Гнозис. Чужестранец
Шрифт:
Лорд-протектор протяжно вздохнул.
— Мика. Знаешь, почему ты до сих пор губернатор? Я ведь избавился практически ото всех аристократов, ото всех, чье право править было построено на обычаях и крови, а не на труде, силе и богатстве их земель. Так почему же ты до сих пор остаешься на своем посту, как ты думаешь, Мика?
— Не имею ни малейшего понятия, ваше высокопревосходительство, — отведя взгляд ответил лорд Хаген.
— Что ж, тогда я тебе объясню. — Сурт закинул ногу на ногу. — Тебя от твоих собратьев отличает одна маленькая деталь — ты очень сильно хочешь власти. Больше всего на свете ты хочешь быть вверху пищевой цепочки, да, Мика? А я ценю такое. Вся моя империя построена на одном принципе: люди должны биться за место наверху, должны прикладывать усилия. Сильные, умные, упертые, талантливые оказываются наверху, а безвольные и глупые — падают на дно.
Сурт откинулся в кресле назад, замолчал на несколько секунд и только потом продолжил.
— Более того, Мика, я даже не стал провозглашать себя императором, хотя многим это было бы удобно. Императоры передают корону наследникам, а мой титул перейдет только тому, кто сможет переиграть меня в большой игре.
На этих словах Сурт наклонился вперёд и уставился прямо в глаза лорду Хагену.
— Ты полагаешь, что сможешь переиграть меня, Мика?
Лорд Хаген поёжился под холодным взглядом светло-голубых глаз лорда-протектора.
— Нет, ваше высокопревосходительство. — Тихо ответил он. — Я так не думаю.
— Жаль.
Сурт откинулся в кресло и отвёл взгляд в сторону.
— И тем не менее, ты хорошо справлялся со своими обязанностями. Торговля с полисами идёт отлично, безопасность на уровне, доходы растут, производство растет.
Он опять прервался на несколько секунд, давая лорду Хагену обдумать, почему он «справлялся», а не «справляется».
— Так вот, что случилось с человеком из другого мира? Он был на твоей территории, потом что-то произошло и он исчез, если я правильно понимаю. Расскажи мне, почему же этот человек так и не добрался до меня?
— Ваше высокопревосходительство, этот человек мертв. Мы обыскали место сражения и на одном из трупов нашли брошь, которую описывал информатор. Тело было сильно повреждено, но в целом соответствовало описанию.
Сурт снова повернулся к собеседнику. В глазах его блеснул огонь свечи.
— И как же так вышло, Мика, что крайне нужный мне человек погиб на твоей земле?
— Ему помогли, ваше высокопревосходительство. — Лорд Хаген засунул руки подмышки, чтобы хоть как-то согреться в этом холодном помещении. — Судя по следам, там была битва как минимум двух знающих. Одного мы опознали — это Удильщик, он погиб от стрелы, но с другой стороны сражался кто-то владеющий огнём. По почерку, я бы сказал, что из наших. Плюс там было ещё три трупа обычных людей, затрудняюсь сказать, кто из них сражался на чьей стороне. Возможно, что на стороне чужестранца.
— Интересно. Значит, все участники погибли и никто не ушёл? — Лорд-протектор задумчиво покачал головой. — И вы не смогли выяснить, как так вышло?
— Мы задержали караван, с которым ехал чужестранец. К сожалению, никто из членов каравана не смог сказать почти ничего полезного. Чужестранец ехал с ними до Ассурки, но остался за стеной, чтобы избежать взгляда Барона. Вместе с ним остался старик, судя по всему из Ордена Пера. — Сурт нахмурился на этих словах. — После получения денег караванщики напились, как это обычно и бывает, и часть из них пропала, включая ведущую каравана, которая по заявлениям остальных владела огнём, старика и ещё пару бойцов. Ни старика, ни женщину не нашли. Я отправил несколько отрядов прочесать леса, но они пока никого не обнаружили. Боюсь, они уже могли успеть уйти на юг.
— А Барон? Он что-то увидел?
— Нет, — мотнул головой лорд Хаген. — Он заметил, что ведущая что-то скрывает, запомнил её имя, но больше ничего выведать не смог. Старика он не видел.
— Что ж, это не хорошо, но и не ужасно, — ответил Сурт. — Если наш гость действительно погиб там, то это весьма обидно, но по крайней мере решает проблему на некоторое время.
— Есть ещё кое-что, ваше высокопревосходительство. — Лорд Хаген уже буквально дрожал от холода и с трудом контролировал челюсть так, чтобы не стучать зубами и говорить внятно. — Там видели одного из Проклятых. Никто точно ничего сказать не может, но он явно был в тех краях.
— Что Проклятый делает на севере? — Нахмурился Сурт. — Я был уверен, что эти упертые идиоты усвоили урок и решили держатся подальше.
— Не знаю, ваше высокопревосходительство. У меня нет никаких доказательств, что он как-то связан с чужестранцем, но факт есть факт, он был рядом во время тех событий.
Сурт откинулся в кресле и уставился в потолок в раздумьях, потом произнёс:
— Не критично. Если что-то выяснится — разберись с ситуацией без лишнего шума. Сейчас важнее исполнить основной план. Отправь Щитоносца и Бурю собрать дань с селян. Пусть выжмут, сколько могут, для перехода нам нужно иметь провизии с запасом.
— Конечно, ваше превосходительство, — склонил голову лорд-губернатор, в душе радуясь, что расспросы по поводу чужестранца закончились без последствий.
— И ещё. Цепи покорения, удалось их заполучить?
— Да, ваше высокопревосходительство. Караван, в котором ехал чужестранец, помимо железа доставил немало урусов. В том числе цепи, суммарной длинной пятьдесят метров.
— Отлично, передашь их Мастерам Ковки. Так быстро, как только сможешь. — В голосе лорда-протектора резко зазвучала сталь. — И не подведи меня, Мика. Если из цепей пропадет хотя бы одно звено, то твое положение может стать очень шатким, даже несмотря на все твои связи.
Если бы лорд-губернатор не был замерзшим и без того, то у него внутри наверняка что-то похолодело бы.
— Включая связи среди моих Знающих, Мика. Не рассчитывай, что они помогут тебе, если ошибешься. Ты меня понял?
— Да, ваше высокопревосходительство, я всё понял, — дрожащими губами ответил лорд Хаген.
— Вот и хорошо, — неожиданно тепло улыбнулся Сурт. — Тогда идите, лорд-губернатор, займитесь делами. Скоро нас всех ждёт большая война.