он — Грандмастер магнетизма, один из сильнейших людей Поднебесной. И мысль о том, что какая-то астральная ерунда способна его достать, казалась ему смехотворной. Проверять он, разумеется, не собирался, но вопрос мелочный, не уровня Императора.
Ци-ван посмотрел на Чжу Сяня с растущим недовольством. Главный советник нашёл, о чём докладывать! Император с удовольствием выгнал бы его прямо сейчас. Развернул бы к двери, да дал бы пинка под зад.